三泰虎

美国遣返非法印度移民,坐满了一飞机

 US sends back a planeload of illegal Indian immigrants

美国遣返一飞机的非法印度移民

NEW DELHI: The United States earlier this week sent back a plane load of illegal Indian immigrants to India, according to an announcement by the Department of Homeland Security (DHS). Indian govt sources here said that the deportation by a chartered plane was a result of cooperation with the US on migration and mobility.

新德里:根据国土安全部的声明,本周早些时候,美国遣返了一架满载非法印度移民的飞机。印度政府消息人士称,包机驱逐是与美国在移民方面合作的结果。

DHS said a large-frame charter removal flight was conducted on Oct 22 to India of Indian nationals who did not establish legal basis to remain in the United States. This shows the “department’s continued commitment to pursuing sustained cooperation with the Indian govt and other international partners to reduce and deter irregular migration and jointly work to counter human smuggling”, it said in a press release. DHS, however, did not give details about the number of immigrants or about where they came from in India.

国土安全部表示,10月22日,一架大型包机飞往印度,将那些没有合法身份留在美国的印度公民驱逐出境。国土安全部在一份新闻稿中表示,这表明“国土安全部继续致力于与印度政府和其他国际伙伴进行持续合作,以减少非法移民,共同打击人口走私”。然而,国土安全部没有提供有关移民人数的细节,也没有透露他们来自印度的哪里。

“Indian nationals without a legal basis to remain in the United States are subject to swift removal, and intending migrants should not fall for the lies of smugglers who proclaim otherwise,” said senior official performing the duties of the deputy secretary of Homeland Security Kristie A Canegallo. “DHS will continue to enforce our nation’s laws,” added the official.

“没有合法身份留在美国的印度国民会被迅速遣返,有意移民的人不应被蛇头的谎言所欺骗,”履行国土安全部副部长职责的高级官员克里斯蒂·A·卡内加洛说。“国土安全部将继续执行我们国家的法律,”这位官员补充说。

Sources in the Indian govt said as part of India-US cooperation on migration and mobility, both sides are engaged in a process to deter illegal migration. “This is being done to create more avenues for legal migration from India to the US. The latest deportation of Indian nationals by a chartered flight is a result of this cooperation,” said an official, adding such deportations have been happening for several years.

印度政府消息人士称,作为印美移民和流动合作的一部分,双方都在参与阻止非法移民的进程。“这样做是为了为从印度到美国的合法移民创造更多途径。最近印度公民被包机驱逐出境就是这种合作的结果。”一位官员说,这种驱逐已持续好几年了。

Since June 2024, DHS said, it removed or returned over 160,000 individuals and operated more than 495 international repatriation flights to more than 145 countries — including India.

国土安全部表示,自2024年6月以来,已经驱逐或遣返了16万多人,并向包括印度在内的145个国家发出了495架次国际遣返航班。

f33c854987bd4f9d6fafe9cf83aac956.png

印度时报读者的评论:

jqxkwzvf

Why does not India do with illegal Bangladeshi and Rohingys?

为什么印度不处理非法留在印度的孟加拉国人和罗兴亚人?

 

Nathan

Welcome to Punjab and Gujarat, which is where almost all the illegal immigrants from India are. Quite sad really to see all these illegal immigrants heading via land and boat across the sea to Europe and the US. They are spoiling the image of India. Indians from other States (including all of South India, Maharashtra, etc.) mostly go as highly qualified legal immigrants. They often go there and study for a Post-graduate degree or PhD, and go on to very senior and respected positions there. But t ...Read More

欢迎回到旁遮普邦和古吉拉特邦,几乎所有来自印度的非法移民都是那里出去的。

看到这些非法移民通过陆路和船只渡海前往欧洲和美国,真的很难过。

他们正在破坏印度的形象。来自其他邦的印度人(包括南印度、马哈拉施特拉邦等)大多是高素质的合法移民。

他们通常去美国攻读研究生学位或博士学位,然后在那里担任受人尊敬的高级职位。

 

godwin kurian

Gujjus & Telugu annas!

& Some sardaars too.

Most illegals are from these 3 communities only.

Gujjus leading in it.

大多数非法移民都是古吉拉特人和泰卢固人!古吉拉特人最多

 

Prakki Satyamurty

India should deport all illegal Bangladesis, Pakistanis and Burmies.

印度应该驱逐所有非法入境的孟加拉国人、巴基斯坦人和缅甸人。

 

Al

You are willing to pay 50 lakh rupees to go to USA illegally as a dunkey to work as a slave?? Do you know what tou can do in india with 50 lakhs??? And tou say that you do this because tou dont have job??? You need to have your head examined

你愿意花500万卢比偷渡到美国,去那当驴、当奴隶?你知道用500万在印度能做什么吗?你说这样做是因为在国内找不到工作??你需要检查一下你的脑子

 

Abc

When does India learn to send back illegal immigrants to Bangladeah?

印度什么时候才能学会把非法移民遣返回孟加拉国?

 

2 ho

The real trouble is not from the indians but the muslims and demanding sharia law in a foreign country .

真正的麻烦不是来自印度人,而是来自MSL。

 

1 0 • Reply • Flag

America doesn't know that the US Green card is an Indian Birth Right.

美国不知道拿美国绿卡是印度人与生俱来的权利。

 

0 0 • Reply • Flag

I wonder when original European settlers reached the land, what is known today as USA, did they apply for any visa? or took any permission from native people?

我想知道当最初的欧洲定居者到达这片土地,也就是今天的美国时,他们申请过签证吗?或者征求过当地人的同意吗?

 

1 0 • Reply • Flag

Vikshit Bharat is in the making. These illegal immigrants will chant "modi, modi" after coming back. I think most of them are from Gujarat since the last report from the US stated that illegal immigrants comprise 90% of people from Gujarat. Double engine development.

这些非法移民回来后会高呼“莫迪,莫迪”。我认为他们中的大多数来自古吉拉特邦,美国的上一份报告称,非法移民中古吉拉特人占了90%。

 

1 0 • Reply • Flag

India is livable contrary and no African or Banana dic ship. The craze , why.

印度是宜居的,没有专制。为什么疯狂出国?

 

6 0 • Reply • Flag

Why does Modi government not do the same to Illegal immigrants in India and deport them back.

为什么莫迪政府不对进入印度的非法移民采取同样的措施,把他们驱逐出境。

0 0 • Reply • Flag

Raja, But who is illegal in India ?

在印度,谁是非法移民?

 

Kasthuri

On arrival arrest all of them and identify illegal Indian passport holders and send them packing to wherefrom they came from.

他们一到就逮捕,并确认非法印度移民的身份,然后从哪里来就送回哪里去。

 

1 0 • Reply • Flag

Can't understand why these brainless nationals are not applying for citizenship in Gujrat instead of the US?? Suna hay Gujrat is better than the California or the NY!! What a SHAME!!!

不明白为什么这些无脑的人不申请古吉拉特邦公民身份,而申请美国公民身份?古吉拉特邦比加利福尼亚和纽约更好!!太丢人了!!

 

3 0 • Reply • Flag

Ya, do that, that's what immigrants are doing there too?

移民去那里做什么?

 

Vamsi

We on other hand accept migrations from neighbours based on religion as if we have a low population

我们也基于宗教接受来自邻国移民,好像我们的人口很少一样

 

Mithilesh Kumar

Political Parties in the country are more worried for vote bank than for the country's interest and for development and growth. If Indian Govt today is not pushing for deporting the illegal migrants from Bangladesh it is because of the vote bank they do not want to lose. Political Parties are to be blamed for it.

政党更担心的是选票储备,而不是国家利益和发展与增长。如果印度政府今天没有驱逐孟加拉国的非法移民,那是因为他们不想失去选票。要怪就怪政党。

 

Daraj Daraj

in fraud Modi's amrit kaal, record number of Indians are wanting to flee India and enter developed countries even illegally..

在莫迪的领导下,创纪录的印度人想逃离自己国家,甚至非法进入发达国家…

 

0 2 • Reply • Flag

When will indian government have courage to deport illegal bangldeshis rohingas

印度政府什么时候才有勇气驱逐非法的孟加拉国罗兴亚人

 

Ravindra Krishncharya

Sir,I feel USA is right in deporting illegal migrants. However it is noteworthy that Govt of India cooperated here. As expressed by other readers I strongly feel India too should deport illegal migrants after verifying with respective governments. Sadly the deep divisions within the country's political establishment are preventing any coherent action.

我觉得美国驱逐非法移民是对的。然而,值得注意的是,印度政府和他们合作。正如其他读者所表达的,我强烈认为印度也应该在与相应政府核实后驱逐非法移民。可悲的是,政治机构内部的深刻分歧阻碍了这一行动。

 

3 0 • Reply • Flag

Despite all these numbers Paki terrorists and Bangladeshis are dying to enter India by hook or crook

尽管有这么多了,巴基斯坦恐怖分子和孟加拉国人还是不择手段地进入印度

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 美国遣返非法印度移民,坐满了一飞机

()
分享到: