三泰虎

印度人把中国视为威胁吗

Padmanabhan Venkatesan, I have lived in Andhra Pradesh. I loved the people.

China has been acting like an expansionist country. It is already a very large country in Asia with 1.5 billion people.

中国的表现一直都像扩张主义国家。中国已经是一个拥有15亿人口的亚洲大国。

China was a huge threat to India. India was leaning on Soviet Union for long for protection. In fact India had a 20 years defense treaty with Soviet Russia. USA was hel Pakistan,to stay close to China and Russia. India got entangled in this Triangle of USA,Russia and China rivalry.

中国对印度是一个巨大的威胁。印度长期以来一直依靠苏联寻求保护。事实上,印度与苏联签署了长达20年的防御条约。美国帮助巴基斯坦与中国和俄罗斯保持密切关系。印度卷入了美国、俄罗斯和中国的三角对抗中。

After a very long time USA realized that India is a reliable neutral country. Yet it had wasted a lot of money on Pakistan.

很长一段时间后,美国意识到印度是一个可靠的中立国家。然而,它却在巴基斯坦身上浪费了大量资金。

Pakistan has been warring with India since it’s independence. China supports Pakistan only to irritate/hurt India.

巴基斯坦自独立以来一直与印度交战。中国支持巴基斯坦只会激怒/伤害印度。

India feared China’s unpredictable and cunning attitude. China continues to encircle India.The recent 40 billion aid to Pakistan was aimed at staying close to India. It has another agenda too. It wants to keep USA at bay. China’s open international policy is to treat enemy’s friend as enemy and enemy’s enemy as it’s friend. Pakistan continues to enjoy this benefit from China and India suffered as enemy of China.

印度害怕中国难以揣测和狡猾的态度。中国继续包围印度。最近向巴基斯坦提供的400亿美元援助就旨在紧跟印度。它还有另一个计划。它想要阻止美国。中国的对外开放政策是把敌人的朋友当作敌人,把敌人的敌人当作朋友。巴基斯坦继续从中国获益,而印度作为中国的敌人受到了伤害。

There is a great change in Chinese strategy now. China now enjoys a very cordial relationship with Russia as USA is trying to contain China’s dominance on Indian ocean and south China sea.

现在中国的战略有了很大的变化。随着美国试图遏制中国在印度洋和南中国海的主导地位,中国目前与俄罗斯的关系非常友好。

Fortunately India is not vulnerable like it was in 1960s . India is now a full fledged nuclear power and grown militarily stronger. India can retaliate suitably if any country declares war on it. China knows well about this. China will not war with India in the near future. But it will help Pakistan to trouble India. China does not wish India to grow stronger. China does not wish any one competing with it from Asia. It is not friendly with any progressive nation like South Korea, Japan, India,and Philippines, It has a superiority complex.

幸运的是,印度已经不像上世纪60年代那样脆弱了。印度现在是一个完全成熟的核大国,在军事上变得更加强大。如果任何国家向印度宣战,印度可以实施报复。中国对此非常了解。近期中国不会与印度开战。但中国会帮助巴基斯坦找印度的麻烦。中国不希望印度变得更强大。中国不希望任何国家与它竞争。它与韩国、日本、印度和菲律宾等任何进步的国家都不友好,它总有一种优越感。

India sees a permanent twin threat from China and Pakistan though it could lead to a global war. China has toned down it’s aggressive posture but it is expanding it’s clutches over international waters.

印度看到了来自中国和巴基斯坦的永久威胁,尽管这可能导致全球战争。中国已经缓和了其咄咄逼人的姿态,但它正在国际水域上扩大控制力。

 

Prakash M. Bapat, B E Mechanical Engineering & Mathematical Optimization, Nagpur, Maharashtra, India (1977)

No !!

不! !

It is only politicians that are interested in projecting it like that. China is not a threat. Any country having deep trade relations will never be a threat to any country.

只有政治家才有兴趣那样解读。中国并不是威胁。任何贸易关系深厚的国家都不会对任何国家构成威胁。

See those Vivo, oppo and mi etc adds and the growing market for their products.

看看那些Vivo, oppo和小米等添加和他们的产品不断增长的市场。

Yes! some external powers want that we china and India should not be friendly. But probably that itself is a reason why we should have good relations with china.

是的!一些大国希望我们中国和印度关系不好。但这本身可能就是我们应该与中国保持良好关系的原因之一。

 

Rajat Kumars, C.E.O at Umiya Food Court (2016-present)

On boarder side seen, its seem to be threat, but mutual business benefits ,its never be threat, since 55 years , after 1962, can any fight, ban there since long time, next 50 years also there is no threat on border side,

在边境问题上看,中国似乎是个威胁,但我们有共同的商业利益,从来都不是威胁,1962年之后的55年以来,长期没有任何战争和禁令,未来50年边境上也不会有威胁。

If u feel, its satiesfactory, kindly Upvote pl.

如果你感到满意,请投我一票。

 

James Graham, Network Systems Engineer at Decline To State

I don’t think the average Indian citizen feels any threat from China. India’s government might see them as a slight threat but understands that China would be facing a soon-to-be-larger population. Of course both India and China posses nuclear weapons, so a full scale attack would be unwise.

我认为普通印度公民不会感受到来自中国的威胁。印度政府可能会把中国视为小小的威胁,但它明白,中国将面临一个即将超过他们自己的人口规模。当然,印度和中国都拥有核武器,所以全面进攻并不明智。

 

Venkatesh Iyer, works at Freelance Editor. Budding Social Media Expert. Author.

Yes, I think. It wasn’t that pronounced before, but it seems to have become a growing sentiment over the last two or three years because of what is perceived as China’s increasingly aggressive projections of territorial ambitions and economic powers.

我认为是的。之前并没有那么明显,但在过去两三年里,由于人们认为中国对领土野心和经济强国的推测越来越咄咄逼人,这种想法似乎日益增长。

 

Usman Tapputi Lamorde, former Nigerian Foreign Service Officer (1967-1984)

Indians do not consider China to be a threat, nor do Chinese consider India to be a threat, but see themselves as the world's the most peaceful neighbours

印度人不认为中国是威胁,中国人也不认为印度是威胁,他们认为自己是世界上最和平的邻国

 

Dan Pedersen, former Engineer, Program Manager, Business Architect at Boeing (1983-2008)

I have lived and worked in India. There will be exceptions, but in general, Indian’s see China as a competitor, untrustworthy and a threat.

我在印度生活和工作过。当然也有例外,但总的来说,印度把中国视为一个竞争对手,不值得信赖,是一个威胁。

 

Duvvuri Venkataramakrishna, Ex Civil Engineer With BSNL,, Consultant & Valuer

In view of the past experience on boarder violation we in India always consider China a threat, but I doubt our preparations to meet the same are enough. On the trade and economic front China is far ahead, and we need to make lot of efforts and get above the narrow party politics to rise ourselves to go ahead of China.

鉴于过去在边界侵犯方面的经验,我们印度人一直认为中国是一种威胁,但我怀疑我们为同样的事件所做的准备是否足够。在贸易和经济方面,中国遥遥领先,我们需要做出很大的努力,超越狭隘的党派政治,走在中国前面。

 

Wali Imran Khalil

Yes Indian do consider China to be a threat to a global system that the Indians had hoped to dominate in a few decades, after US’s decline. China’s regimented growth model that doesn’t depend on global power politics, is a serious contender to upset the current model of US.

是的,印度的确认为中国对全球体系构成威胁。在美国衰落之后,印度人曾希望在几十年内主导全球体系。中国那种不依赖于全球强权政治的受管制的增长模式,是颠覆当前美国模式的有力竞争者。

 

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度人把中国视为威胁吗

()
分享到: