John Dsonice
PORKI''s are busy training terrorists. They have little time for these kind of issues.
2 1 Reply Flag
巴基斯坦忙着训练恐怖分子,没工夫整这些事情
prabakar
Congratulations isro
2 0 Reply Flag
祝贺ISRO
Roger Fernandes
Piece of cake for ISRO
2 0 Reply Flag
对ISRO就是小菜一碟
Azad Hind
Great! We are proud of our scientists, engineers and technical people.
2 0 Reply Flag
非常棒!
我们为科学家感到骄傲,为我们的工程师和技术人员感到骄傲
Samiksha
ISRO, Pride of India.
2 0 Reply Flag
ISRO是印度的骄傲
Sanjay Tripathi
Proud... Jai Hind
2 0 Reply Flag
印度必胜
Jadab Hazra
Wah! Time and again ISRO is making us speechless with it''s ventures. We shall be praying for the successful launch. God bless ISRO & it''s men.
1 0 Reply Flag
ISRO再次用自己的冒险一试,给了我们震撼
祈祷发射取得成功
愿上天保佑ISRO
Vijit Nair
A heroic attempt for ISRO. Let us hope it is a success as usual.
1 0 Reply Flag
ISRO的一次英雄般的尝试
希望一如既往地成功
SUPERMAN CID
Now satellites become smart and reduced weight from Kg to Grams. So we said India is grown. Next time we can launch smart Rockets weighing less than one Kg. and launching 200 or 300 satellites at a time.
1 0 Reply Flag
卫星变得智能起来了,以前是以公斤计,现在是以克计
所以说嘛,印度在发展
下次我们可以一次性发射200-300颗卫星
hitesh
ISRO make us proud again
1 0 Reply Flag
ISRO再次让我们自豪
Rahul Dutt
It will be successful for sure
1 0 Reply Flag
肯定能成功的
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度将一次性发射103颗卫星,印网友:对ISRO就是小菜一碟