三泰虎

Navneet:对比印度、中国和澳大利亚的公路和公交车

三泰虎译文《Navneet:谈谈印度、中国和澳大利亚的公路和公交车》。Navneet:程先生从南县给我发了一些图片,本文以南县的描述作为开始。然而,我在上一篇文章中暂时离开了主题,我的思绪将我进一步从南县带到其他地方,由此得出中印发展及其人民生活标准的异同点。他说摩托车便宜,方便运输,乡村公路不够宽,汽车不方便。印度也是如此,在农村、乡镇和郊区,主要使用的也是踏板车和摩托车。不过在中国,电动车非常受欢迎。印度由于缺电,电动车并未在农村和小城镇流行起来。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Talking of Roads and Buses- India, China, Australia
外文地址:http://creative.sulekha.com/talking-of-roads-and-buses-india-china-australia_610013_blog


Though this article started as a description of Nan County from where Mr. Herbert Cheng had sent me the photographs but I digressed in the previous article and my thoughts have further led me away from Nan County to everywhere, deriving similarities and differences between Indian and Chinese development and living standards.

程先生从南县给我发了一些图片,本文以南县的描述作为开始。然而,我在上一篇文章中暂时离开了主题,我的思绪将我进一步从南县带到其他地方,由此得出中印发展及其人民生活标准的异同点。

Transport:

He says that Motorcycle is cheap and convenient conveyance as the countryside roads are not wide enough for the cars. In India too, in the countryside, towns and suburbs, scooters and motorcycles are mainly used. In China though, the electric scooters are very popular, in India because of acute shortage of electricity, I don’t think they have become very popular in small towns and the villages.

交通:

他说摩托车便宜,方便运输,乡村公路不够宽,汽车不方便。印度也是如此,在农村、乡镇和郊区,主要使用的也是踏板车和摩托车。不过在中国,电动车非常受欢迎。印度由于缺电,电动车并未在农村和小城镇流行起来。

img-201

img-201 (1) img-201 (2) img-201 (3)

In China be it a small town or a big city, there's a wide, tiled space in front of the rows of the shops for the convenience of the shoppers and the shopkeepers.

在中国,不管是小城镇还是大城市,成排的商店前面总会有铺有地砖方便购物者和店主行走的宽敞空间。

img-201 (4) 从未见过其他地方规划如此好的

悉尼 悉尼

img-201 (6)

普纳 普纳

昌迪加尔 昌迪加尔

河北省 河北省

img-201 (10) img-201 (11)

北京 北京

img-201 (13) img-201 (14)

内蒙古 内蒙古

普纳的公路 普纳的公路

20130405-160850-1

img-201 (17) 马哈拉施特拉邦

img-201 (18)




果阿邦 果阿邦

马哈拉施特拉邦 马哈拉施特拉邦

南县 南县

卢迪亚纳 卢迪亚纳

悉尼 悉尼

新德里 新德里

Further while writing about the countryside, Mr. Cheng says

“ I don't know why solar heaters are so popular in the countryside.The summers are very hot here and almost every family has an air conditioner and so sometimes the power is not enough.”

In India, it doesn’t get so cold in winter (except in the north) that geyser is a necessity but for using a solar heater one needs an arrangement for pum the water up, that means a pump and availability of electricity. Though air-conditioners are becoming very popular in India too but they come with hefty electricity bills and huge initial costs. In India, air-cooler is still very popular because in summer the air is very dry.

谈到农村时,程先生进一步说:

“我不知道为什么太阳能热水器在农村如此流行。当地夏天非常炎热,几乎家家户户都装有空调,有时候电力会不足。”

在印度,(除了北方外),冬天并不会太冷,浴室用热水器是不可缺少的。如果要是用太阳能热水器,就得把水抽上去,这意味着得有水泵和用得上电。虽然空调在印度也变得非常流行,但是伴随而来的是高额电费和不菲的初装成本。由于夏天空气干燥,空气冷却器在印度仍然非常流行。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 在华印度人 » Navneet:对比印度、中国和澳大利亚的公路和公交车

()
分享到: