三泰虎

以色列人如何看中国,以色列网友: 将取代美国和西欧

Shmuel Aharon Kam, Born and bred Israeli, and proud of it.

I think that to most Israelis China is this big mystery. Many Israelis visit China as tourists. We see many Chinese tourists here. There is a LOT of increase of direct trade, even people buying everything you’d need for a new home (a friend bought an entire ship container full), and companies IN China that specialize in this.

But despite all of this China remains a big unknown. A VERY big unknown. Most of us can’t relate directly to the culture or language. So this powerful “slee giant” just IS there, hanging overhead. Looming.

我认为,对大多数以色列人来说,中国就是一个大谜团。许多以色列人以游客的身份访问中国。我们在这里看到许多中国游客。直接贸易有了很大的增长,甚至有人购买了新房子所需的一切(一个朋友买了一整集装箱),中国的公司专门从事这方面的工作。

尽管如此,中国仍然是一个大的未知数。一个很大的未知数。我们大多数人不能与中国文化或语言取得直接联系。所以这个强大的“沉睡的巨人”就在那里,笼罩在我们头顶。隐隐若现。

 

Gilad Sabo, I'm Israeli

One of the most interesting places. Economical superpower. Having the second strongest army in the world (after that of the US, I don’t believe the Russian army is match or stronger than the Chinese one). Having vibrant scientific community: Today I think one in every 3 peer reviewed scientific papers have at least one Chinese name in its list of authors. China publish more scientific papers than any other country aside for the US. Israel is very scientifically advanced country too,and we publish a lot compared with our size. Also, China is very organised country- once change is needed a quick decision will be made, and it would be implemented.

We know that Chinese people admire the Jewish intellect. This intellect is very old, Theophrastus and Clearchus, disciples of Aristotle, speak of the Jews as a nation of philosophers. We know that Chinese civilization is very ancient too and have a lot of intellectual achievements- with most of its history, China was more developed than the West. We are both ancient civilizations formed in Asia, Jews in the west, Chinese in the East. Though, I’m believer and adherent of Judaism of course and in my opinion the greatest and most important achievement of us Jews is monotheism.

中国是最有趣的地方之一。经济超级大国。拥有世界第二强大的军队(仅次于美国,我不认为俄罗斯军队能与中国军队匹敌或更强)。拥有活跃的科学界:如今,我认为每3篇科学论文中就有一篇的作者名单中至少出现一个中文名字。除了美国,中国发表的科学论文比其他任何国家都多。以色列也是科学上非常发达的国家,相较于我们的国土规模,我们发表了很多文章。此外,中国是一个非常有组织的国家——一旦需要改变,就会迅速做出决定,并付诸实施。

我们知道中国人崇拜犹太人的智慧。这种智慧是很古老的,亚里士多德的门徒,Theophrastus和Clearchus,说犹太人是一个哲学家的国度。我们知道中国文明也很古老,有很多学术成就——中国在历史长河中大部分时间都比西方发达。我们都是在亚洲形成的古代文明,西亚是犹太人,东亚是中国人。虽然,我是犹太教的信徒,我认为我们犹太人最伟大最重要的成就是一神论。

Many Israelis, though not necessarily all heard about that, warmly remember to you that you gave shelter to us in Harbin back then when we were persecuted in Europe. Some of us even know about Kaifeng Jews.

Unfortunately, this community, formed by Jewish merchants from Iraq, was lost after nature disaster hit China. Though, as you can see in the picture below, today their decedents are returning to the Jewish faith

Most Israelis would like Israel and China to have much stronger relations and that China would cooperate less with our enemies, like Iran.

许多以色列人,虽然未必都听说过这一点,但我们向你们致意,当我们在欧洲遭受迫害时,你们在哈尔滨为我们提供了庇护。我们有些人甚至知道开封犹太人。

main-qimg-2b4c8122d9912d79d0449048cccf8d24-c.jpg

不幸的是,这个由伊拉克犹太商人组成的社区在自然灾害袭击中国后消失了。尽管如此,正如你在下面的图片中看到的,今天他们的祖先正在回归犹太信仰

main-qimg-7354ad37aaad9f0b08dfb7607f8d029f-c.jpg

大多数以色列人希望以色列和中国有更牢固的关系,中国将减少与我们的敌人,比如伊朗的合作。

Personally, I’m worried that while China is very busy in economical development it doesn’t pay much attention to its ecological environment. Just get a decision to preserve it please

就我个人而言,我担心的是,中国忙着在发展经济,不太重视生态环境。请下定决心保护环境吧。

 

Ezer Miller, works at Hebrew University of Jerusalem

I am an Israeli, work in the agri-tech field, and I am interested in China very much.

It seems to me that China will be the next leading empire of the world, substituting the US and western Europe. I think there can be a lot of good cooperation between the two countries, and I must admit I am looking forward for it. At the moment we have a lot of problems with western Europe, especially about issues related to our enemies, the Arabs in general and the Palestinian in particular. I have a feeling that when China lead the entire world economy (instead of the western world), we will have much better times. Although we are a small country, we have a lot to offer in the fields of IT and agriculture. Personally, as an entrepreneur, I am willing to cooperate with China in any respect to help you fulfill your ambition - become the #1 leading power in the world economy.

我是以色列人,在农业技术领域工作,我对中国非常感兴趣。

在我看来,中国将取代美国和西欧,成为下一个主导世界的帝国。我认为两国之间可以有很多很好的合作,我必须承认我很期待。目前我们与西欧有许多问题,特别是与我们的敌人有关的问题,特别是阿拉伯人和巴勒斯坦人。我有一种感觉,当中国引领整个世界经济(而不是西方世界)时,我们的日子会好过得多。虽然我们是一个小国,但我们在信息技术和农业领域有很多先进技术。就我个人而言,作为一名企业家,我愿意在任何方面与中国合作,帮助你们实现你们的雄心壮志——成为世界经济的头号强国。

 

Ralph Levy, Living in Tel Aviv

Many Israelis are very grateful to China, since it has saved many Jews during World War II, especially in Shanghai.

That said, many see it as an opportunity, a possible trade partner. Given the declining US influence in the Middle East, the need for Israel to have anti-Israeli UN resolutions blocked, and the position of China in the Security Council, some people even hope that Chine could offer this kind of security in the future.

What Israel fears however is that it has not much to offer to a state 500 times as large and 150 times as populous. Israel is very strong in technology but China has an history of copying western technologies and using them, not something that could be a basis for a long-term relationship

许多以色列人非常感激中国,因为中国在二战期间拯救了很多犹太人,特别是在上海。

尽管如此,许多人还是认为这是一个机会,一个可能的贸易伙伴。考虑到美国在中东影响力的下降,以色列需要阻止联合国的反以色列决议,一些人甚至希望中国将来能提供这种安全保障。

然而,以色列担心的是,对于一个国土是其500倍大、人口是其150倍多的国家来说,它没有多少东西可报答。以色列在技术上很强大,但中国有抄袭和使用西方技术的前科,这可能不是长期关系的基础

 

Vivian Schul, Medical Doctor

I have always admired Chinese people for their wisdom (for example: it was certainly the only wise population in the globe to have the politics of one child only)

This last year I had another support for my admiration. I needed to repair some little things in my house and somebody gave me the name of Hu. He was Chinese living in Israel for already 15 years. He was not cheap but what can I say? He was respectfull, fast, showing efficacy. I am so used in Israel to people saying a price and than complaining during the work just to ask for more money at the end. Hu was silent, discreet, and because he finished before time he did more work than what we agreed at the begining.

We remained good friends and he absolutely made me want to know more Chinese people.

我一直钦佩中国人民的智慧(例如:中国是世界上唯一一个出台独生子女政策的国家)

去年,我的钦佩又得到了一个验证。我需要修理家里的一些小东西,有人给了我一个姓胡的人的名字。他是在以色列生活了15年的中国人。他开价并不便宜,但我能说什么呢?他很有礼貌,动作很快,很有效率。在以色列,我已经习惯了人们先说好一个价格后,一边做事一边抱怨,最后会要求更多的钱。胡很安静,谨慎,因为他提前完成了工作,他实际做的工作比我们一开始谈好的要多。

我们成了好朋友,他绝对让我想了解更多的中国人。

 

Amos Schreiber, lives in Israel

I visited China this year with my wife. We liked the country and the people we met. People were always very helpful and even if they didn't know English tried to assist. The mayor cities are very modern. New York was modern 80 years ago. Today it is Shanghai.

It came back from my visit with a love for the country and its people.

今年我和妻子去了趟中国。我们喜欢这个国家,也喜欢我们遇到的人。人们总是乐于助人,即使他们不懂英语,也会尽力帮助别人。大城市非常现代化。80年前纽约是现代的。今天换成上海了。

我带着对这个国家和人民的爱回国了。

 

Yotam Gutman, Born in Israel, lived her my whole life

A mixture of respect and fear... China's growth is impressive, yet people fear it's political influence and resent its ties with the Iranian regime. On the business level there's a desire to sell to China yet fear of IP loss.

既尊敬又敬畏……中国的增长令人印象深刻,但人们担心它的政治影响力,并对其与伊朗政权的关系感到不满。在商业层面上,我们希望向中国出售产品,但又担心知识产权损失。

 

Niv Cohen

I don't really have an established opinion on chinese people, but israelis love the chinese culture very much, especially the cuisine.

I myself also play the game Weiqi on almost a daily basis and we have tournaments and weiqi association here in israel.

我对中国人没有既定的看法,但以色列人非常喜欢中国文化,尤其是中国菜。

我自己也几乎每天都会下围棋,我们以色列也有围棋锦标赛和围棋协会。

 

Larry Park

Some old Israel know Mr. Ho Feng Shan , China's Schindler . He saved tens of thousands of Jews from the Holocaust . I hope young Israel know this story .

一些老以色列人认识中国的辛德勒先生何凤山。他从大屠杀中拯救了成千上万的犹太人。我希望年轻的以色列人也了解这个故事。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 以色列人如何看中国,以色列网友: 将取代美国和西欧

()
分享到: