译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Pakistan may continue border firing till Diwali
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Pakistan-may-continue-border-firing-till-Diwali/articleshow/44788162.cms
NEW DELHI: After a brief lull, Pakistan violated ceasefire yet again on Saturday, drawing a prompt retaliation from Indian troops. Many in the security establishment suspect such violations would continue at least until Diwali later this month.
短暂平静之后,巴基斯坦于周六再次违反停火协议,引来了印度军队的迅速报复。印度安全机构里有很多人怀疑炮击至少会持续到月底的排灯节。
(三泰虎注:排灯节,又称万灯节、印度灯节或者屠妖节,是印度教、锡克教和耆那教“以光明驱走黑暗,以善良战胜邪恶”的节日,于每年10月或11月中举行,一些佛教信徒也庆祝这个节日。由于其影响力盖过其它节日,故往往会被新马一带的华人社会误解成印度人的新年节日)
According to sources, the two sides exchanged gunfire in some parts of Poonch. After nine days of ceasefire violations, guns had fallen silent since Thursday night and remained so through Friday. However, firing resumed on Saturday morning during which a dozen border posts in poonch were targeted, sources said. The two sides have been exchanging small fire.
消息人士指出,双方在蓬奇的部分地区交火。违反停火协议已经过去9天,期间的周四晚上和周五一整天,双方的大炮保持着沉默。然而,周六早上炮击再次恢复,目标瞄准的是蓬奇的边界哨所。
Sources in the security establishment suspect that the intermittent firing would carry on at least until Diwali, which falls on October 23. It is a bizarre trend for ceasefire violations to intensify around Eid and carry on until Diwali, and has been seen in most years in recent times.
安全机构里的消息人士怀疑,这种断断续续的交火也许至少持续到排灯节,而今年的排灯节是10月23日。最近几年,停火协议的违反很多次是从开斋节一直持续到排灯节,俨然已经成为了一种奇怪的趋势。
以下是《印度时报》读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014101205.html
samir ()
WHY THEY ARE CELEBRATING DIWALI THIS WAY? HURTING PEOPLE?
为什么他们用这种方式来庆祝俺们的排灯节?
Myalmightygod (Location)
Failed state bhikari
失败国家
Pratap (Oman)
Why they fire from Eid to Diwali every year...? There must be some specific reason & should be resolved. Anyway, they will continue these as per their attitude & cheap mentality. None from the world body, ever comments, they are mare spectators.
为什么他们从开斋节开始一直炮击到排灯节?背后肯定有特定原因应该加以解决。
总之,他们秉持这种态度和抱着这种下贱思维,继续我行我素。
世界机构也不出来表态下,他们更多的是充当看客
Prafulla Ranjan (Unknown)
India need to share with Israel and finish Pakistan for Good.
印度应当向以色列学习,一劳永逸地解决巴基斯坦
Chandolu ()
kill Pakistan people... there should be peace in India
杀了他们个片甲不留,到时候印度就太平了
sundaram thiagarajan (Unknown)
WE celebrate with harmless crackers but these mindless Pakis play with human lives. Truly a terrorist State.
我们放鞭炮是拿来庆祝的,而这些无脑的巴基佬居然把人的生命当儿戏,彻头彻尾一个恐怖主义国家嘛
ahmedddja (delhi, lasminagar)
Paki media and army blaming India for braking ceasefire and shelling while we are blaming them...
巴基斯坦媒体和军队指责印度违反停火协议,向他们发起炮击,而我们也同样在指责他们
NV (Unknown)
Probably they are envious of our Grand Diwali. They don't have any festivals like ours to celebrate. Let them enjoy firing these crackers! Poor Pak.
可能他们嫉妒我们有盛大的排灯节要过,而他们没有类似的节日来庆祝。
就让他们放鞭炮去吧!可怜的巴基斯坦
Jay K (Canada)
Is Pakistan celebrating Diwali along with Indians?
巴基斯坦人也与印度人一道庆祝排灯节吗?
rajan loknathan ()
So no need to purchase Divali crackers?
也就是说,排灯节时,俺们没必要买鞭炮喽?
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 巴基斯坦的炮击也许会持续到印度“过年”