印度航空航班上飞机餐发现蟑螂,航空公司展开调查
NEW DELHI: A passenger travelling on an Air India flight to Chicago found a cockroach in the meal served onboard, prompting the airline to order a probe into the matter.
Taking a serious note of the incident, the carrier has also served notice to the caterer concerned.
一位乘客搭乘飞往芝加哥的印度航空航班,他在机上飞机餐发现蟑螂,航空公司获悉后下令就此事展开调查。
印度航空严重关注此事,已经通告了提供飞机餐的相关公司。
The incident happened in the Chicago-bound flight from Hyderabad via New Delhi.
A passenger tweeted about it along with a picture of the meals having a dead cockroach, following which Air India apologised for the inconvenience.
据悉,此事发生在从海德拉巴经新德里飞往芝加哥的航班上。
一位乘客在推特上发帖,并配上了飞机餐里有一只蟑螂的图片,印度航空看到后对造成的不适进行了道歉。
When contacted, the airline's senior manager for corporate communications Dhananjay Kumar said, "Air India took serious note of the incident and issued notice to the caterer concerned immediately. Further investigation is going on."
Earlier in the day, one Rahul Raghuvanshi tweeted the photo and said, "@airindiain now serves cockroach for vegetarian meals on AI127 #sicktomystomach #traumatised #cockroachinfood".
In response, Air India tendered apologies for any inconvenience caused. "We have a zero tolerance policy in this respect. Obligatory action is taking place," the airline said in a tweet.
记者联系印度航空,公司公关部的高级经理达南杰库马尔表示,“印度航空严重关注此事,已经立即通告提供飞机餐的有关公司。进一步调查正在进行中。”
作为回应,印度航空对此进行了道歉,并在推特上强调,“我们对这方面采取的是零容忍政策。”
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 https://www.santaihu.com/2016111704.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/55469781.cms
Ramani Krishnamurthy
The health inpectors''s periodical inspection is absent it seems. The inspector of that area should be sacked.
0 0 Reply Flag
看来卫生检查员没有定期进行检查
把不负责任的卫生检查员辞掉
Anil Bhandari
I suppose a delicacy!!
0 0 Reply Flag
应该很好吃
DEEPAK MHALAS
Yucks!
0 0 Reply Flag
呸
Ashish Sharma
May be this box was meant for on the Delhi- secto
也许这份飞机餐本来是为德里飞往的乘客准备的
Being Indian
AI rocks ....
0 0 Reply Flag
印度航空要红了
ritesh katti
Did he find out before eating or after eating...
0 0 Reply Flag
是吃之前发现的,还是吃之后发现的
Sundaram Ramani
Cockroaches are universal phenomenon. But that can n''t absolve the caterer.
0 0 Reply Flag
蟑螂无处不在,然而这并不能让提供飞机餐的公司开脱自己
Pranav Aggarwal
Nonveg meal at the price of veg meal?
荤菜卖素菜的价格?
chat v
India should be zero tolerant with Air India. It should be shut down. Modi is taking steps to eradicate black money which will benefit honest tax payers of the country. Shutting down AI will be another great move for the benefit of tax payers.
政府应对印度航空采取零容忍政策
关闭这家航空公司
莫迪正在采取行动消灭黑钱,此举对老实纳税的人是有好处的
关闭印度航空队纳税人也是一大利好
Warior Princess
Chhheee yuck.....thts y i never eat in flights yuck i alwaz doubt wer d food comes from it looks unpleasnt n stale.....the guy shud b compensatd
我就是因为这些才永远不吃飞机餐的,不知道飞机餐哪里来的,看起来不新鲜
航空公司应对这名乘客做出赔偿
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度航空航班上飞机餐发现蟑螂