三泰虎

印度国防出口三大买家:美国、法国和亚美尼亚

 US, France & Armenia top three buyers of Indian defence exports

印度国防出口三大买家:美国、法国和亚美尼亚

NEW DELHI: With India shedding its hesitations in exporting lethal arms to other countries, Armenia has emerged as its biggest client of ‘finished’ weapon systems like Akash air defence missile systems, Pinaka multi-launch rocket systems and 155mm artillery guns, among others.

新德里消息:随着印度在向其他国家出口致命武器方面不再犹豫不决,亚美尼亚已成为印度“成品”武器系统的最大客户,如阿卡什防空导弹系统、皮纳卡多管火箭系统和155毫米火炮等。

The US, France and Armenia ranked as the top three destinations for defence exports by India, which chalked up military sales worth Rs 21,083 crore ($2.6 billion) to other countries in 2023-24, official sources said on Sunday.

官方消息人士周日称,美国、法国和亚美尼亚是印度国防出口的前三大目的地,2023- 2024年,印度对其他国家的军售额达到2108.3亿卢比(26亿美元)。

Indian public and private sector companies are now exporting a wide range of arms, ammunition and fuses to around 100 countries, which also include some complete weapon systems and platforms like BrahMos supersonic cruise missiles, Dornier-228 aircraft, artillery guns, radars, Akash missiles, Pinaka rockets, and armoured vehicles, the sources added.

消息人士补充说,印度公共和私营部门公司现在向大约100个国家出口各种武器、弹药和引信,其中还包括一些完整的武器系统和平台,如布拉莫斯超音速巡航导弹、多尼尔-228飞机、火炮、雷达、阿卡什导弹、皮纳卡火箭和装甲车。

463bcf0ddfaf2c64e79dffc13e199455.png

The exports to the US, however, mainly consist of sub-systems and components, which include global defence majors like Boeing and Lockheed Martin sourcing fuselage, wings, and other parts of aircraft and helicopters from India as part of their global supply chain networks as well as offset commitments.

然而,对美国的出口主要包括子系统和部件,其中包括波音和洛克希德马丁等全球防务巨头从印度采购机身、机翼和飞机和直升机的其他部件,作为其全球供应链网络的一部分

The Tata Boeing Aerospace venture in Hyderabad, for instance, is making the fuselage and secondary structures for Apache attack helicopters. “France, in turn, is importing a lot of software and electronic equipment,” a source said.

例如,位于海得拉巴的塔塔波音航空公司正在为阿帕奇武装直升机制造机身和二级结构。一位消息人士称:“法国也从印度进口大量软件和电子设备。”

The former Soviet Republic of Armenia, on its part, has inked a flurry of deals with India over the last four years for import of ‘finished products’ like missiles, artillery guns, rocket systems, weapon-locating radars, bullet-proof vests, and night-vision equipment as well as a wide variety of ammunition and artillery shells. Some of these deals were inked even during Armenia’s clash with Azerbaijan — which has close ties with Turkey and Pakistan — over Nagorno-Karabakh, as reported by TOI earlier.

在过去的四年里,前苏联国家美尼亚共和国与印度签署了一系列进口“成品”的协议,包括导弹、火炮、火箭系统、武器定位雷达、防弹背心、夜视设备以及各种各样的弹药和炮弹。据《印度时报》早些时候报道,其中一些协议甚至是在亚美尼亚与阿塞拜疆就纳戈尔诺-卡拉巴赫问题发生冲突期间签署的。阿塞拜疆与土耳其和巴基斯坦关系密切。

 

印度时报读者的评论:

Bala Srinivasan

MILITARY INDUSTRIAL COMPLEX of INDIA is rapidly GROWING just like INDIA's agricultural exports.INDIA's rapid economic resurgance simultaneously paralleling its military is just fabulous befitting its global stature while its eastern neighbor is feeling economic pain&india's western neighbor simply continue with its steady SOMALIFICATION.This is as it should be for INDIA growing to be GLOBAL POWER compelling CHINA to climb down from its perch.

就像印度的农业出口一样,印度的军工综合体也在迅速增长。

印度经济的快速复苏与军事实力同步,这与其全球地位非常相称,而它的东部邻国正感到经济痛苦,而印度的西部邻国只是继续在索马里化。印度正成长为全球大国,把中国从高位拉下来。

 

Spectator

Futuristic and strategic decisions taken by BJP will always be applauded by future generations!

人民党做出的前瞻性和战略性决策,将永远受到后代的称赞!

 

Ravi

A sustained efforts since 2014 by our govt to have armanirbharata in defence has propelled our defence PSUs and Private players producing top quality weapons and systems. The present numbers will double up soon in arms export in the coming years. GREAT WORK BY THE GOVT AND THE DEFENCE MANUFACTURERS.

自2014年以来,我们政府在国防领域的持续努力推动了国防企业和私营企业生产高质量的武器和系统。在未来几年中,武器出口数量会很快翻倍。政府干得好,国防制造商干得好。

 

User Shee

Pappu and his gangs will not happy from this news.

拉胡尔和他的帮派听到这个消息会不高兴的。

 

Narayana Bhat

Modi’s achievements are unparalleled. No wonder developed countries are trying their best to destabilize India.

莫迪的成就是无与伦比的。难怪发达国家想尽办法破坏印度的稳定。

 

I Am The Mirror

Hats off to our PM for his policy on self-defence Atma-Nirbhata for Bharat and his vision for the future! Had the spineless, corrupt Congress been in power nothing for this would have been possible. NOTHING!

向我们的总理致敬,感谢他的自卫政策和他对未来的愿景!如果是没有骨气、腐败的国大党掌权,这一切都不可能发生,不会有任何成就

 

ho

The learned author deserves appreciation for the article with extensive details on the subject and the nation should be proud of the performance of the present compare to the past ones.

与过去相比,国家应该为现在的表现感到自豪。

 

Balachandran Nair V

India need to have indigenous production of defence equipment so that the import can be reduced to minimum. And we must be able to export more so that our import of advanced defence equipment can be compensated

印度需要自主生产国防装备,这样进口就可以减少到最低限度。我们必须增加出口,然后有更多的钱进口先进国防设备

 

Nation Builder

More than 2 lakh crore defence goods imports and 21 thousand crore exports,still far behind matching with imports

国防进口超过20万亿,出口2.1万亿,仍然远远比进口更少

 

Gatothkach

India exports doors for US army planes and defense software to France. The only big armament sales is to Armenia.

印度向法国出口美国军用飞机的舱门及国防软件。唯一的大型武器销售是对亚美尼亚。

 

2 0 • Reply • Flag

May God bless Modiji with good health so he can give proper direction to the country for many years to come.

愿神保佑莫迪身体健康,这样他才能在未来的日子里继续为国家指明正确的方向。

 

2 1 • Reply • Flag

Remarkable turn around for a country that was mired in defense related mega scams before 2014.We must continue this good work to emerge as one of the largest exporters of defense equipment in the world. At the time of partition we had about 40 ordinance factories. In last few years they are being corporatised. They too should be geared to contribute to our exports.

对于一个在2014年之前深陷国防大骗局的国家来说,这是一个了不起的转变。我们必须继续这一良好势头,成为世界上最大的国防装备出口国之一。在分治时期,我们有大约40个军工厂。在过去的几年里,他们正在被公司化。他们也应该为我们的出口做出贡献。

 

3 3 • Reply • Flag

Had Feku become PM right after Independence, We would been using 5G in the 90's, there would not have been black n white tvs.

如果莫迪在印度独立后就当上了总理,那么我们在90年代就能用上5G,就直接跳过黑白电视的时代了。

 

Shrikant W

I am not a strong supporter of the BJP, primarily due to its failures in making significant improvements in health, education, and corruption at the ground level. However, I am a strong supporter of the "Make in India" initiative in defense under Mr. Modi. The Congress party has effectively paralyzed this sector, intentionally preventing the growth of the Indian private sector to maintain the kickbacks they received from international defense manufacturers into Swiss accounts. Kudos to Mr. Modi for his strategic initiatives; I am confident that there will be substantial growth in this sector in the coming years in India.

我不是人民党的坚定支持者,主要是因为它未能在医疗、教育和消除腐败方面取得重大进展。然而,我是莫迪先生领导下的“印度制造”国防倡议的坚定支持者。国大党之前实际上已经瘫痪了这个行业,故意阻止印度私营部门的发展,这样他们可以继续进口武器,从国外军火商那里获得回扣,转入瑞士账户。莫迪的战略举措值得称赞;我相信,未来几年印度的这一领域将有大幅增长。

 

1 0 • Reply • Flag

We should be carefull while selling our defence.,US need this only for researche.,Armenia is indeed good deal.,We should target african and gulf for potential buyer , bcz of bigger conflict market,Jai bharat

我们推销国防产品应该小心。美国购买只是为了研究。卖给亚美尼亚确实不错。我们应该瞄准非洲和海湾地区寻找潜在买家,因为那里有更多的冲突,市场更大。印度必胜!

 

User

Building basic infrastructure in defense area will give big boost to our economy and as well as self sufficiency in certain defense fronts. Very positive and visionary step by Modi govt.

国防基础设施建设对我国经济发展和某些国防领域的自给自足有很大的推动作用。莫迪政府迈出了非常积极且有远见的一步。

 

Suresh Kamath

AWESOME BHARAT THIS and such RISE of DEFENCE Exports shows that BHARAT has been able to meet the HIGH STANDARDS of MILITARY Arms and hence demands for the BHARAT Weapons across the GLOBE including such ADVANCED Nation which always LOOKED DOWN upon BHARAT as nobody and it took the VISIONARY PM MODI to galvanze such CHANGE every BHARATIA wanted of the IMAGE of BHARAT across the GLOBE. JAI HIND JAI SRI RAM BHARAT MATA KI JAI

国防出口的增长表明,印度已经能够达到生产军事武器的高标准,因此全球对印度武器的需求,包括那些一直看不起印度的发达国家,正是有远见的莫迪总理激发了每个印度人想要改变印度在全球的形象。印度必胜!

 

4 1 • Reply • Flag

Defense Minister Rajnath is key driver of Make in India policy for defense. He has got support from Modi too.

国防部长拉杰纳特是“印度制造”国防政策的关键推动者。他也得到了莫迪的支持。

 

3 1 • Reply • Flag

Import is 100’s of billions and export is just about 2 billion

进口是1000亿美元,出口只有20亿美元

 

2 1 • Reply • Flag

This is jyst the begng. For 65 yrs nothing was done mist if thise years under congress rule. India us now producing from pin to nut of the advanced brahmos system. BE OROUD if this Achievement.

这仅仅是个开始。65年来,在国大党的统治下,什么都没做。印度现在从头到尾自主生产先进的布拉莫斯导弹系统。为这一成就感到高兴。

 

Agasthya

What kind of leadership will we have after Modi in 2029 ?

2029年莫迪卸任后,我们将会有什么样的领导层?

 

6 0 • Reply • Flag

What a Joke, India is 30 years behind China in every aspect.

真是个笑话,印度各方面都落后中国30年。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度国防出口三大买家:美国、法国和亚美尼亚

()
分享到: