PM cheers 'My friend Donald'; Trump 1.0 bonhomie fuels hope
莫迪祝贺特朗普胜选,特朗普1.0政府的善意点燃了希望
For India, Donald Trump's return to White House isn't just an acceptable but a desired outcome of US presidential elections, given Trump 1.0's perceived strategic convergence of interests with India and his close rapport with Narendra Modi.
对印度来说,唐纳德·特朗普重返白宫不仅是一个可以接受的结果,而且是美国总统选举的一个理想结果,因为特朗普1.0政府被认为与印度的战略利益趋同,而且他与莫迪关系密切。
Unsurprisingly, the PM was among the first heads of states to congratulate "my friend" Trump, shortly after the latter's victory speech in Florida. Modi's post on X was embellished with photos from his engagement with the US President-elect in the past, including during his visit to India in 2020.
不出所料,特朗普在佛罗里达州发表胜选演讲后不久,莫迪是首批向他表示祝贺的国家元首之一。莫迪在X上发布了他过去与特朗普会面的照片,还有特朗普在2020年访问印度时的照片。
According to former foreign secretary Harsh Vardhan Shringla who served as ambassador to US during Trump 1.0, his comeback is good news for India and inspires confidence that he will start from where he left off at the end of his first term.
曾在特朗普1.0时代担任驻美大使的前外交部长Harsh Vardhan Shringla表示,特朗普的回归对印度来说是个好消息,并激发了人们的信心,即他将从第一个任期结束时停止的地方重新开始。
"Modi govt has worked closely with Trump in the past and he also has a good relationship with Modi," Shringla said, adding Trump's pledge to bring peace in Gaza and Ukraine also aligns with Modi's "this is not an era of war" stand.
“莫迪政府过去与特朗普密切合作,他与莫迪的关系也很好。”他补充说,特朗普承诺在加沙和乌克兰带来和平,这也符合莫迪“这不是战争时代”的立场。
Under Trump and Modi, the two nations had common stance on several issues, especially counterterrorism and Chinese assertiveness in Indo-Pacific.
在特朗普首个任期内,两国在几个问题上持共同立场,特别是对反恐和中国在印太地区的强势。
It was then that Quad was upgraded to the ministerial level, and foundational military agreements between India and US, notably Beca and Comcasa, were signed.
也是在那时,Quad被升级为部长级,印度和美国签署了基础军事协议,尤其是Beca和Comcasa协议。
Significantly, it was during this time that the term 'Indo-Pacific', a euphemism for calling China out over its expansionism, gained geopolitical traction.
值得注意的是,正是在此期间,“印太”一词——对中国扩 张主义的委婉称呼——获得了地缘政治吸引力。
印度时报读者的评论:
User Shee
With Trump's victory, Rahul Gandhi's anti-India, anti-Modi discussions and plans in America will stop.
随着特朗普获胜,拉胡尔·甘地在美国的反印、反莫迪的讨论和计划将会戛然而止。
Rakesh
Great and very inspirational to see Trump leading the campaign to get finally elected as President of America. He fought as a warrior and destroyed leftist fake narratives of complete lies. With God grace he survived two assassination attempts also. Leftist and anti Bharat forces Congress, INDI mahathugbhandhan are feeling very low and depressed by massive win of Trump.
Wish great alignment and positive journey of Bharat and US under the very able leadership of Modi ji and President Trump ...
看到特朗普最终当选美国总统,真是太好了,非常鼓舞人心。
他像战士一样战斗,摧毁了左派完全是谎言的虚假叙述。
在上帝的恩典下,他还躲过了两次暗杀。
对于特朗普的大胜,左翼和反印力量国大党感到非常低落和沮丧。
希望在莫迪和特朗普的出色领导下,印度和美国结盟,携手共进。
Baburao Ganpatrao Apte
Trump is a laughing stock for many, but a tiger to Pakistan, Bangladesh and Iran, who should fear him much more. He stopped Pakistan’s military aid, killed an Iranian General, and tweeted for Hindus in Bangladesh.
对很多人来说,特朗普是一个笑柄,但对巴基斯坦、孟加拉国和伊朗来说,他是一只老虎,这些国家应该更害怕他。他停止了对巴基斯坦的军事援助,杀死了一名伊朗将军,并为孟加拉国的印度教徒发推文。
Blue Tesla
both are snakes and nothing will happen as term 1. lots of talk and air. and big howdy gigs.
两个都是蛇,第一个任期什么都没发生,都是空谈。
Kk
You either love or hate Trump ( just like you either love or hate Modiji), but Trump is definitely better than Kamla Harris who is anti-Indian supporting Pappu who is equally anti-Indian and anti-Hindu.
你要么爱特朗普,要么恨特朗普(就像你要么爱莫迪,要么恨莫迪一样),但特朗普肯定比卡玛拉·哈里斯好,后者反印度,并支持同样反印度和反印度教的拉胡尔。
Vmns
Beware. Trump is a smart business guy. He can't be misled through buttery words. Migrants will have tough time during his rule.
要小心。特朗普是个精明的商人。他不会被花言巧语所误导。在他的任期内,移民们的日子会不好过。
Tab Gangopadhyay
A convicted felony, fascist, racist, male chauvinist is elected as a President...only possible in America
一个犯重罪的法西斯主义者、种族主义者、大男子主义被选为总统,只有在美国才有可能
0 2 • Reply • Flag
Best US president .
最好的美国总统。
0 0 • Reply • Flag
I always wondered as to what language do they speak with each other? However now my confusion is clear. They are communicating through their eyes.
我一直想知道他们彼此用什么语言交流?然而,现在我的困惑消除了,他们是通过眼睛交流的。
Vinod
Trump Modi a very deadly combination for terrorists and its supporters. Modi relationship with Trump is well known and now Trump and Modi will make the Bangladesh life's miserable. Hasina will return back to power. The condition of antinational, terror supporters, Modi haters only God can answer what will happen. Trump Modi Yogi all the 3 have the same goal crush terrorism. India and America is lucky to get drs, God is great. These drs saving human beings from bomb blast, riots, violence and anti national activities.
特朗普-莫迪组合对恐怖分子及其支持者是致命的。莫迪和特朗普的关系是众所周知的,现在特朗普和莫迪会让孟加拉国的生活变得悲惨,哈西娜将重新掌权。
这些反国家、恐怖主义支持者和莫迪仇恨者,只有上帝才能回答会发生什么。特朗普,莫迪,瑜伽士,这三个人都有同样的目标,粉碎恐怖主义。印度和美国很幸运有了 专制者,上帝是伟大的。他们会将人类从炸弹爆炸、骚乱、暴力和反民族活动中拯救出来。
4 0 • Reply • Flag
What America could not do that India did. America utilized all tactics, tricks misinformation and other resources including financial ones to destabilize India and Modiji but failed. But without using any of the above measures, India dethroned Biden government. This is called spiritual power of India.
美国做不到的事,印度做到了。美国利用了所有的战术、技巧、错误信息和其他资源,包括金融资源,破坏印度和莫迪的稳定,但失败了。
而印度没有采取上述任何措施,就推番了拜登政府。这就是印度的神力。
2 0 • Reply • Flag
Good for India as Trump will me tough on terrorists and is a well known and accepted leader in India.He will be always supportive of Indian causes except may be when it comes to the issue of immigrants and tariffs.Rahul G and his foreign Friends may however be disappointed .
对印度来说是好事,特朗普会对恐怖分子采取强硬态度,他在印度的知名度和认可度高。除了移民和关税问题,他将永远支持印度的事业。然而,拉胡尔和他的外国朋友可能会失望。
5 0 • Reply • Flag
Victory of Donal Trumph is a positive news for India . Relations between India and US is best when Republican becomes the president. Stand of Trumph against terrorism is very strong and this gives india comfort in relations . Also modi enjoys personal relationship with Trumph and both have lot of respect for each other . Both the leaders can contribute to stop war in ukraine
特朗普的胜利对印度来说是个好消息。当共和党人成为当总统时,印度和美国的关系是最好的。特朗普反对恐怖主义的立场非常强硬,这让印度在两国关系中感到安慰。此外,莫迪与特朗普的私人关系很好,两人都非常尊重对方。两位领导人都能为停止乌克兰战争做出贡献
Rao Rao
There Now is going to be a stiff opposition for BRICS Payment / UPI Payment, I Like Millions of Indians 'am sure our Great Patriotic Leader Shri Modi Ji / BJP Govt. will see us all through this as well. JAI HIND !!
现在,金砖国家支付、UPI支付,会遭到强烈反对,我和数百万印度人一样,我相信我们伟大的爱国领袖莫迪和人民党政府,也会帮助我们所有人度过难关。印度必胜!
3 5 • Reply • Flag
send those Indians back who are awaiting green card
把那些正在等待绿卡的印度人遣返
Sunderajan Srinivasan Vembakkam
Great relief to the world , Harris is DEFEATED hands down.
哈里斯被轻而易举地打败了,这对世界来说是莫大的安慰。
6 2 • Reply • Flag
Ab ki baar Trump Sarkaar, the prophecy has indeed come true, Trump champ all the way, Kamala out of the way
预言确实实现了,特朗普一路夺冠,卡玛拉出局
2 3 • Reply • Flag
His inner voice be like “ohh man! I missed a handshake and a photo with Kamala”,Fir se ke saath photo khichvana padega
他内心的声音是:“天哪!我错过了和卡玛拉握手、合影的机会。
1 0 • Reply • Flag
Whether the second term of Trump would be good for India will be known in due course of time but had Kamala been elected would on all probabilities not augur well for India. She made many scathing remarks against India in the past notwithstanding her Indian ethnicity.
特朗普的第二任期是否对印度有利,日后便知,但如果卡玛拉当选,对印度来说很可能不是好兆头。尽管她是印度裔,但她过去发表了许多反印度的言论。