三泰虎

中国第三季度GDP增长4.6%,略高于预期

China reports third-quarter GDP growth of 4.6%, slightly beating expectations

中国第三季度GDP增长4.6%,略高于预期

China’s National Bureau of Statistics on Friday reported third-quarter GDP growth of 4.6% year on year, slightly exceeding the 4.5% expected by economists polled by Reuters.

中国国家统计局周五公布,第三季度国内生产总值同比增长4.6%,略高于路透社调查的经济学家预期的4.5%。

That’s less than the second-quarter growth of 4.7% year on year.

“The national economy showed positive signs of growth in SeptemberThe confidence is building up to hit the full-year growth target of around 5%.”

这低于第二季度4.7%的同比增长率。

“9月份国民经济显示出积极的增长迹象。信心正在增强,有望实现5%左右的全年增长目标。”

hqdefault.jpg

以下是各国网民的评论:

willeisinga2089

It is Plus 5 %. Germany is minus 1%. EU is minus 1 %

中国GDP增长是正的5%,德国是负的1%,欧盟是负的1%

 

olska9498

Germany's GDP (PPP) per capita is at $67,000 while China's is at $25,000.

德国的人均GDP(购买力平价)为67000美元,而中国为25000美元。

 

alberte97

Low self esteem chinese like to compare numbers

自卑的中国人喜欢比较数据

 

directxxxx71

​ @alberte97 So the high esteem non Chinese hurt by the Chinese numbers?

那么,中国人的数据伤害了非中国人的自尊吗?

 

olska9498

@willeisinga2089 Africa is even faster growing than China, Europe and US.

But they are very poor per capita, so fast growth doesn't mean much.

非洲的GDP增长速度甚至超过了中国、欧洲和美国。

但他们的人均收入非常低,所以经济快速增长并不意味着什么。

 

electromega3077

If the Chinese economy is “slowing” down, this means the situation of the global economy is even worse.

如果中国经济正在“放缓”,这意味着全球经济形势会更加严峻

 

dlagazo

Put the slowing down into the context of its demographics curve

将经济放缓置于人口统计曲线的背景下

 

PeterLam-ru9fp

Nope, India is the fastest growing economy so nothing to do with china lol

不,印度是增长最快的经济体,与中国无关,哈哈

 

soyanshumohapatra

@electromega3077 China's economy is slowing down because it is already much more developed
Still it has a 4.6% quarterly growth rate which is awesome

中国经济正在放缓,已经很发达了,增速快不起来了

尽管如此,中国GDP的季度增长率为4.6%,这太棒了

 

modigodi152

@PeterLam-ru9fp Fastest growing 4th world economy, sarr.

增长最快的第四大世界经济体

 

albertteng1191

Not really, coz chinese consumption is low by global standards. Besides, there are more manufacturing centers in many other countries beside china now. Most of the companies who left china have moved to vietnam, india, mexco, thailand, indonesia, cambodia etc. So meaning the world consumption remains the same, world growth is not tied to china's growth

事实并非如此。按照全球标准,中国的消费水平很低。

此外,除了中国,现在许多其他国家都建立了制造中心。很多公司离开中国,搬到了越南、印度、墨西哥、泰国、印度尼西亚、柬埔寨等地。世界消费保持不变,世界增长与中国增长无关

 

priyanksaikia5549

​ @albertteng1191 It is when Chinese exports surged every single year....Totally in value of 3.4-3.6 trillion US dollars and Imports too are at 2.6-2.8 trillion US dollars. That is a signifanct amt of Trade in the world . so if China's economy slows the Global GDP does grows slow as well.

中国每年出口激增的时候。总出口额为3.4-3.6万亿美元,进口额也为2.6-2.8万亿美元。这是一个相当大的贸易量。因此,如果中国经济放缓,全球GDP增长也会放缓。

 

iwantanewhead2976

​ @PeterLam-ru9fp no matter how rich india gets. Your street remains the same.

无论印度变得多么富有。你们的街道仍然很脏!

 

jarjarbinks3193

@modigodi152 Fastest growing big economy, comrade.

增长最快的大型经济体,同志。

 

jarjarbinks3193

China is an export-driven economy. So, if the rest of the world is bad, China's position will be bad, if not worse.

中国是一个出口导向型经济体。因此,如果世界其他地区的经济不好,中国的日子也会不好过

 

electromega3077

@jarjarbinks3193 How? the Chinese domestic market itself is insanely huge.

中国国内市场本身就非常庞大。

 

litatapita6767

If someone experienced high education before then they wouldn’t believe other country can replace China on manufacturing.Especially India

你要是受过高等教育,就不会相信其他国家可以在制造业上取代中国,尤其是印度

 

jarjarbinks3193

@electromega3077 It is quite the contrary. Compared to its GDP, Chinese local consumption is small and can't sustain its economy.

事实恰恰相反。与GDP相比,中国的国内消费市场很小,无法维持经济的运转。

 

Superpooper-2020

My Indian government manipulates GDP growth figures. Half of the youth are unemployed, and a majority of the population lives near the poverty line. Instead of addressing these critical issues, the government focuses on purchasing weapons, constructing temples and statues, and pursuing unnecessary space missions.

我们印度政府操纵GDP增长数据。一半的青年失业,大多数人口生活在贫困线附近。

政府没有解决这些关键问题,而是花钱购买武器、建造寺庙和雕像,以及执行不迫切的太空任务。

 

Anonymous------

5% of 100 is still more than 10% of 45.

100的5%仍然超过45的10%。

 

Stoni41

bro we wish to have those numbers the west is in a recession

兄弟,我们的GDP增长有这么快就好了,可惜西方经济正处于衰退之中

 

izajahmed8863

Still better than poor Germany and UK, fake currency printing machine USA

仍然比贫穷的德国和英国、以及疯狂印钞的美国要好

 

quisqueyanguy120

An economy can't grow forever, this is normal.

经济不可能永远增长下去的,这很正常。

 

intreoo

China may be in a very slow decline but it's still very much ahead of other countries.

中国经济可能正在缓慢衰落,但仍然远远领先于其他国家。

 

2011568

Let's go china is very competent

加油,中国很有竞争力

 

sinoroman

This is quarterly growth, not even fiscal year report lol - China will be fine

这是季度增长,不是财政年度报告,哈哈——中国没事的

 

designengrwafu5310

dont flatter yourself. China's population is ageing fast. Imagine having 16% of your 1.4 billion people are 65 years old above

不要自夸。中国人口的老龄化速度很快。想象一下,14亿人口,有16%的人年龄在65岁以上

 

Dr.Kraig_Ren

When USA was growing at 4%, china was at 9%

When china is at 4%, india is at 8%

当美国经济增长4%时,中国经济增长9%

当中国为4%时,印度为8%

 

mdahmed9079

Its because the growth is occuring on an already large no. So ofc the precent of growth maybe low but why not talk about development in absolute numbers

There is also a need to address that chinese gov is probably cutting down on infra spending so that they can allocate money to other sectors. I am not sure how this has been carried out this year, but i heard about it in a chinese professor's interview

这是因为中国经济的基础已经很庞大。因此,增长率可能很低,为什么不谈论绝对增量呢

还有一个需要解决的问题是,中国可能正在削减基础设施支出,将资金分配给其他部门。我不确定今年是如何进行的,我在一位中国教授的采访中听说了这件事

 

HoldMyCowsberg

China sees slow Q3 GDP growth at 4.6% while Murica GDP is revised to 1.8%.

中国第三季度GDP增长缓慢,为4.6%,而美国GDP修正为1.8%。

 

eugenec7130

GDP is a Western concept which does not include the savings and assets of the people. Under this concept, the people must spend and spend to show that the economy is rising, although they are already broke. In the Chinese concept, the people must have savings for daily expenses, and to meet any emergency spending. The stress on GDP is the main reason why the West is now nearly bankrupt.

GDP是一个西方概念,不计算人民的储蓄和资产。

GDP数据要好看,人们必须不断消费,以表明经济正在崛起,尽管他们已经破产了。

在中国人的观念中,人们必须有储蓄, 满足日常支出,以应对不时之需。追求GDP增长的压力,是西方国家现在几乎破产的主要原因。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 中国第三季度GDP增长4.6%,略高于预期

()
分享到: