空姐被一名愤怒的乘客泼水,因意外把果汁洒在这名乘客身上且未能写书面检讨
A furious Chinese passenger has drenched two flight attendants in water after they accidentally spilt juicy on him.
The man, who was flying from Beiing to Guangzhou on April 10, said he was unsatisfied because the flight attendants failed to issue him a written apology.
Named only as Mr Shen, the passenger has been detained by the police for his unruly behaviour, according to People's Daily Online.
空姐意外把果汁洒在一名乘客身上而遭后者泼水。
4月10日,这名男子搭乘北京飞往广州的航班。他说对空姐未能写书面检讨感到不满意
据人民网报道,这名乘客因其任性行为而被警方拘留。
The incident occurred on the flight CZ323 of China Southern Airlines, which was travelling from Beiing Capital International Airport to New Guangzhou Baiyun International Airport, according to reports.
One flight attendant had apparently spilt juice on Mr Shen by accident.
The passenger reportedly demanded a verbal apology as well as a written apology from the flight attendant.
报道称,这起事件发生在南航CZ323航班上,当时航班从北京首都国际机场飞往广州白云国际机场。
显然,一名空姐意外把果汁洒在男子的身上。
那名乘客要求道歉,并写一份深刻的书面检讨
The cabin crew apologised to him verbally, according to accounts, but told the man they couldn't provide him with the paperwork he had asked for.
The passenger became enraged.
空姐口头上道歉了,但无法提供书面检讨
这名乘客大发雷霆。
He allegedly stormed to the galley, grabbed a large bottle of water and poured it to two flight attendants.
他进了厨房间,抓起一瓶水,倒在两名空姐的身上。
The passenger has been given a three-day detention.
这名乘客后来被拘留3天。
英国每日邮报读者的评论:
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-3537620/Flight-attendants-drenched-water-furious-passenger-failed-issue-WRITTEN-apology-spilling-juice-accident.html
SMB, Liverpool, United Kingdom, 14 hours ago
Narcissism is a world wide problem.
自恋是一个世界性的问题
enemde, corby, 17 hours ago
Those Chinese sure are a weird bunch !!
中国人是一群怪人!
Another Jones, Virginia, United States, 17 hours ago
It is the affluent chinese who are so arrogant.
傲慢的是那些有钱中国人hatcult, toronto, Canada, 9 hours ago
and they don't even have to be that affluent, they just think they are
中国人没那么有钱,只是自认为有钱而已
OVER HERE, My City, United Kingdom, 18 hours ago
Good job this happened in China where they don't tolerate this kind of behaviour.
很好,这种事情发生在中国,那里可是无法容忍这类行为的
glynnpt, Basingstoke, United Kingdom, 18 hours ago
I've travelled China Southern. they are really good
我搭乘过中国南航的航班,真的挺好的
Sour Apple, Wiltshire, United Kingdom, 9 hours ago
you can picture him but not them
把他的照片贴上来,而不是贴两位空姐的照片
Grumpy Cat, The DM sucks, United Kingdom, 19 hours ago
Spilt "juicy" on him? Juicy what?
果汁洒在他身上?
Frances US, Lynn, 19 hours ago
They are very lucky it wasn't hot tea, what a nasty piece of work he is
很走运,不是热茶。
Harold, Bethyname, Antarctica, 19 hours ago
Some people aren't fit to be allowed out in public.
有些人就是不适合让其进入公众场合
ALES, Hove, United Kingdom, 21 hours ago
'according to People's Daily Online' - stolen from another site, cracking effort for an article
“据人民网报道”
从其他网站转来的吧
IDontBelieveIt, Earth, United Kingdom, 20 hours ago
How did I know this would be in China?
我怎么知道这发生在中国
sue1705, shaftesbury, 19 hours ago
having met a lot of Chinese in Thailand I have to say that the majority are very rude and have ideas above their station especially when dealing with waitresses for example.
在泰国碰到过很多中国人
我要说,大多数中国人非常粗鲁
特别是在对待女服务员方面
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 社会 » 男子飞机上“泼空姐”