US counters BJP's allegations that it's working against India
人民党指责美国与印度对抗,美国否认
NEW DELHI: The US responded to BJP's claims that the State Department and "deep state" were working to destabilise India by targeting PM Narendra Modi and industrialist Gautam Adani, saying it's "disappointing that the ruling party in India would make these kinds of accusations".
新德里:印度人民党称美国国务院和“暗势力”试图破坏印度稳定,针对总理纳伦德拉·莫迪和实业家高塔姆·阿达尼,美国对此做出回应,称“印度执政党发出这种指责令人失望”。
BJP had alleged that the US deep state worked with investigative journalism platform OCCRP (Organised Crime and Corruption Reporting Project) and Congress MP Rahul Gandhi to target India's interests. The allegations followed a report by a French newspaper that claimed to expose "hidden links" between OCCRP and the US government and the media organisation's funding by billionaire philanthropist George Soros. Congress leaders have protested the allegations in Parliament.
人民党声称,美国深层政府与调查性新闻平台OCCRP(有组织犯罪和腐败报道项目)和国大党议员拉胡尔·甘地合作,针对印度的利益。此前,一家法国报纸发表了一篇报道,声称揭露了OCCRP与美国政府之间的“隐藏联系”,以及该媒体机构得到亿万富翁慈善家乔治•索罗斯的资助。国大党领导人在议会对这些指控提出了抗议。
OCCRP has also dismissed the accusations. "A free and independent press is an essential component of any de ocracy, enabling informed and constructive debate and holding those in power accountable," a US embassy spokesperson said here Saturday.
OCCRP也否认了这些指控。美国大使馆发言人周六表示:“自由和独立的媒体是任何皿煮国家的重要组成部分,它使知情和建设性的辩论成为可能,并使当权者承担责任。”
US govt works with independent organisations on programming that supports "professional development and capacity-building training for journalists" but this does not influence their editorial policy or direction, the spokesperson said, adding that US has long been a champion of media freedom around the world.
这位发言人说,美国政府与独立组织合作,支持“记者的专业发展和能力建设培训”,但这并不影响他们的编辑方针或方向,并补充说,美国长期以来一直是世界各地媒体自由的捍卫者。
B JP referred to a French media report and said it revealed that OCCRP is funded by the US State Department’s USAID, along with other “deep state figures” like George Soros and the Rockefeller Foundation. OCCRP refuted the report calling it “simply wrong”.
人民党提到了法国媒体的一篇报道,称该报道披露了OCCRP是由美国国务院的美国国际开发署(USAID)以及乔治·索罗斯和洛克菲勒基金会等其他“深层国家人物”资助的。OCCRP驳斥了该报告,称其“完全错误”。
印度时报读者的评论:
Mohan Lal
What do you expect them to say? Yes we are guilty???
你指望他们说什么?是的,我们有罪?
jdfywv
Why does a so called independent investigative agency gets millions of funds from thier own government and finds problems with other goverments …if they start investigating their own president they would have enough work to keep them occupied for an year and would find much more bigger corrput practices in their backyard
为什么一个所谓的独立调查机构从自己的政府那里获得数百万美元的资金,去发现其他政府的问题,他们怎么不调查自己的总统,这工作能让他们忙碌一年,并会在他们的后院发现更多的腐败行为
Sanatan Satya
US watering a tree that has been constantly eating up our fence. When pointed out they say it's the tree, NONE OF THEIR MISTAKE
Well US, please don't take our complacence as our foolishness...
WE KNOW YOU ARE CHALLENGING THE SOUL OF HINDUISM
your Karma, your fruit
Don't weep when you reap
我们在给一棵不断侵蚀我们篱笆的树浇水。当被指出来的时候,他们说是树的问题,不是他们的错。好吧,美国,请不要把我们当傻子…
我们知道你在挑战印度的底线,报应来的时候不要哭泣。
User Raman
Expose the USA/Deepstate/I N Congress of their intensions to destabilse India and its economy. They cannot bear the progress being made by Modi Government.
揭露美国、深层政府和国大党破坏印度及其经济稳定的意图。他们无法忍受莫迪政府取得的进步。
Pransukh Patel
Rahul is a power hungry joker, minus any brain. He has nothing good at heart for the country he just happens to be a citizen of. Indians need to know this.
拉胡尔是一个渴望权力的小丑,没有脑子。他对这个国家没存好心,只是他碰巧是这个国家的公民。印度人需要知道这一点。
M G
It will be hard for Bharat to defend and win against USA. The main reasons are we have the traitors within our land and welknown one is retarded pappo and so on.
印度很难防御,也很难战胜美国。主要原因是我们国内有叛徒,众所周知的一个是大聪明拉胡尔。
0 0 • Reply • Flag
It's a known and obvious truth that the US is against any develo country in the world and is using its money power to downplay the govt and leading businessmen of India and others in the name of friendship and hence there are no true allies of US
众所周知,美国反对世界上任何一个发展中国家,并以友谊的名义利用其金钱力量贬低印度和其他国家的政府和商业领袖,难怪美国没有真正的盟友
2 0 • Reply • Flag
Yet thousands run to the US every year from India. Mera Bharath is Mahaan!
然而,每年都有数千人从印度逃往美国。
0 0 • Reply • Flag
BHAKTHS and their VICTIMHOOD mentality is a JOKE!
印度教徒和他们的受害者心态就是一个笑话!
User
have you heard any rightly de ocratic country where the president can pardon all wrong doings of himself and his friends and relatives... shame on America to comment on other de ocracies... Introspect
你们听说过哪个真正皿煮国家的总统可以赦免其亲属所犯下的所有罪行吗?美国还有资格评论其他皿煮国家,真是可耻…先反省自己吧
0 0 • Reply • Flag
US is the biggest culprit on earth for giving birth to so many terror organisations. For them, it'll about arms business and making money...Wherever they've gone, they've destroyed the place. Iraq,Iran,Afganistan, Pakistan, Ukraine....
美国是地球上最大的罪魁祸首,孕育了这么多恐怖组织。对他们来说,军火生意和赚钱就是一切…不管他们去到哪里,那个地方都会被毁灭。伊拉克、伊朗、阿富汗、巴基斯坦、乌克兰....
3 0 • Reply • Flag
BJP is childish, they think the whole world is against them and are jealous of them.
人民党很幼稚,他们认为全世界都在反对他们,嫉妒他们。
1 3 • Reply • Flag
Why most criminal of India take refuge in USA and UK and these CRIMINALS PROSPER IN USA AND UK ! USA is HARBOURING /nurturing them in the hope to utilise them against the Indian government and people of India.
为什么大多数印度罪犯在美国和英国避难,而且在美国和英国发迹!美国正在庇护和培养他们,希望利用他们来对付印度政府和印度人民。
2 1 • Reply • Flag
USA is number one war monger state to further their arm industry and make huge profit from war SO WAR ANY WHERE AROUND THE WORLD IS A BIG BIG GAIN FOR USA !!
美国是头号战争贩子,发展其军火工业并从战争中赚取巨额利润。对美国来说,哪里有战争,哪里就有利润。
0 0 • Reply • Flag
The USA creates crises in nations and among different communities simply to sell their weapons.
美国在国家和不同社群之间制造危机,就为了出售他们的武器。
3 0 • Reply • Flag
people of India are blinded by BJP.. in the name of hindutva .. Unemployment highest, inflation highest but dara hua hindu will vote for BJP or else 10 percent muslims are dangerous for them.. Hindu is living in fear and trusting a 72 year old to save them forever
印度人民被人民党蒙蔽了双眼,以印度教的名义…失业率最高,通货膨胀最高,但印度教徒仍会投票给人民党,否则10%的MSL对他们来说是危险的。印度人生活在恐惧中,相信一个72岁的老人能永远拯救他们
7 0 • Reply • Flag
Uncle Sam needs to be honest with India... Gone are the days of world war eras....
山姆大叔需要对印度坦诚相待…世界大战的日子一去不复返了....
Veereshwar Sharma
The terrorist Pannun was saved by CIA interference and is barking evry few days which is not possible without US govt support. As Trump said all their key positions including FBI, CIA etc are taken up by Deep State people
恐怖分子Pannun在中央情报局的干涉被救了下来,每隔几天他就会出来叫嚣一次,没有美国政府的支持,这是不可能的。
4 0 • Reply • Flag
Democracy can take the country to a certain level only and not beyond that. The western powers won't let india progress. India needs true dic ship just like China and Russia.
皿煮只能把国家带到一定的水平,而不能超越这个水平。西方列强不会让印度进步的。印度需要真正的独 裁,就像俄罗斯
3 0 • Reply • Flag
USA is the mother of all terrorist in the world
美国是世界上所有恐怖分子之母
8 1 • Reply • Flag
West doesn't want a stronger India ....they can keep on denying as much as they want . But that remains the truth. It's like Pakistan's denial in acts of terrorism but the truth is known. Similar is the case with US.
西方不想要一个更强大的印度....不管他们怎么否认,这仍然是事实。这就像巴基斯坦否认恐怖主义行为,但真相是众所周知的。美国这事也是如此。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印媒:人民党指责美国与印度对抗,美国否认