Militarily, Damascus has fallen': Syrian rebels breach Assad defenses to enter capital; top developments
“军事上,大马士革已经沦陷”:叙利亚反对派突破阿萨德的防御进入首都
Syrian rebel forces have reached Damascus as the capital city's defence forces collapsed and intense gunfire sounds were heard as reported by multiple residents of the city. This comes after the rebels captured Homs and Aleppo posing a threat to the 24-year-old rule of President Bashar Assad.
叙利亚叛军已经抵达首都大马士革,据该市多名居民报道,该市的防御力量已经崩溃,听到了激烈的枪声。此前,叛军占领了霍姆斯和阿勒颇,对总统巴沙尔·阿萨德24年的统治构成威胁。
“Militarily, Damascus has fallen,” a source familiar with the rebels told CNN.
“军事上,大马士革已经沦陷,”一位熟悉反对派的消息人士告诉CNN。
The recent advances by opposition factions, including a significant push by a group with roots in al-Qaida, are among the largest in years.
反对派派系最近取得的进展是近年来最大的进展之一,其中包括一个扎根于基地组织的重大推动。
This group, Hayat Tahrir al-Sham (HTS), which is designated as a terrorist organization by both the US and the United Nations, has made substantial progress in its efforts to overthrow Assad's government. The insurgents have faced minimal resistance from the Syrian army during their offensive.
被美国和联合国列为恐怖组织的“沙姆解放运动”(HTS)在推番阿萨德政府方面取得了实质性进展。叛乱分子在进攻期间几乎没有受到叙利亚军队的抵抗。
Crowds gathered in Damascus to celebrate the collapse of Bashar al-Assad’s government, chanting, praying, and occasionally firing guns into the air after opposition forces entered the capital following a swift advance. Rami Abdurrahman of the Syrian Observatory for Human Rights reported that Assad had fled the city early Sunday, boarding a flight from Damascus. His whereabouts remain unknown, with no official statement from the Syrian government.
人群聚集在大马士革庆祝巴沙尔·阿萨德政府的垮台,他们诵经、祈祷,还向空中鸣枪。此前,反对派的部队迅速挺进首都。叙利亚人 权观察组织的阿卜杜勒拉赫曼说,阿萨德周日早上从大马士革乘飞机逃离了这座城市。他的去向仍然未知,叙利亚政府未发表官方声明。
This marked the first time since 2018 that opposition forces had reached Damascus, when Syrian troops recaptured areas on the capital's outskirts after a prolonged siege. The night before, rebel fighters had seized Homs, Syria's third-largest city, as government forces withdrew.
这是自2018年以来反对派部队首次抵达大马士革,当时叙利亚军队在长期围困后重新夺回了首都郊区的地区。前一天晚上,随着政府军撤离,反对派武装分子占领了叙利亚第三大城市霍姆斯。
Doha diplomacy
The foreign ministers of Iran, Russia, and Turkey, meeting in Qatar, called for an end to the ongoing hostilities. Turkey, a key supporter of the rebels, participated in the discussions.
伊朗、俄罗斯和土耳其外长在卡塔尔举行会议,呼吁结束目前的敌对行动。反政府武装的主要支持者土耳其参加了讨论。
“Assad didn’t seize this opportunity to start engaging and restoring his relationship with his people,” Qatar's top diplomat, Sheikh Mohammed bin Abdulrahman Al Thani said, AP reported.
据美联社报道,卡塔尔最高外交官谢赫·穆罕默德·本·阿卜杜勒拉赫曼·阿勒萨尼说:“阿萨德没有抓住这个机会开始接触并恢复与人民的关系。”
He expressed surprise at the rapid advance of the rebels, warning that there is a serious threat to Syria's "territorial integrity." He cautioned that without urgent action to initiate a political process, the war could "damage and destroy what remains" of the country.
他对反政府武装的迅速推进表示惊讶,并警告说,叙利亚的“领土完整”受到严重威胁。他警告说,如果不采取紧急行动启动政治进程,这场战争可能会“破坏并摧毁”这个国家的“剩下的一切”。
印度时报读者的评论:
jyshetty
It’s well funded design to finish Europe.
Islamization of the world.
Indian media hide Bangladesh atrocities
这是一个终结欧洲的计划,资金充足。
世界的ysl化。
印度媒体掩盖了孟加拉国的暴行
Ace
The point to be noted is that the peaceful community is a destructive community wherever they live. Every country has to take a bold step in pushing them in one region & not to allow in the rest of the world. This is the only solution to eliminate terrorism & live peacefully. Jai Hind.
需要指出的一点是,无论在哪里,某个社群都是破坏性的。每个国家都必须采取大胆的措施,把他们赶到一个区域,而不是放任他们在世界各地蔓延。这是消除恐怖主义的唯一解决方案。印度必胜。
Guest
1 more period of crazy instability in the Middle East. Who is supporting these rebels? Seems like Turkey and Qatar. And maybe some tacit support from Biden administration?
中东又会有一段疯狂的不稳定时期。谁在支持这些叛军?好像是土耳其和卡塔尔。也许是拜登政府在暗中支持?
Arun Jain
It is their history. Never in peace. If in majority, they fight among themselves for power and when in minority, they would not live in peace with majority community and indulge in all tyes of illegal activities.
永不安宁。如果占多数,他们就会为了权力而自相残杀,当占少数时,他们就不会与多数社区和平相处,沉迷于各种非法活动。
Bala Srinivasan
MUSLIMS fighting amongst themselves&looks like SUNNIS are having the upper hand&SHIAS are on the retreat.
自相残杀,看起来逊尼派占了上风,什叶派正在节节败退。
Warrior
Both, Assad and Zelensky have same DNA and have destroyed their own countries. What an irony, one is a dr and another an elected.
阿萨德和泽连斯基有相同的DNA,都摧毁了自己的国家。多么讽刺啊,一个是独 裁者,另一个是民选的。
0 0 • Reply • Flag
Allow them freedom to kill themselves. The world will be a better place.
让他们自相残杀,世界将会变得更美好。
0 0 • Reply • Flag
Islamic terrorism is spreading worldwide and it is high time for the world to stop it.
恐怖主义正在世界范围内蔓延,世界现在是时候制止它了。
5 1 • Reply • Flag
HTS rebels are just Al Quaeeda and ISIS in different uniforms. They will be doom for the Syrian people especially their minorities. This will be a pain for the entire world especially to Isreal and India.
HTS叛军只是穿着不同制服的基地组织和ISIS。他们将给叙利亚人民,尤其是少数民 族带来厄运。这将给整个世界带来痛苦,尤其是对以色列和印度。
5 0 • Reply • Flag
The US is supporting the rebels through Turkey against a secular government in Syria. This will bring the IS to life once again. A bad news for the world at large. This short-sighted policy of US will plunge the world into turmoil of IS terrorism.
美国通过土耳其支持叛军对抗叙利亚的世俗政府。这将使“IS”再次复活。这对整个世界来说是个坏消息。美国的这种短视政策将使世界陷入恐怖主义的动荡之中。
Patriot
"Religion without peace since came into exstance"
“宗教自存在以来就没有和平”
9 2 • Reply • Flag
Known fact that ‘peacefuls’ are fighting everywhere. Fighting with other religions in those countries wheee they are in minorities. Where ‘peacefuls’ are in majority they are fighting among themselves.
众所周知,有MSL的地方就有战斗。当他们是少数时,与其他宗教斗争。在他们占多数的地方,他们就会自相残杀。
15 0 • Reply • Flag
WHEN WILL ISLAM LEARN TO LIVE AND LET LIVE IN REAL PEACE
什么时候才能学会在真正的和平中生活
7 0 • Reply • Flag
WEST WANTED IT? THERE IS CHAOS EVEEYWHERE IN THE MIDDLE EAST EXCEPT FOR A SMALL FEW AND THEY WILL ALSO BE GONE SOON..!! STAY UNITED GUYS!! KALYUG!!
这就是西方想要的吗?中东一片混乱,除了一小部分,他们很快也会消失的!!保持团结,伙计们 !
Jsr
Wherever this desert culture is there is always war. It is good for the world as desert culture keeps eliminating its own pissfuls
哪里有沙漠文化,哪里就有战争。不过这对世界是有好处的,因为沙漠文化在自相残杀
3 8 • Reply • Flag
Biden has gone nuts in his last days as us president
拜登在其总统任期的最后几天疯狂了一把
Chandrakant
Why do the left wing media keep referring to islamic terrorists as REBELS ?! This report is clearly stating that the rebels are Al-Qaeda fighters.,The US has once again proved how it destroys secular states and converts them into Islamist failed states .,US removed secular drs like Saddam , Mubarak, Gaddafi . Trying to overthrow Assad. Overthrew de ocratically elected government in Iraq. Totally converted Pakistan into a cesspool.,And the most recent and glaring example is Bangladesh.
为什么左翼媒体一直把恐怖分子称为叛军?这份报告明确指出叛军是基地组织战士。美国再次证明了它是如何摧毁世俗国家并将其转变为失败国家的,美国推番了萨达姆、穆巴拉克、卡扎菲等世俗独才者。正试图推番阿萨德。推番了伊拉克民选政府。完全把巴基斯坦变成了一个污水坑。最近的例子是孟加拉国。
10 0 • Reply • Flag
...Never at peace... within their country, with other countries, with neighbours, with fellow citizens, even within themselves.
永不安宁……在他们的国内,与其他国家,与邻国,与同胞,甚至在他们自己内部。
23 2 • Reply • Flag
A very troubling time for the world. Asia, Europe, Africa....there is no place having tranquility.
对世界来说,这是一个非常麻烦的时刻。亚洲,欧洲,非洲....没有一个地方是消停的。
14 1 • Reply • Flag
just bcoz of one religion
就因为一个宗教
4 0 • Reply • Flag
peace will be restored after the fighting stops.
战争停止后将恢复和平。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » “军事上,大马士革已经沦陷”:叙利亚反对派突破防御进入首都