Jagdish Madan
Next the Chinese will offer to improve the surface connectivity on Nepal side of the border with China. The distance to Chinese ports being huge, exports from Nepal and imports through Chinese ports will become economically unviable. Nepal is on the way to become another beggar in the region ,unless it mends its ties with India.
下一步,中方将提出改善中尼边境尼泊尔一侧的地面连通。与中国港口的距离很远,从尼泊尔出口和通过中国港口进口在经济上是不可行的。除非修复与印度的关系,否则尼泊尔将成为该地区的又一个乞丐。
Vijay
So what ?? if Nepal wants to spend on land transfer of goods for 3000 km. instead of 1000 km., let her do so......
那又怎样? ?如果尼泊尔想奔波3000公里来转运货物,而非1000公里。那就随她去吧…
Hoshi
One more tiny prey to giant dragon! Slowly & steadily, the dragon is pushing the policy of capitalising nations surrounding India one by one under various names as hel them! Doesn't matter if their intentions are genuine but what if otherwise?
巨龙的又一个小猎物!慢慢地、稳步地,这条巨龙正在推行一项政策,即一个接一个地投资包围印度的zb主义国家,以各种各样的名义来帮助他们!他们的意图是否真实并不重要,但如果不是要怎么办呢?
Varun
We as a country deserve this. We do not help our neighbours when they are friendly to us, poke fun at them. Now that they are going elsewhere, we will crave for them. Its what we are, we deserve this
作为一个国家,我们活该如此。当我们的邻居对我们友好时,我们不帮助他们,取笑他们。现在他们要找别人了,我们又渴望得到他们。这是我们的本性,这是我们活该。
K P Pandey
Failed foreign policy my Modi on Nepal, Lanka, Maldives and Bangladesh.
我的莫迪在尼泊尔、斯里兰卡、马尔代夫和孟加拉国的外交政策都失败了。
Vasu Sangguni
From time of the Buddha and earlier, Nepal has been part of Bharat. It is time that Bharat takes back what is part of it. Just like China claims parts of India. We should not tolerate any nonsense from any body. Jai Bharat Mata ki.
从佛陀时代起,尼泊尔就一直是印度的一部分。是时候让印度收回它了。就像中国宣称对印度的部分领土拥有主权一样。我们不应该容忍任何人的胡言乱语。
Harjot Singh
Another failure of India''s foreign policy. Another friend lost.
印度外交政策的又一次失败。另一个朋友离我们而去了。
ansuman rout
One of our integral neighbour Nepal moving towards Dragon, what type of trash policy making by our government
我们的一个完整的邻国尼泊尔正朝着龙的方向前进,我们的政府到底制定了什么样的垃圾政策
Sainath Kalpathy
Modi policy are anti India n anti Indian n anti poor...n anti humanity.
莫迪的政策是反印度,反印度,反穷人及反人性的。
Sainath Kalpathy
Modi has proved to be the biggest disaster. He has pushed every neighboring nation into Chinese lap. He seemingly is hel China.
事实证明,莫迪是最大的灾难。他把每一个邻国都推到中国身边。他似乎在帮助中国。
Venkat Apr
If Nepal is against India, then chase out all Nepalis out of country which will hit the entire economy. They forget the benefits got from us and simply running behind Chinese money putting India interests at stake
如果尼泊尔反对印度,那就把所有尼泊尔人赶出这个国家,这会打击他们的整个经济。他们忘记了从我们手里得到的好处,只是追在中国资金后面,把印度的利益置于危险之中
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 尼泊尔获准使用4个中国港口,结束了印度对过境贸易的垄断