三泰虎

印度贱民:数百万没有希望的人

The Untouchables of India: The Millions Without Hope

印度贱民:数百万没有希望的人

Explore the harrowing legacy of India's caste system, the struggles of Dalits, and the fight for change against centuries of oppression. A powerful story of resilience and hope against systemic injustice.

探索印度种姓制度的悲哀遗产,达利特人的挣扎,以及对几个世纪的压迫进行变革的斗争。对抗制度性不公,一个彰显韧性和希望的故事。

以下是外国网友的评论:

karlgrimm3027

My brother used to work as an undertaker. He said sometimes Indians living in America would still treat him like an untouchable.

我哥哥以前是一名殡仪馆老板。他说,有时生活在美国的印度人仍然把他当作贱民。

 

Kristoph-69-69

But if you say Indian culture is racist. Indian people get offended

但是,如果你说印度文化有种族主义,印度人会觉得被冒犯了

 

texadian339

I had a professor at university (in Canada) who was born a Dalit. It was incredibly inspirational when one was aware of what all he'd had to overcome to get where he was. Excellent professor too!

我上大学(在加拿大)时有一位教授是达利特出身。当一个人意识到他曾经克服了很多困难才走到今天的位置时,这是非常鼓舞人心的。他是优秀的教授!

 

drjagritisingh6569

As a dalit woman whose parents were educated by Christian missionaries because  upper caste hindoos did not allow them in classrooms.thank you for this video .i was the fortunate one to get education but you still have to face  work based and education based harassment. Situation is lot worse than you can imagine. R** ,lynching and  murder of our people is common and do not get justice. We are stigmatized and harassed for taking affirmative action.

我是一名达利特女性,我的父母接受了基督教传教士的教育,因为高种姓的印度教徒不允许他们进入教室。谢谢你,我很幸运能接受教育,但你仍然要面对工作和教育方面的歧视。情况比你想象的要糟糕得多。私刑和谋杀在我们当中很常见,没有人得到正义。我们因为采取平权行动而受到侮辱和骚扰。

 

theawesomeman9821

I found out years ago, that a migrant friend of mine is an Indian Dalit.

He's a successful Computer engineer, living among the best neighborhoods of America, so it never crossed my mind that he is a Dalit. Though him being Anti-Hindu and not having anything positive to say about India, should have been a big indicator that he is a Dalit.

I only became aware of my friend's caste after his American wife informed me why he is so sensitive to words like "shit" and never introduces his his real surname to other Indians he meets.

几年前,我发现我的一个移民朋友是印度达利特。他是一名优秀的计算机工程师,住在美国最好的社区里,我从没想过他是达利特。尽管他是反印度教的,对印度没有任何积极的评价,但这应该是一个很明显的迹象,表明他是达利特。

直到我朋友的美国妻子告诉我,为什么他对“shit”这样的词如此敏感,而且从不向他遇到的其他印度人介绍他的真名,我才意识到他的种姓。

 

crispyabhi

As an Indian, I hope this video goes viral and we are shamed globally. May be it will have an impact....

作为一名印度人,我希望这个在网上疯传,让印度人在全球范围内感到羞耻。这样可能会有作用...

 

Starlightndust

Yoga/ Meditation industry: "India, a country of peaceful coexstence,  de ocracy and love."

Reality: Couldn't be further from the truth

瑜伽/冥想行业:“印度,一个和平共处、皿煮和仁爱的国家。”

现实:相去甚远

 

erueru2014

The cruelty of humans against other humans is just astonishing

人类对同类的残忍令人震惊

 

Clevelandlantis

Reason 8,900,651 why I’ll never set foot in India

为什么我永远不会涉足印度?原因千千万

 

phillipescott9764

If touching a Dalit is polluting for someone of higher caste, why doesn’t this protect Dalits, especially the women, from unwanted contact by those who believe they are of higher status?

如果和达利特人有接触对高种姓的人来说是污染,为什么这不能保护达利特人,尤其是达利特女性,免受那些认为自己地位更高的人的不必要接触?

 

LetsGoforDabash

The upper caste Hindus whine n cry about caste based reservations for these people but can't get rid of their own caste based superiority

高种姓的印度教徒抱怨基于种姓的预留制,却摆脱不了自身基于种姓的优越感

 

rishavranjan6656

In Italian Mafia there is a saying "Power must be protected and projected". This sums up everything happening in India regarding caste

在意大利黑手党中有一句谚语“权力必须得到保护和投射”。这总结了印度关于种姓的一切

 

dasnutnock6408

I worked in the UK for a US based company and reported to a manager in North America who was part of the Brahmin caste. While she was perfectly civil and pleasant with me, if somewhat arrogant, she was unforgivably rude and dismissive to many of her US-based Indian colleagues, including a number that were ostensibly her senior. Once I realised why she conducted herself in this manner, I was distinctly unimpressed, but it did make me aware that social discrimination was still very much a fact in much of the modern world.

Where I could, I always encouraged my colleagues that had been the focus of her unpleasantness to report her behaviour to the HR department, making it clear that prejudice of that kind was not permitted. She was eventually moved on to a different department, then let go.

我在英国为一家美国公司工作,向北美的一位婆罗门种姓的经理汇报工作。尽管她对我彬彬有礼、和蔼可亲,但她对许多在美国工作的印度同事却表现出一种不可原谅的粗鲁和不屑,其中包括一些比她年长的同事。当我意识到她为什么会这样做时,我不以为然,但这确实让我意识到,在现代世界的许多地方,社会歧视仍然是一个非常普遍的现象。

我总是鼓励那些被针对的同事向人力资源部门报告她的行为,并明确表示,这种偏见是不允许的。她最终被调到另一个部门,然后被解雇了。

 

OneMansHeretic

With a religious system based on people being born into the roles they earned from their past lives, it's not surprising they're so resistant to change. They've been taught that dalits must essentially have earned the position they're in.

在印度的宗教体系中,人们生来就扮演着他们从前世修来的角色,所以他们如此抵制改变也就不足为奇了。他们被教导说,贱民的地位基本上是自己前世修来的。

 

rickywinthrop

I'm a plumber in Canada. I have never met a single person of Indian descent in the plumbing trade and was told that it was because my trade is considered the lowest of the low and only for Dalits lol. Sounds good to me, I have made a very good living here at the bottom of the social strata...more than most people in much "higher" fields of endeavour could even dream of.

我在加拿大做水管工。我从来没有在管道行业遇到过一个印度裔,有人告诉我,这是因为我的行业被认为是最底层的行业,只适合达利特人,哈哈。听起来不错,我在社会底层过得很好,比大多数在“更高”领域努力的人都要好。

 

dheepanbalajil1034

International media should talk about indian caste system and discrimination.

国际媒体应该谈谈印度的种姓制度和歧视。

 

hucklebucklin

This is why there are so many converts to other religions from the Dalit caste. The idea of what you do in life actually leading to a good afterlife and that all have an equal chance is a novelty.

这就是这么多达利特人改信其他宗教的原因。你今生所做的一切都能修来美好的来世,所有人都有平等的机会,这是一种新奇的想法。

 

J.MacInnes

Just because it's a tradition and that's the way that it's always been done doesn't mean that it has to continue.

因为这是一种传统,这是一直以来的做法,并不意味着它必须继续下去。

 

Kart546

AS DALIT 15 year old .

Everything about the vedio sadly living reality of mine .

I wish wasn't born . I always discriminated by hindu classmates , my hindu teachers not nice to us dalits.  

Also most of us almost live seperate life with hindus.  

We have dalit ghettos where we live those slums you see in india is our home .

Most considered us not human enough.

我是一个15岁的达利特。你们说的一切都是我悲惨的写照。

我真希望没来到这个世上。我总是受到信奉印度教的同学的歧视,我的印度教老师对我们贱民不友好。此外,大多数人几乎与印度教徒分开生活。我们住在达利特贫民窟,你在印度看到的贫民窟就是我们的家。大多数人认为我们不够格当人类。

 

noneofyourbeeswax23

I am a Dalit, and because of my parents work ethics and their ability to provide for me and my education, I was able to escape this country. Now, I live freely without this fear of being discriminated against if I have to reveal my last name.

我是一名达利特,由于我父母的职业以及他们让我上了学,我得以逃离这个国家。现在,我自由地生活,不用担心透露自己的姓氏会受到歧视。

 

thestevenjaywaymusic7775

India has started a space program, so they can stand up in the world. While millions are living in abject poverty.

印度已经开始了太空计划,他们可以在世界舞台上站起来。而数百万人印度人仍生活在赤贫之中。

 

keifer7813

I actually encountered someone claiming to be of the higher castes, supporting this system. Some people truly are evil, man

我真的遇到过一个自称是高种姓的人,支持这个制度。有些人真的很邪恶。

 

Kaltagstar96

The story of that Dalit man at the wedding who was beaten to death by members of the upper castes for daring to eat in their presence is just absolutely shocking. Do the other lower caste's like The Shudra's get treated even half as badly?

婚礼上一个达利特男子因为敢在高种姓面前吃东西而被殴打致死,令人震惊。其他低种姓的人,比如首陀罗,受到的虐待也半斤八两吗?

 

thelonenoob2489

Do you know even in the developed world Dalits are discriminated by Indian migrants from overseas. Search it up ....

即使在发达国家,贱民也受到海外印度移民的歧视。可以去搜索一下....

 

rustydante31

"Wherever Hindus go, they carry with them the caste system."

-Dr. B.R AMBEDKAR

In February 2023, Seattle became the first city in the U.S. to explicitly ban caste discrimination by including it as a protected category under its anti-discrimination laws. The law prohibits caste-based discrimination in employment, housing, public spaces, and other areas.

“无论印度教徒走到哪里,他们都带着种姓制度。”-安贝德卡博士

2023年2月,西雅图成为美国第一个明确禁止种姓歧视的城市,将其列为反歧视法的保护类别。法律禁止在就业、住房、公共场所和其他领域基于种姓的歧视。

 

claireconolly8355

That's why Christianity is popular in India, you can marry someone from another kast and you are "equal" before God. I had many friends at school who were Christian (parents were from India).

这就是为什么基督教在印度很受欢迎,你可以和另一个种族的人结婚,你在上帝面前是“平等的”。我在学校有很多朋友是基督徒(父母来自印度)。

 

nabilh.6357

In a small country called Yemen there is a black minority called "Akhdam" who are treated in a very similar way to  Dalits in India.

在一个叫也门的小国,有一个叫做“Akhdam”的黑人少数族群,他们的遭遇与印度的达利特人非常相似。

 

inspireitoday

This caste system is introduced by hinduism.

种姓制度是印度教引入的。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度贱民:数百万没有希望的人

()
分享到: