Mary-Molly, San Luis Obispo, United States, about 6 hours ago
It's a beautiful dress and those claiming cultural appropriation are full of excrement.
裙子很美,那些批评别人剽窃文化的人都是吃屎的。
AClark, Grand Rapids, United States, about 6 hours ago
We're all so good at pretending outrage at someone for attention, aren't we?
我们都很擅长假装对别人发脾气来吸引注意力,不是吗?
crh25, Anywhere, United States, about 6 hours ago
When I lived in Tokyo, I had an elderly woman friend who loved dressing me up in a kimono. I'm six feet tall so for her, it was just a fun thing to do. There was no harm in it at all.
我住在东京的时候,有一个上了年纪的女性朋友,她就非常喜欢帮我穿和服打扮我。我身高6英尺,所以对她来说,很有趣。这有什么呀。
Hot in AZ, Phoenix, United States, 6 hours ago
So, does that mean that Asians cannot have Western style weddings and dress up in dresses that reflect Western culture? This is so ridiculous. Social media is the problem.
这么说的话,难道亚洲人不能举办西式婚礼,穿着反映西方文化的服装了?这也太搞笑了吧。社交媒体就是问题所在。
Salina, Some Place Really Cool, United States, 6 hours ago
I wonder if these complainers would call out these big celebrities. It is a dress. She paid for the dress. She can wear the dress. She didn't disrespect the dress or the culture. Sit down, you are not getting 15 minutes of fame. But you will get called out for being stupid.
我不知道这些抱怨者会不会抬出这些名人。这是一个裙子而已。她付了买衣服的钱,就可以穿这件衣服。她并没有做出不尊重服饰或文化的举动。坐下坐下,你这样也不会出名超过15分钟。但是你会因为自己的愚蠢而被骂得狗血淋头。
THaywood, Rocky Mtns, United States, 6 hours ago
it's a dress, not a culture, and while it might be considered customary in some cultures, it is still just a dress.
这就是一件裙子而已,不是什么文化,就算在有些文化中,这是种习俗,但也还只是一件裙子罢了。
KatyGirl, WayDownSouth, United States, 6 hours ago
I think it was a compliment that she wanted to wear it.
我觉得她想要穿旗袍,本身就是对旗袍的赞美。
dd, brighton, United Kingdom, 6 hours ago
I lived for 10 years in Hong Kong, Beiing and Taipei and I have never met anyone that would find it offensive for a non Chinese person to wear this dress - in fact, most people would be thrilled. American kids of ethnic decent need to 'check their privilege' - it is making them as ridiculous as their white counterparts.
我在香港、北京和台北生活了10年,我从没遇到过任何一个人会觉得穿这条裙子很无礼——事实上,大多数人都会很激动。美国的少数族群孩子需要“检查他们的特权”——这让他们和白人同龄人一样可笑。
AlpineTrace, Charlotte, United States, 6 hours ago
I absolutely looove this style of dress but I am afraid to wear one because I don't want to offend.
我绝对喜欢这种风格的裙子,但是我因为不想冒犯别人,所以不敢穿。
carol1957, frisco, United States, 7 hours ago
You look very beautiful and that's in your country not America everything is sold here so why the sensitivity. It's a Prom and you made this beautiful girl feel bad in some way. Why aren't you offended during Halloween or at Movie stars parties
你看起来很漂亮,舞会是在你的国家,在这里你可以买得到任何东西,所以为什么要这么敏感。这是舞会,你让这个漂亮的女孩不太舒服了。为什么你在万圣节或电影明星派对上不会觉得受到了冒犯?
yeahthatsano, everywhere, United States, 8 hours ago
Chinese here... I have no issues with her wearing the dress. I mean would that mean we can't wear US fashion? They aren't making much sense.
人在此,我觉得她的装扮没问题啊。我是说难道我们就不能穿美国时装了?没道理啊。
CenterRight, San Francisco, United States, 8 hours ago
Why do people think that clothing can only be worn by people from the country in which the clothing was invented? Could anything be sillier? This is the world the liberals have created. How you liking it America?!?!
为什么大家会认为一国的服装只能由发明这种服装的国家的人才能穿?还能再蠢一点吗?这是自由主义者创造的世界。你喜欢吗?!?!
DrGreenthumbs, Kenora, Canada, 8 hours ago
The PC police are determined to ruin everything, including prom.....
政治正确是想要毁掉一切,毁掉舞会了??
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 英媒:美国一少女毕业舞会穿旗袍引发争议