Why the US Can't Contain China’s Tech Supremacy Drive
为什么美国无法遏制中国的科技势头
以下是外国网友的评论:
araara4746
Why do you need to contain other countries development?
Do you think you're the only one have the right to be prosperous?
为什么要遏制其他国家的发展?
你认为只有你一个人才能富起来吗?
AB_123_AB
Not mentioned is China's absolute dominance in producing STEM graduates.
没有提到的是中国在培养STEM毕业生方面的绝对优势。
hibudy
such a narrow vision, no wonder US is hated so much outside of Anglo-saxon sphere...
如此狭隘,难怪美国在盎格鲁-撒克逊之外那么招人恨…
MartinNew14
You cannot stop the technological power of a country if that country is develo it. Maybe if they were importing it, perhaps, but that's not the case.
一个国家发展技术力量,你无法阻止它。也许他们的技术是引进的,但事实并非如此。
yehuo2825
not anymore! china already have their own plane!!! other countries are already ordering chinese plane!
再也别想了!中国已经自己造飞机了!!其他国家已经在订购中国飞机了!
kohli-batting
You gotta give credit when credit is due. Respect hardworking people.
该表扬的就表扬。尊重努力工作的人。
Koba_26
And looking at Boeing, I doubt China would be behind in commercial aircraft for very long
看看现在的波音,我怀疑中国商用飞机不会落后很长时间
deeplearningpartnership
Tariffs help no one, including the US.
关税对任何人都没有好处,包括美国。
jjbully
The big 3 legacy auto makers in US receive US subsidies too, how come they sucks?
美国的三大传统汽车制造商也得到了政府的补贴,为什么他们还是不行?
darvidkoh2707
China is doing very well to overcome difficulties. You will see the result in the near future when China overtakes the US to become the world's largest economy. According to the Australian Strategic Policy Institute in a report this year, China leads the world in 57 of 64 critical technologies.
中国做得很好,克服了重重困难。在不久的将来,当中国超过美国成为世界上最大的经济体时,你就会看到结果。根据澳大利亚战略政策研究所今年的一份报告,中国在64项关键技术中的57项领先世界。
summerchina6568
Shame on the US. Instead of getting your act together and compete, you try to deny your competitors from doing their job.
美国真丢脸。自己不努力竞争,反而给竞争对手使绊子。
JeanGunnhildr88
Don't push a hard task to Chinese, they're not scared, is has been build inside their DNA ,they look at it as a challenge that come to test their abilities you not gonna win them but make them stronger
不要把困难的任务推给中国人,他们不害怕,这是他们与生俱来的,他们把它看作是考验他们能力的挑战,你无法打败他们,反而会让他们变得更强大
wheniamfree
If subsidy and industrial policy are the reasons why China is ahead, then the US can do the same. But can they? Is there any US government capable of drawing any long term industrial and economic policies? Any one which matches what the world would need 10 to 15 years from now? If you listen to these analysts/reporters, you wonder whether they use their brain to think.
如果补贴和产业政策是中国领先的原因,那美国也可以这样做。但他们能做到吗?美国政府有能力制定长期的产业和经济政策吗?能满足10到15年后世界的需求吗?听听这些分析师/记者的话,你会怀疑他们是否有经过大脑思考。
kolviczd6885
China built all types of crazy roads and bridges on impossible mountains and cliffs before the modern technology and engineering even exsted. That's just one example of the Chinese. You can slow them down by few years, but that's it, you cant stop them. That country is used to overcoming hard obstacles and making impossible things possible. Not able to produced 3mn chip currently is just a piece of cake for them. Just give them 5 more years with all the restrictions you want in the world, those guys will beat you in the chip game too.
在现代技术和工程出现之前,中国在悬崖峭壁上凿出了了道路和架设了桥梁。这只是中国人的一个例子。你只能让他们慢几年,仅此而已,你无法阻止他们。这个国家习惯于克服困难,让不可能的事情成为可能。目前生产不来3mm芯片对他们来说没什么,再给他们5年时间,无论你们如何设限,他们也能在芯片游戏中打败你们的。
veegtec
We are watching the $1.6bn budgeted right here.
我们正在关注16亿美元的反华宣传预算。
mrzack888
The scientists working in american laboratories and research departments many are chinese.
在美国实验室和研究部门工作的科学家很多是中国人。
vlhc4642
China isn't just "leading" in UAV, solar panels, graphene, HSR, EVs and batteries, China has 90% to 99% market share in those technologies, that's not leadership, that's absolute dominance.
China is leading in the "competitive" column, and competitive in the "behind" column.
中国不仅在无人机、太阳能电池板、石墨烯、高铁、电动汽车和电池方面“领先”,中国在这些技术上拥有90%到99%的市场份额,这不是领先,而是绝对的主导地位。
中国在“竞争”一栏中处于领先地位,在“落后”一栏中也处于竞争地位。
yuanli1379
A Chinese old tale: Once upon a time, there was an old man named Yu Gong who lived near two large mountains. The mountains blocked the way to his home, making travel difficult. Determined to make life easier for his family, Yu Gong decided to remove the mountains, one shovelful at a time. His neighbors mocked him, saying it was impossible for one man to move two mountains. But Yu Gong replied that even if he could not finish, his children and grandchildren would continue the work until it was done. His perseverance moved the heavens, and eventually, the mountains were taken away. This story teaches the value of determination and persistence.
中国有一个古老的寓言故事:从前,有一位名叫愚公的老人,他住在两座大山附近。大山挡住了通往他家的路,使出行变得困难。愚公下决心要让家人的生活更方便,于是决定把山移走,一铲子一铲子的挖。他的邻居嘲笑他,说一个人不可能搬走两座山。但愚公回答说,即使他不能完成,他的子孙也会继续,直到完成为止。他的毅力感动了天,最终,大山被移走了。这个故事告诉我们决心和坚持的价值。
jimwong2269
Almost all Chinese kids love STEM, including me.
几乎所有的中国孩子都喜欢STEM课程,包括我。
PhilipTan-i1u
That is not true, China is not behind in commercial aircraft. China has produced the home grown C919 commercial aircraft and the usa and the EU are not cooperating in testing the aircraft for airworthiness certificate to be allowed to fly in North America and Europe. It is a politically based rather than technologically that the C919 does not have the Airworthiness certificate from the American and European aviation agencies.
中国商用飞机并不落后。中国已经造出了国产C919商用飞机,美国和欧盟不给颁发适航证书。C919没有获得美国和欧洲航空机构的适航证书,与其说是技术原因,不如说是政治原因。
waynezw
The US policy makers keep making mistakes. If China was a small country like Cuba, sanctions might work. China is such a large country with 1.4 billion population, sanctions do not work. The only way to win a competition is to better yourself. In a tennis game, you win by your skills, not by ruining others equipment.
美国政策制定者不断犯错。如果中国是古巴这样的小国,制裁可能会奏效。中国是一个拥有14亿人口的大国,制裁不起作用。赢得比赛的唯一方法就是提升自己。在网球比赛中,获胜靠的是你的技术,而不是毁掉别人的装备。
huas5350
Tech Supremacy Drive? This sounds very american
科技霸权驱动?这听起来很美国
lifes_magic_moments
A better question… why should the US contain Chinese technologies?
这样问更合适,为什么美国要遏制中国技术进步?
lyttlebee
Containing China is in itself unjustifiable simply because the US fears losing its dominance in the world. Sometimes you have to face the fact that no one can dominate forever. So when it’s your time to let go, just let go.
仅仅因为美国担心失去自己在世界上的主导地位,就遏制中国,这本身就是不合理的。有时候你必须面对这样一个事实:没有人可以永远统治世界。所以该放手的时候,就放手吧。
iany2448
China having a competitive commercial aviation industry is just a matter of time. It took Airbus thirty plus years to get where they are now. China most likely would take less tine to achieve the same.
中国迟早会拥有具有竞争力的商业航空业。空客花了30多年的时间才取得今天的成就。中国很可能会用更少的时间实现同样的目标。
Gaurav-dv7sr
Poor America.. Please focus on naughty America
可怜的美国,先管好自己吧
rizalalejandro1917
In China, you can fill the whole area with technical people who know the job. Contrast with US who can barely fill a room. That was aid by Apple CEO
在中国,你可以用懂这个工作的技术人员填补整个领域。相比之下,美国人几乎无法填满一个房间。这是苹果CEO说的
SengpoSatbang
But but... according to Peter Zeihan, China can only copy exsting technology and never lead in anything
但是根据Peter Zeihan的说法,中国只能复制现有技术,永远无法领先
happymelon7129
Those EU countries that voted "yes" to the EV car tariffs either produced no cars or produced far fewer cars.
This convinced everyone that this is to deindustrialize Germany.
Not hel workers.
那些对电动汽车关税投赞成票的欧盟国家要么不生产汽车,要么生产的汽车少得多。这让所有人都相信,这将使德国去工业化。对工人没有帮助。
zomplak
when your innovation is tariff and trade barrier you dont need much brain cells
当你的创新是关税和贸易壁垒时,不需要耗费什么脑细胞
antihypocrisy8978
Wouldn't humanity as a whole benefit from better tech, regardless of origins? This year is one of the hottest Halloweens on record right? We can either learn to live together, or be buried together.
不管人类的起源如何,难道人类不会从更好的技术中受益吗?今年是有史以来最热的万圣节之一,对吧?我们要么学会一起活着,要么一起被埋葬。
meimiaolin2581
You expect this sort of behavior from kindergarten kids but no, it's the US administration.
你以为只有幼儿园的孩子会有这种行为,但事实并非如此,这是美国政府。
MnMPryoBanana
Most tech advancement is good for all humanity. Don't contain, just compete
大多数科技进步对全人类都有好处。不要遏制,要竞争
happymelon7129
Majority semiconductor chip designer in U$ are Chinese and Indian.
美国的大多数半导体芯片设计师都是中国人和印度人。
LandGrabbingIndia
The biggest question would be, "when will USA/Russia/China ever catch up with India"? Bear in mind that it was Narendra Modi, touted as the "most popular leader/Prime Minister of the World" by Indians (India), that proclaimed to the entire world that:
"The 21st century belongs to India"
"India has become a space superpower"
“India is today the fastest growing major economy in the world"
"India is the voice/leader of the global south"
"India a Vishwaguru (global teacher of the entire world)"
Indian medias saying "India global tech leader of the world".
最大的问题应该是:“美国、俄罗斯和中国什么时候能赶上印度?”记住,纳伦德拉·莫迪被印度人吹捧为“世界上最受欢迎的领导人/总理”,他们向全世界宣布:
“21世纪属于印度”
“印度已经成为太空超级大国”
“如今,印度是世界上增长最快的主要经济体。”
“印度是全球南方的声音和领导者”
“印度是维什瓦古鲁(全世界的导师)”
印度媒体称“印度是全球科技领袖”。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大国 » 为什么美国无法遏制中国的科技势头