Joemike Fernandes
Does it matter? India get busy lunching satellites. Very few countries do that.
这重要吗?印度发射卫星可是忙得不可开交,很少国家会这样的
amit parkhani
ISRO & its engineers have made us all proud.
ISRO及其工程师令我们所有人感到自豪
ASHOK KUMAR DHINGRA
It has become possible because of Modi,s good relations with Obama.
莫迪与奥巴马的关系好着呢,所以这才成为可能
Dwarika-prasad Raturi
No politics please.. although I am Modi supporter.. but it's ISRO..
不要把政治掺和进来。虽然我是莫迪的支持者,但这次可是ISRO
valid Sach
ISRO is slowly but steadily recognised as one of the best Space organisation... Sending Satellites from USA is good opportunity to strengthen the business.
ISRO缓慢而稳定地被承认为最优秀的太空组织之一。
为美国发射卫星是加强商业的好机会。
Nam Singh
ISRO Makes India proud yet again!!!
ISRO再次令印度感到自豪!
Rajender
India is going great in space research and satellite launching.
印度的太空研究和卫星发射做得很棒。
narasa.rao24
Great going. Keep it up.
干得好,继续保持
Prasad
great movement for Isro...cheers for all those who worked very hard to achieve this
ISRO干得真棒。他们为实现这一成就而辛苦付出,向他们致敬。
Vijay Vivek
Well done isro. Proud to be Indian.
isro干得好,为身为印度人感到自豪
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印媒:印度ISRO将为美国发射9颗微型卫星