Why the US Fears India: A New Global Power Emerges
美国为何害怕印度:一个新的全球大国正在崛起
Is the US scared of the rising power of New India?
As India emerges as a formidable global player, it’s resha the geopolitical landscape—challenging America’s dominance in the Asia-Pacific, Africa, and beyond. From defense manufacturing to technological innovation, India is not just rising; it's transforming into a superpower that the US can no longer ignore. Dive into the compelling reasons behind America's anxety and discover how India is step into its role on the world stage.
美国害怕崛起的新印度吗?
随着成为一个强大的全球参与者,印度正在重塑地缘政治格局——挑战美国在亚太、非洲和其他地区的主导地位。从国防制造业到技术创新,印度不仅在崛起,它正在崛起为一个美国再也不能忽视的超级大国。深入研究美国焦虑背后的原因,探寻印度如何进入在世界舞台上的角色。
以下是印度网友的评论:
sivasankarradhakrishnan63
While the whole world reels under recession India stands tall with a giant leap in GDP viZ a viZ the rest of the world. A testimony to India becoming a Super power is imminent. Proud to be an Indian
当整个世界都在衰退中挣扎时,印度GDP突飞猛进,远远超过了世界其他地区。印度即将成为超级大国。为自己是印度人而自豪
arunsaini208
Hindu horror in Bangladesh is a American deed
印度教徒在孟加拉国的遭遇是美国人所为
kiranshirke4364
If India became a superpower ,it will remain a soft superpower, it would not be a threat to countries like usa and russia.....
如果印度成为超级大国,那也只是一个软实力超级大国,不会对美国和俄罗斯等国构成威胁。
ravirayasam4013
America just wants countries to obey it like Pakistan UK and Canada . India is different from the begenning non-allignment . America fears Indias independency in geopolitics. 'Atmanirbhar'. Proud to be Indian. Just wait and see where India goes.
美国只是希望巴基斯坦、英国和加拿大等国家服从它。印度已经不是以前的不结盟国家。美国担心印度在地缘政治上的独立。为自己是印度人而自豪。等着看印度会走向何方吧。
Sensible_human123
The whole universe knows India is the best Leader anyone can have. They are humble respectful and honest. Unlike USA India doesn’t direct wars
全世界都知道印度是世界上最优秀的领导者。他们谦逊、恭敬、诚实。印度不像美国,不会挑起战争。
anupamchakrabarti4657
If you are a US citizen just close your eyes and think whether you want the next superpower to be Russia, China or India. India will easily be the best choice of the next superpower for the West.
如果你是美国公民,闭上你的眼睛,想想你是否希望下一个超级大国是俄罗斯、中国还是印度。对于西方而言,印度成为下一个超级大国最符合西方的利益
enlightnedsoul4124
No one has to be afraid of a powerful India. India is not a treat to anyone. India will only be a soft superpower.
没有人该害怕强大的印度,印度不会欺负别人。印度只会成为一个软实力超级大国。
aftabahmad2482
Unlike UK, Germany or Italy India has an independent foreign policy which quite robust. That is the "fear".
与英国、德国或意大利不同,印度有独立的外交政策,相当强大,这就是“恐惧”。
VishuddhiIshaYoga
India is non western but not anti western unlike China and Russia
虽然印度是非西方国家,但不像中国和俄罗斯那样反西方
cgkmurthi
All comments are based on today's India... What will be case 40-50 years down the line??... Fifty years back China economically was a small develo country, Britain was a big power, EU didn't exst, 50% of Indians were in poverty, Yugoslavia was a country in Eastern Europe, USSR was a great power, South Africa was in apartheid, majority of the Indians hardly heard the term computer... Today where we are and in future where we'll be. All projections are based on the extrapolation of today's reality. But things can change drastically in an unimaginable way...
大家都在讨论今天的印度,40-50年后会是什么情况?50年前,中国在经济上是一个发展中小国,英国是一个大国,欧盟不存在,50%的印度人处于贫困状态,南斯拉夫是东欧的一个国家,苏联是一个大国,南非处于种族隔离状态,大多数印度人几乎没有听说过“计算机”这个词……今天的我们在哪里,未来我们将在哪里。所有的预测都是基于对当今现实的推断。但事情会以难以想象的方式发生巨大变化……
suppiah1772
India largest de ocracy and Very diverse country. It will never be aggressive but more defenssive.
印度是最大的皿煮国家,也是非常多元化的国家。它永远不会主动侵略,而是防御性的。
raorao8186
Like it or NOT BRICS is here to stay - !!
不管你喜不喜欢,金砖国家将继续存在
jameschu512
India will be the successor of British imperial power as Britain is becoming a residue power. India can teach the British to be humble and not poke into our internal affairs.
印度将成为英帝国主义的继承者,现在的英国已经衰落。印度可以教英国人谦虚,不要干涉我们的内政。
tonymoon7230
I dont believe that India would be the aggressor, I do believe that she will respond if need be.
我不相信印度会成为侵略者,我相信她会在必要时做出回应。
AK-NG
This is a very provocative video trying to create distrust between two partners and de ocracies. I would not be surprised if this video was made by adversaries of India or the US. India has never invaded any country in its entire history and the reason why India is becoming self-reliant is to defend itself against its hostile neighbours.
这是试图在两个合作伙伴和民 主国家之间制造不信任。如果是印度或美国的对手制作的,我不会感到惊讶。印度在其整个历史上从未入侵过其他国家,印度努力实现自力更生,防御敌对邻国。
VijayYadav-fl5tj
America does not need to be afraid of India because India is not a country which instigates wars in other countries. We are proud of our cultural values and heritage and follow the principle of Vasudev Kutumbakam it's means -One family one future one earth
美国不需要害怕印度,印度不会在其他国家煽动战争的。我们为我们的文化价值观和传统感到自豪,并遵循Vasudev Kutumbakam的原则,即世界是一家,一个未来,一个地球
DARK-X---99
Before INDIA World 4th Rank Powerfull Country And Now INDIA World 3 Rank most powerfull country wow i appreciate India let's go me from Japan i love indian progress day by day i surgery my hand in INDIA in 2023 there health care system better than USA very low cost wonderful experience
以前印度是世界排名第四的强国,现在是世界排名第三的强国。我很欣赏印度,我来自日本,我乐见印度一天天进步,2023年我在印度做手术,那里的医疗系统比美国好,成本很低,体验很棒
milo_260
The term super power entails a greater sense of responsibility for the betterment of humanity and not for dominance over others.
顶着“超级大国”的头衔,那么你对人类福祉的提升就负有更大的责任
josekuruvilla6989
Agree to disagree on your findings about India as I don't see any real merit in it as US deals with big budget defense deals with the NATO nations were as India deals small mini and micro economic countries especially the third world By the way please remember that India never triggered/catalysed any war with any countries in the world for it's benefits? Not sure if you know that India has the 40% of the world GDP when UK invaded India; looting the current market value worth of $24 trillion Those poor beings taught Buddhism and Jainsum around the world that founded on NO kill any living things like animals and even bugs; pure vegetarians Maybe time for more study before making such videos please
美国与北约国家签订了国防协议,而印度与小型和微型经济国家,尤其是第三世界国家签订了协议。顺便说一下,印度从未为了自己的利益而挑起与世界上任何国家的战争。
英国入侵印度时,印度的GDP占世界的40%
这些可怜人在世界各地传授佛教和耆那教,他们的信条是不杀生,不杀害动物,甚至虫子都不会去踩,他们是纯素食者。
elainewilliams8313
I’d like to know why India is not feeding their hungry people, that is extremely shameful that any is expanding in all these other areas but when it comes to humanity, they turn their backs on their POOR but WHY
我想知道为什么印度不喂饱本国饥饿的人民,这是非常可耻的,在其他领域扩张,但是背弃了穷人,这是为什么
krishansaxena2389
India has gained independence after centuries of struggle and sacrifice and does not want a repeat of it. India has plenary of resources and educated manpower. It wants to survive. It is no threat to any nation. Unfortunately it is surrounded by enemies and it must defend itself.
经过几个世纪的斗争和牺牲,印度获得了独立,不希望重蹈覆辙。印度拥有丰富的资源和受过教育的人力资源。它想要生存,它对任何国家都没有威胁。不幸的是,它被敌人包围,所以必须自卫。
HamMan-l1e
India has changed so should the attitude towards it by So called Developed nations...thr US hegemony was long LOST with the advent of CHINA..
印度已经改变了,所谓的发达国家对印度的态度也应该改变。随着中国的崛起,美国的霸权早就消失了。
musicplagiaristcatcher1931
Is this channel gone nuts? India is still kinda below Brazil or china in terms of real military power we saw Russia booted out just by how people raved it's army power before ukraine war. India lost portion of its land to China in galwan all it did was ban til tok
比军事力量,印度仍然落后巴西或中国,我们看到俄罗斯军事力量在乌克兰战争爆发前被吹得神乎其神。印度在加勒万河谷的部分土地被占了,所做的回应只是禁止tiktok
dilipsave428
India is no rival for the US. In fact, India is a strong ally to stand up against China.
It is time for the US to change its policy when it comes to India.
印度不是美国的对手。事实上,印度是对抗中国的强大盟友。
美国是时候改变对印度的政策了。
Adnancorner
Yea America is scared of a country with 2800 dollar GDP per capita...nation Sure. What a Joke.
美国害怕一个人均GDP 2800美元的国家?真是个笑话。
rajendrashringarpure5789
China is already a big player in Africa, far ahead of India.
中国在非洲已经是一个重要的参与者了,远远领先于印度。
globaloffice2.054
Bro, you forgot to mention that India ( bharat) is the largest arms supplier of small arms to NATO.
兄弟,你忘了提印度是北约最大的轻武器供应国。
satyajitganguly3135
Nothing is permanent....Universe itself is changing.....Today will be gone and tomorrow is another day!!
kee abreast of in todays world is the key factor for survival!!
没有什么是永恒的,宇宙本身也在变化。今天会过去,明天又是新的一天
与时俱进是生存的关键
fix24politics
All I India like to see is country living and thriving peacefully with all other countries in this world.
印度希望看到的是与世界上所有国家和平相处。
nuclearbriefcase7259
USA don,t want to create other china it is that simple
美国不想创造另一个中国,就这么简单
bharatdahya776
India will never impose itself on other countries. It will protect and defend itself, but it will not bully anyone. The US needs to take a chill pill!
印度永远不会把自己的意愿强加给其他国家。它会保护和捍卫自己,但不会欺负任何人。美国需要冷静一下
krishrao2778
India is not expansionist and has never threatened any country. India is fed up with the double face superpowers and has to look after itself.
印度不是扩张主义者,从未威胁过任何国家。印度受够了双面超级大国,必须顾好自己。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 美国为何害怕印度,一个新的全球大国正在崛起