三泰虎

孟加拉国对莫迪的发文感到不满,孟加拉国独立,印度只是一个盟友

India was only an ally: Dhaka unhappy over PM Modi’s Victory Day post

达卡对莫迪的胜利日发文感到不满:印度只是一个盟友

 

DHAKA: Bangladesh interim govt law adviser Asif Nazrul has "strongly protested" against a social media post by PM Narendra Modi on the country's Victory Day.

达卡:孟加拉国临时政府法律顾问阿西夫·纳兹鲁尔对莫迪总理在该国胜利日发布的社交帖子表示“强烈抗议”。

"I strongly protest. Dec 16, 1971 was the Victory Day of Bangladesh. India was an ally of this victory, nothing more," Asif Nazrul wrote on his verified Facebook page on Monday, attaching a screenshot of Modi's Facebook post.

“我强烈抗议。1971年12月16日是孟加拉国的胜利日。印度是这场胜利的盟友,仅此而已。”阿西夫·纳兹鲁尔周一在他的Facebook认证页面上写道,并附上了莫迪Facebook帖子的截图。

"Today, on Vijay Diwas, we honour the courage and sacrifices of the brave soldiers who contributed to India's historic victory in 1971. Their selfless dedication and unwavering resolve safeguarded our nation and brought glory to us," Modi said. "This day is a tribute to their extraordinary valour and their unshakable spirit. Their sacrifices will forever inspire generations and remain deeply embedded in our nation's history,"PM said.

“今天,在胜利日,我们向为1971年印度历史性胜利做出贡献的士兵的勇气和牺牲表示敬意。他们无私的奉献和坚定不移的决心捍卫了我们的国家,为我们带来了荣耀。这一天是对他们非凡的勇气和不可动摇的精神的致敬。他们的牺牲将永远激励几代人,并深深刻在我们国家的历史中,”莫迪说道。

印度时报读者的评论:

Bala Srinivasan

BANGLADESH is coming out with its "TRUE COLORS".Better late than never to learn NEVER TRUST MUSLIMS,east or west they are WORST cut throats.

孟加拉国露出了真面目。永远不要相信MSL,无论是在东方还是西方,他们都是最厉害的杀手。

 

Dr Vidyadhar Yellutla

C0nverted p1ggs are far more dangerous than desert cult people.

皈依者远比沙漠教派的人危险。

 

Ashutosh Dutta

What can be expected of an Ismaist Jihadi dedicated to promote Islamist agenda, killing innocent people because they belong to other religion. Shameful, disgusting a bane on humanity.

对于一个致力于推动ysl主义议程的圣战分子,我们能期待什么呢?他们因为宗教不同而杀害无辜的人。可耻、恶心,他简直就是人类的祸根。

 

PRABHAKAR KS

Modiji's statement as reported does not contain any words or phrases that could remotely ruffle or hurt present day Bangladeshi ego. As PM of India .. he has greeted Indian Jawans; and Vijay Diwas is being celebrated in India since long. Then why this insane reaction from Bangladeshi side?

莫迪的声明中没有包含任何可能激怒或伤害当今孟加拉国人自尊心的单词或短语。作为印度总理,他向印度士兵致意;印度庆祝“胜利日”已经很久了。那么,为什么孟加拉国方面会做出如此疯狂的反应?

 

Rajendra Singh Chouhan

This only confirm the belief that Muslims are never to be trusted, our soldiers shed their blood, country spent billion dollars to liberate Bengladeshi man and women, who were slaughtered and raped, and no look, these same people showing disdain for India. The immediate need for india is to built great wall of china across Bengaldesh borders.

我们的士兵流了血,我们国家花了数十亿美元解放孟加拉国人民,他们曾被屠杀和强奸,而这些人现在却对印度表现出蔑视。印度最迫切的需要是在孟加拉边境修建“长城”。

 

Jsr

India should send Army to capture Bangladesh one more time and hang this Asif Nazrul

印度应该派军队再次占领孟加拉国,绞死阿西夫·纳兹鲁

 

2 ho

India has to remove this regime and re install Sheikh Hasina at the helm of affairs.

印度必须推番这个政权,重新任命谢赫·哈西娜掌权。

 

0 0 • Reply • Flag

even Bangladesh once was India,make bangla state again best

孟加拉国曾经是印度的,最好让孟加拉国再次成为印度的一个邦

 

0 0 • Reply • Flag

When you give them something they say that everything is given by their God that is "sab uski___ dena hai". but when they suffer due to their misdeeds, they blame other religions and their enemies.

当你给他们什么东西时,他们说一切都是上天给的。但当他们因自己的恶行而受苦时,他们却责怪其他宗教和他们的敌人。

 

Pravin

Your people were running in all directions, large number of people taking refuge in India, If not India wng this war for you then you would have been slave of Pakistan. You were were not even an ally to us in your battle that we won for you and respectfully handed it over to you in a platter.

你们的人民四散奔逃,大批人在印度避难,如果不是印度为你们赢得这场战争,你们就会成为巴基斯坦的奴隶。在为这场战争中,你甚至没有与我们结盟,我们把胜利果实拱手相让。

 

User

This religion foundation itself on betrayal ,,they are indoctorinated with Satanic verses and become thats only and suffers in whole world

这种宗教建立在背叛的基础上,他们被灌输了撒旦的诗句,成为整个世界唯一的痛点。

 

Shiva Murthy

OUR mistake is we must have occupied Bangala desh then, At least our Hindus of 20-30% would have saved

我们的错误是没占领孟加拉国,至少可以拯救20-30%的印度教

 

Kiran

How dumb this minister is! What's wrong in PM's statement on Vijay Divas? Could Bangladesh have done that without India? If India was just an ally, what huge number of Pak Soldiers, who surrendered to Indian Forces mean?

这个部长真笨!总理关于“胜利日”的帖子有什么问题?如果没有印度,孟加拉国能赢得那场战争吗?如果印度只是一个盟友,那么向印度军队投降的大量巴基斯坦士兵意味着什么?

 

Unni Krishnan

It was very wrong decision to support Bengadesh freedom instead a separate place for other than Muslims should have been a right decision along with Meghalaya/Tripura Boarder but personal ego of Indian leader is more important.

支持孟加拉独立是一个非常错误的决定,还有梅加拉亚邦和特里普拉邦的边界,为MSL找一个单独的地方才对。但印度领导人的个人自尊更重要。

 

Shiva Murthy

"YOUR LAND IS OUR ALMS"

你们的土地是我们施舍的

 

Shiva Murthy

Yes, India was the one and only Alliance to get you Indipendence. We never acquired your land. "YOUR LAND is OUR ALMS"

是的,印度是唯一一个让你独立的盟友。你们的土地是我们施舍的

 

Boy Meets Bush

Bangladesh should be treated just like Pakistan with iron fist and No Trade, No VISA, NO Cricket, No Trade

应该像对待巴基斯坦一样对待孟加拉国,不贸易,不给签证,不打板球联赛。

 

Shiva Murthy

Never support any Muslim country, End of the day there aim is to make an Islamic(Only) nation. Like Hindus, they do not believe in One World One Family

永远不要支持他们,他们的最终目标是建立一个ysl国家。他们不像印度教徒,他们不相信“世界是一个大家庭”

 

Drcarmocostaviegas

World is unhappy with Modi . Never really liked him n eyes him with constant suspicion. Now he's even removed the picture of the signing of the Bangladeshi truce , a proud moment.

世界对莫迪不满意,从来没有真正喜欢过他,总是用怀疑的眼光看着他。现在他甚至删除了孟加拉国签署停战协议的照片,这是一个值得骄傲的时刻。

 

0 0 • Reply • Flag

Bangladeshi are unhappy because they think pur pm association has increased the gap bet poor snd tich the same as India.

孟加拉国人很不高兴,因为他们认为莫迪扩大了贫富差距。

 

1 0 • Reply • Flag

Bogus fellow. Ask international community (Pakistan can give better proof)what India has done/sacrificed and Bangladesh born.

虚假的家伙。问问国际社会(巴基斯坦就是证明),印度做了什么/牺牲了什么,孟加拉国才得以诞生。

 

1 0 • Reply • Flag

How ungrateful a nation can be towards its freedom fighters and towards its ally, Bangladesh is the best example!

他们就是这样对待自己的盟友的,忘恩负义啊,孟加拉国就是最好的例子!

 

6 0 • Reply • Flag

In my opinion, India must stepped in to give a lesson to the exsting Government runs by all fundamentalist by exercising his power to let them know how our brave soldiers along with the freedom fighters of present Bangladesh to win over Pakistan soldiers. I still remember of all those days while every Indian's like me extended their help for freedom of present Bangladesh.

在我看来,印度必须介入,给所有原教旨主义者统治的现有政府一个教训,让他们知道我们勇敢的士兵和孟加拉国的自由战士是如何打败巴基斯坦士兵的。我仍然记得那些日子,每个像我一样的印度人都为现在的孟加拉国的自由伸出了援助之手。

 

Js

Modi was a non-entity in 1971. He did not mention Gen.Manekshaw or Indira Gandhi or other Indian figures in his remarks, but tried to take post-facto credit for himself for the 1971 victory.

1971年,莫迪还是个无名小卒。他在讲话中没有提到马内克肖将军、英迪拉·甘地或其他印度人物,但他试图把1971年的胜利归功于自己。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 孟加拉国对莫迪的发文感到不满,孟加拉国独立,印度只是一个盟友

()
分享到: