Suresh Shenoy (xxx)
Failures are step stones to success.
失败是通往成功的踏脚石
keerthikumar Kumar ()
All sciencetific innovation experience all type failures then will success.
所有科学创新都是先失败后成功的。
exhaltedmoon (Delhi)
just a failure, i am sure they can do better
只是一次失败而已,我确信他们会做得更好的
Web Presence (Pune)
Some losses in high technology are inevitable. But still, "Take care"
高科技中出现一些失误是在所难免的,不过仍然要小心
Ishan Maniar (Unknown)
Human creates technology and then technology decide whether to create life or death for human..RIP to pilot's soul..
人类创造技术,而技术决定人们的生死。愿飞行员的灵魂安息
Tarique Anawar (Singapore)
Journey to space is so far not very safe... the pilots know that, the astronauts know that... they show the courage again and again... I salute them. RIP the departed.
太空旅行非常遥远,不太安全。
飞行员懂,宇航员也懂
他们一次又一次表现出勇气
我向他们致敬
zubair ahmed (Bhopal)
American era is over , the question is how much was sourced from . ?
美国时代已经结束了,问题是有多少(零件)是来自的?
Bansi Lal (Pune)
Clearly technology is not matured enough at this stage-needs more research and development.
显然,这个阶段的技术还不够成熟。需要加大研究和发展
Mumbaikar (Mumbai)
Still a long long way to go before anyone can make this commercial
要让太空旅行,还有很长一段路要走!
Ajeet Varma (Delhi)
It is the big shock to NASA
对美国宇航局是一个很大的冲击
Ajith Velu Pillai ()
RIP. This activity if it becomes commercial, then would be having the highest risk of casualties.
要是商业化了,那么太空旅行将是风险最高的
Ess Wee (Unknown)
RIP...costs we need to pay.....for chasing our dreams
愿灵安息。追逐梦想,我们就得付出代价
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 英国维珍银河公司载人航天器试飞坠毁,印网友:已经远远落后印度