Indian billionaires' wealth up 42% in last financial year, says report
报告称,印度亿万富翁的财富在2024财年增长了42%
MUMBAI: The wealth of Indian billionaires surged 42% to over $905 billion during the last financial year, positioning it as the third largest base behind the US and China, a report by Swiss bank UBS said. In contrast, in China, where , billionaires saw an erosion in their net worth.
孟买:瑞士联合银行的一份报告称,2024财年,印度亿万富翁的财富激增42%,超过9050亿美元,成为仅次于美国和中国的第三大财富基地。与此形成对比的是,在中国,亿万富翁的净资产受到了侵蚀。
The UBS Billionaire Ambitions Report said during the last 10 years, the number of Indian billionaires more than doubled to 185, with their combined wealth trebled (rose 263%) at the end of April 2024. Family-led businesses are playing a pivotal role in India's economic rise. As India breaks into the top tier of global economies, it boasts one of the highest numbers of publicly listed family-owned businesses, many spanning generations, the report said. This phenomenon has contributed significantly to the surge in Indian billionaires over the past decade.
瑞银亿万富翁雄心报告称,在过去10年里,印度亿万富翁的数量增加了一倍多,达到185人,截至2024年4月底,他们的总财富增加了两倍(增长了263%)。家族企业在印度的经济崛起中发挥着关键作用。报告称,随着印度跻身全球顶级经济体,拥有的公开上市家族企业数量最多,其中许多跨越了几代人。这一现象在很大程度上促成了过去十年印度亿万富翁的激增。
Family businesses are spread across a diverse range of sectors- from established conglomerates to new-economy ventures in pharmaceuticals, education technology, financial technology, and food delivery.
家族企业遍布各行各业——从老牌企业集团,到制药、教育科技、金融科技和食品配送等新经济企业。
While global billionaire wealth growth has slowed, India remains an exception. This is attributed to the continued dynamism of Indian entrepreneurs and the country's favourable economic environment.
虽然全球亿万富翁财富增长放缓,但印度仍然是个例外。这要归功于印度企业家的持续活力和印度有利的经济环境。
"It's been a time of exceptional economic growth. During two completed terms in office, Prime Minister Narendra Modi's National Democratic Alliance government introduced structural reforms that have helped propel the economy to the fifth biggest in the world," the report said.
报告称:“这是一个经济异常增长的时期。在两届任期结束后,总理纳伦德拉·莫迪的全国民 主联盟政府推行了结构性改革,推动印度经济成为世界第五大经济体。”
Regional trends show continued expansion in the US, EMEA, and parts of Asia, particularly India, even as Chinese billionaire wealth fell 16% from its 2020 peak of $2.1 trillion.
地区趋势显示,尽管中国亿万富翁的财富从2020年2.1万亿美元的峰值下降了16%,但美国、欧洲、中东和非洲以及亚洲部分地区(尤其是印度)的亿万富翁财富仍在持续增长。
印度时报读者的评论:
Tilakdhari
Business croonies getting wealthier in direct proportions to Bjp Rss party fund.
Bjp Rss is the richest political of the entire world.
与人民党有裙带关系的商人,财富都在增长,人民党的金库也随之在增长。
印度人民党是世界上最富有的政党。
Rizi
Mostly billionaires in India arte the Adani and Ambani types!! Corrupt to the core and eating away the wealth of India.
印度大多数亿万富翁都是阿达尼和安巴尼这类的!!腐败到极点了,吞噬了印度的财富。
Indian
India is the only country where billionaires are shamed, someone is shamed for earning more
Every rich person directky or indirectly gives income to many..
印度是唯一一个亿万富翁感到羞愧的国家,有人因为赚得多而感到羞耻
每个富人都直接或间接地给很多人带来收入。
godwin kurian
Juxtapose that to more tax paisa by middle class than corporates.
So who is this gov caring for-billionaires or the common man?
与此同时,中产阶级交的税比企业更多。
那么,政府到底是在照顾亿万富翁还是普通人呢?
Vandenut
Rich are becoming richer and middle classes are poorer.
富人越来越富,中产阶级越来越穷。
Krishn Bala
Pappu comes under India`s Billionaires club or phoren BILLIONAIRES CLUB?
拉胡尔属于印度亿万富翁俱乐部还是海外亿万富翁俱乐部?
7 hou
Do a deep dive. Most of this wealth increase is due to the PLI scheme. Most companies having an owner share above 60% are the recipients of the PLI scheme.
深入研究一下。这种财富增长的大部分是由于PLI计划。大多数业主持股比例超过60%的公司都是PLI计划的受益者。
0 0 • Reply • Flag
Thanks to BJP.
多亏了人民党。
0 1 • Reply • Flag
Seeing most of the comments it appears leftists have become very agitated. Left ideology has never resulted in prosperity of any nation or its people. It is a failed concept worldwide. Even China was forced to dump it to prosper. These so called intellectuals are good for nothing.
看了大多数评论,左派似乎变得非常激动。左派思想从来没有给任何国家和人民带来过繁荣。在世界范围内,这是一个失败的概念。甚至中国为了繁荣也被迫抛弃了它。这些所谓的知识分子一无是处。
1 0 • Reply • Flag
Yes, fully agree. The pyramids were built by the most capatilist System. 1 million slaves/indentured worker for each Royal family member.
金字塔是由最资 本主义的制度建造的,每个皇室成员有100万奴隶/契约工人。
Sarcastic Bee
And the poor have become poorer. All thanks to the Modeeezeee. This never happened in sixty years of corrupt khangress rule. Salute. Hats off.
穷人变得更穷了,这都拜莫迪所赐。这种情况在国大党60年的腐败统治中从未发生过。
0 0 • Reply • Flag
Whilst it is given to them by cheating the common man and thr taxpayer
这些增长是通过欺骗普通纳税人获得的
Sanjeevan Rokade
How many billionaires are in India and how much wealth they have as compared to rest of Indian population
印度有多少亿万富翁?与其余印度人相比,他们的财富占比多少?
Sanatani Clint Ew
But the GDP is actually lower than previous year
但GDP实际上比前一年要低
2 0 • Reply • Flag
In USA people become billionaires by their own might , intellect , or father’s inheritance .,In India , they become billionaires by looting common man’s money .
在美国,人们靠自己的力量、智慧或父亲的遗产成为亿万富翁,在印度,他们靠掠夺普通人的钱成为亿万富翁。
1 0 • Reply • Flag
India will go the bangladesh way . After stealing india’s money , Modi and his cronies adani ambani etc will flee india .,Common man WAKE UP BEFORE ITS TOO LATE
印度会步孟加拉国的后尘。偷了印度的钱后,莫迪和他的亲信阿达尼·安巴尼等人将逃离印度
Vandna Bajaj
Successful business create jobs so this is grate news! If the top 180 billionaires of India take it upon themselves to turn around each Indian village by making it self sustained, developed mini cities with basic amenities for all, India could become developed in the next 5 years or less. These Billionaires will have a more stable India with many more millions of customers for their products and services. Their initial philanthropy will eventually be financially beneficial to them. It would be a win win for all. Government alone cannot turn around the country so quickly, nor can it give employment at that scale.
成功的企业创造就业机会,这是好消息!如果印度最富有的180位亿万富翁自己承担起责任,让每个印度村庄自给自足,发展迷你城市,为所有人提供基本的便利设施,那么印度可能在未来5年或更短的时间内发展起来。这些亿万富翁将拥有一个更稳定的印度,拥有数百万消费者购买他们的产品和服务。他们最初的慈善事业最终会给他们带来经济上的好处。这对所有人来说都是双赢。单靠政府无法如此迅速地扭转国家的颓势,也无法提供如此大规模的就业机会。
2 1 • Reply • Flag
GVA grew by 7%, GDP grew by 7%,while billionaire wealth grew by 42% during the last FY.,80 cr Indians depend on free ration
上一财年,GVA增长了7%,GDP增长了7%,亿万富翁的财富增长了42%。8亿印度人靠免费口粮过日。
Prince
And the common man is struggling daily for his livelihood while the rich and the powerful enjoy the patronage of the powers that be.
普通人每天都在为生计而挣扎,而富人和有权有势的人却享受着当权者的庇护。
2 2 • Reply • Flag
If you stop complaining and find a way to become rich it is possible.
如果你停止抱怨,有可能找到致富的方法。
0 2 • Reply • Flag
infia is the fastest growing indian economy in india and the wotld . now we know why . a list of billionaires and cronies would be welcome
印度是世界上增长最快的经济体。现在我们知道为什么亿万富翁的名单会受到欢迎。
Nayan
These ruch people don't pay much to workers but spend thousand of crores lavishly on weddings of son and daughter...
这些富人不给工人支付更高的工资,却在儿子和女儿的婚礼上花费了数十亿卢比....
Nayan
In BJP rule this has been the way.....they help businessman become।richer so that those rich people can donate funds to buy poor people during elections.....and also use social media to create Hindu Muslim hate....,Yahi hai Ram Rajya !!!
在人民党统治时期就是这样,他们帮助商人变得更富,这样富人就可以在选举期间捐赠资金让他们去收买穷人的选票.....还利用社交媒体制造印度教-MSL之间的仇恨....
Nayan
Modi hai to mumkin hai !!,Rich getting richer and poor becoming poorer..
莫迪万岁!,富人越来越富,穷人越来越穷.....
5 2 • Reply • Flag
Thank you modi ji
感谢莫迪
User
Rich will invest their money in business and earn profit. Rest will wait for freebies.
富人会把他们的钱投资于商业并赚取利润,其余的人等待发免费品
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 报告称印度亿万富翁的财富在2024财年增长了42%,仅次于美国和中国的第三大财富基地