Why PM Modi so Popular in China?
为什么莫迪总理在中国如此受欢迎?
Narendra Modi's viral popularity in China as ‘Modi Laoxan’ highlights a mix of admiration and geopolitical intrigue. From banning Chinese apps post-Galwan clashes to spearheading India’s cultural revival through initiatives like Ram Mandir and Kashi Vishwanath Corridor, Modi's policies resonate globally. With ‘Make in India’ challenging Chinese dominance and trade dynamics reaching $135 billion, this reflects a shifting power balance.
在中国,莫迪有个外号叫“莫迪老仙”,既表达了对印度总理的钦佩,也有地缘政治上的好奇。从在加勒万冲突后禁止中国应用程序,到通过罗摩神庙和喀什维什瓦纳特走廊等倡议引领印度文化复兴,莫迪的政策在全球引起了共鸣。随着“印度制造”挑战中国的主导地位,贸易规模达到1350亿美元,反映了力量平衡的变化。
以下是外国网友的评论:
ind
Yesterday Bangladesh ISKCON leader Chinmay Krishna Das has been arrested. Please, Make a video on this topic. Bangladeshi Hindus are in danger. Muslims are attacking on Hindu protesters
昨天,孟加拉国ISKCON领导人Chinmay Krishna Das被捕。孟加拉国的印度教徒正处于危险之中。MSL袭击印度教抗议者
peteip2604
The ancient Chinese name for India is Tian Zhu, meaning centre of Heaven.
古代中国称印度为“天竺”,意思是“天堂的中心”。
rp4117
Modiji will be remembered as India's greatest PM in decades to come, if not centuries. Books will be written about his leadership genius. This era will be remembered by historians as the Modiji era.
We are blessed to be living in the age of Modiji! On my bucket list is to meet him personally & be able to say Namaskar Modiji!
莫迪将在未来几十年(如果不是几个世纪的话)被铭记为印度最伟大的总理。关于其领导才能,会出很多著作。这个时代将被历史学家铭记为莫迪时代。
我们很幸运生活在莫迪时代!希望有生之年能见他本人一面,并能对他说:莫迪万岁!
chandraparmar2017
This is New Bharat, Modiji man with VISION
这是新印度,莫迪有远见
Godadevi744
Modi ji is comfortable in his own Sanatani skin, he is a patriot and does not ingratiate himself to powerful countries. Dedicated in both protecting and develo Bharat. I like the fact that Modi ji treats African countries with respect and as equal. Africa has a lot of potential. I think both China and Africa are beautiful countries with beautiful, smart and talented people.
莫迪对自己的国民身份很满意,他是一个爱国者,不会讨好强国。他致力于保护和发展印度。我喜欢莫迪的一点,是尊重并平等对待非洲国家。非洲有很大的潜力。我认为中国和非洲很美,人民聪明、有才华。
Talus-hallux1
It's time we Indians start respecting one another.
印度人是时候开始尊重彼此了。
NilTheBear
India and China should be great friends. Good for whole Asia n world. Wish better future together
印度和中国应该成为好朋友。对整个亚洲和世界都有好处。愿我们携手共创美好未来
samaysingh5533
I live in China in Guangzhou city and everything said in this video is absolute truth
我住在中国广州,你们说的都是绝对真实的
neelagrawalla9449
Modi is an extraordinary world leader also !!He has a great vision for Bharat!!
莫迪也是一位非凡的世界领袖!他对印度有伟大的愿景!
kanchanmoyacharya3590
Forget reputation in China, let PM protect Hindus in Bangladesh
先别吹嘘在中国的名声了,莫迪总理应该保护孟加拉国的印度教徒
ubratacoder210
I am from India and if we saw history it's very difficult to to believe in china fully. We need aware all the time during indo-china relation. We need to be a power that china should say "we need india to grow ourselves". And thing is in our hand the young population of India and I proud to be an indian
我来自印度,纵观历史,就很难完全相信中国。在印中关系中,我们需要时刻保持警惕。我们需要成为一个大国,让中国说出“我们的发展需要印度”。一切掌握在我们手中,印度的年轻人口,我为自己是印度人感到自豪
ChaitanyaSubhakar
Pray for the Hindu community in bangladesh
为孟加拉国的印度教社群祷告
warpdrive9229
Chinese people are actually very nice to Indians and have a lot of curiosity towards India due to the shared cultural and religious history for being good neighbors for the past 5000 years
中国人实际上对印度人很友好,对印度很好奇,因为在过去5000年里,中国和印度一直是好邻居。
VijayKumar-eh4rf
Respect comes from strength and not by begging.
尊重是靠实力赢得的,而不是乞求来的
insearchof9090
As an Indian, we reciprocate the respect to our Chinese friends.
我们印度人也同样尊重中国朋友。
atharv_bajpai21
Long live modi
莫迪老仙万岁
gulabkhubchndani1958
The man who dominated the world's largest de ocracy through his leadership and charisma. And will continue to dominate for next upcoming decades
莫迪凭借其领导能力和个人魅力统治着世界上最大的皿煮国家,并将在未来几十年继续掌舵。
gayatreepati6265
World should know what India is
世界应该了解印度
ind-rishiyt1600
India china friendship is definitely possible only if indian military and government keep getting stronger and comparable to china
只有当印度军队和政府变得更强大并能与中国势均力敌时,中印友谊才有可能
nishamahajan9911
Long live Modi ji.
莫迪万岁。
BOLT10108
MODIJI WILL BE WORSHIPPED AS GOD IN THE NEXT CENTURY
莫迪在下个世纪会被奉为神明
binaymishra222
Jai Bharat, Great Modi ji
印度必胜,伟大的莫迪
gayatreepati6265
India needs this type of leadership always
印度一直需要莫迪这样的领导人
karanamsagarmurthy6354
If India, china and Russia are together asia becomes so strong in global scenario. China and Russia should recomend for India to become permanent member in UN security council.
如果印度、中国和俄罗斯联手,亚洲在全球格局中会变得无比强大。中国和俄罗斯应该推荐印度成为联合国安理会常任理事国。
bermaravi528
Some may see him as appearance of Lao Tzu,as he has also a white hair,that's why chinese also said Laoxan.
有些人可能认为他的样子和老子差不多,因为他也有一头白发,所以中国人叫他“老仙”。
gayatreepati6265
Modi and cabinet minister all are amazing
莫迪及其内阁部长都很了不起
sahilsambyal4968
MODI PLEASE HELP BANGLADESH HINDUS....
莫迪,请帮帮孟加拉国的印度教徒....
VijayKumar-vl9mb
Modi The Great
伟大的莫迪
maharshistudios
Chinese understood Taiwan India semiconductor future along with nvidia being key player in tech. China is planning something for sure but they also want their country to get out of the depression they are in. Border settlement is a part of that plan aswell
中国人了解印度半导体产业,以及英伟达在科技领域的关键角色。中国肯定在下一盘棋,他们也希望自己的国家摆脱萧条。解决边境问题也是该计划的一部分
vizarts267
In China where every news is 'curated', any good reason to make an exception here?
在中国,每条新闻都是“精心策划”的,这条会是例外吗?
asingha94
He's the best reformist leader India has since independence. I ain't saying that there's no corruption in BJP but he's the only person who's cautious about development, change & reforms.
莫迪是印度独立以来最优秀的改革派领导人。我不是说人民党不腐败,但他是唯一一个认真对待对发展、变革和改革的人。
braddbradd5671
Once India builds up its military to match China then they can look to work together to make the East the most powerful part of the world
@braddbradd5671
一旦印度建立起与中国匹敌的军事力量,他们就可以寻求合作,让东方成为世界上最强大的地区
alankritkhare5715
Because Chinese can recognise and respect hard work.
因为中国人认可并尊重努力工作。
induchopra3014
China loves power. Modiji is power.
中国慕强,莫迪就是强者。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 为什么莫迪在中国如此受欢迎