Is China safe for tourists?
中国对游客而言安全吗?(4)
Quora读者的评论:
Jordan Boyd-Graber, 我什么都不知道
I visit China a fair amount for both work and to visit family.
The biggest physical threats in China are crossing the street and breathing the air, which affect tourists and natives alike.
The biggest differential threat to tourists is getting overcharged for stuff and getting approached by street merchants: a threat to the pocketbook, but not to your person.
我因为工作和探亲,经常来中国。
在中国,最大的人身威胁是过马路和空气质量,这对游客和当地人都有影响。
对游客而言,最大的威胁是东西会买贵,还有街头商贩紧跟着你兜售商品:小心钱包,但对你的人身安全并不构成威胁。
Takeo Eda, Tech professional, veteran and returning to aviation as a student pilot
My experience says, yes it is from a PEOPLE perspective, however if you have respiratory problems it's probably best to stay way from the big cities as the air pollution is unreal.
For the most part I, as an American of Japanese heritage had few problems, and was generally treated well in both Beiing and Shanghai. Being able to write Kanji came in handy as it meant I could express simple concepts by writing (example in a restaurant, I'd break out my iphone and type 水 and be served water, or 茶 and be served tea)
I even managed to trade stories of the the difficulties leading young men with a young PAP officer at the Forbidden City through a translator.
My trip to China was a mostly positive experience.
我的经验告诉我,从人的角度来看中国的确安全,如果你有呼吸系统的问题,最好远离大城市,因为空气污染很严重。
在很大程度上,我作为一个有日本血统的美国人,没有感觉到什么问题,我在北京和上海都受到了很好的礼遇。能够写汉字很有帮助,这样我可以通过写作表达简单的想法(比如在餐馆,我打开iphone,输入水,侍者就会端来水,或者输入茶,侍者就会端来茶)
我还曾设法通过翻译,与故宫一位年轻的工作人员交流过带领年轻人遇到的困难。
我的中国之行基本上是一次很令人满意的经历。
Jon Vasco, Developed the core image processing algorithm for a startup
I felt safe in Chengdu, China and every place I visited (Jiuzhaigou, Hailuogou, etc) during my study abroad semester program. I felt safer there than I have ever felt in the United States of America.
I think, depending on your ethnicity or nationality, Chinese might treat you differently.
I believe, the main reason China is safer than the US is because they have a strong ethical believe in doing what is better for society as a whole. In general, they are very friendly and respectful (as I experienced).
Another reason for China to feel safer than other places is because the punishment for breaking the laws are very harsh on Chinese citizen. However, as I said it, they are not even violent to begin with due to culture and their beliefs.
P.S. If you travel to China, be mindful of Chinese friends and try to not get them in trouble. You would be way better off then they would if you were to get in trouble. Usually foreigners are treated with privilege and it is easy to become an ass sometimes.
译文来源:三泰虎 https://www.santaihu.com/47609.html 译者:Joyceliu
在我留学中国期间,我在中国的成都以及我去过的每一个地方(九寨沟,海螺沟等)都感到很安全。我觉得中国比美国更安全。
我认为,根据你的种族或国籍不同,中国人看待你的方式可能也不同。
我认为,中国比美国更安全的主要原因是,他们有一种强烈的道德信念,要做对整个社会更有益的事情。总的来说,他们非常友好,也很尊重别人(我的经验)。
中国比其他地方更安全的另一个原因是,中国对公民违法行为的惩罚非常严厉。但是正如我所说,由于文化和信仰的原因,他们几乎没有暴力行为。
附注:如果你去中国旅行,要留心中国朋友,尽量不让他们惹上麻烦。如果你遇到麻烦,他们会比你惨得多。通常外国人都会受到优待,有时很容易让外国人变成混蛋。
Mervyn Locke, Enlightened laowai/Decade-long China resident/Permanent China bull
Originally Answered: Is China safe?
The safest place I’ve ever been to after Korea and Japan. Never heard about anybody in my community who has ever got a hair curled on his/her head - worst crime experienced has been pick pocketing. Gun related violence basically unheard of, so is the case with gang related violence and street violence.
Indeed, Guangzhou has had some problems in the past, but apart from that, as a country as a whole, it’s tremendously safe.
Even as a woman, you can basically walk the darkest alleyway you can find in the middle of the night without fear of getting mugged or harassed. I do have met women occasionally who has been sexually harassed, but the perpetrators in these cases were foreigners.
中国是我去过的最安全的地方,仅次于韩国和日本。在我的社区里,最严重的犯罪行为就是扒窃。枪支暴力基本上闻所未闻,帮派暴力和街头暴力也是如此。
的确,广州过去也出过一些问题,中国作为一个整体是非常安全的。
即使作为一个女人,你基本上也可以在半夜穿行于你能找到的最黑暗的小巷,不用担心会被抢劫或骚扰。我确实偶尔遇到过女性遭受性骚扰的情况,但这些案件中的肇事者都是外国人。
Arvin Chang, Photographer, Snowboarder, Involuntary Self-Biographer
Yes... in general, China is as safe for tourists as any country in Europe. Muggings are basically unheard of, which is not surprising since the punishment for armed robbery is often execution and the conviction rate is a clearly manipulated 99.9% (the chinese protects the tourism industry). Pick-pocketing is possible, but not very common, unlike in Italy.
Oh, one thing I would be wary about travelling on the far western areas... such as the border with Afghanistan. A friend of mine who was bicycling across China went there and the local police firmly "escorted" her away from the border region since they felt like two fair-haired women walking around was a bit of a security risk (for the women).
是的……总的来说,对游客而言,中国和欧洲其他国家一样安全。抢劫几乎闻所未闻,这并不奇怪,因为对持械抢劫的惩罚通常是死刑,定罪率高达99.9%(中国保护旅游业)。扒窃是可能发生的,但也不像在意大利那么常见。
哦,如果去西部偏远地区旅行,比如中国与阿富汗的边境,有一件事要小心。我有朋友骑自行车穿越中国,去了边境地区,当地警方坚定地“护送”她离开,因为他们觉得两个金发女人四处走动对她们来说存在安全风险。
Henry Brice, Ph.D Cognitive Neuroscience, Hebrew University of Jerusalem (2020)
Having travelled extensively in various parts of China, I can definitely say that it is one of the safest places I have travelled, definitely safer than most other South Asian countries, or South American countries.
Just as an example - if you travel on a sleeper train - you can get on, put your bags on the rack and go to sleep. When you get up, your bag will still be there, untouched. Compare this to India - where on an bus ride you padlock your bag to yourself, hug it close, and someone is still likely to slit the side open and steal something. Female friends of mine have walked alone at night in China, and felt completely safe in a way they wouldn't in 90% of cities in Europe. I never once felt at risk while travelling there.
That being said - there are still some scams that are run, especially against tourists. I had one friend who paid for a tax in Beiing with a 100 yuan note. The driver said that he didn't have change, and he would pop into the shop nearby. He came back with a policeman, claiming that my friend refused to pay. My friend was forced to pay twice, or else be arrested. I'm pretty certain the cop was in on the scam. I have heard of some similar stories with people demanding payment on the way out of a park, even when you've already paid on the way in. This isn't in proper parks with a real entrance and tickets, but places where there is some walking trail with someone standing at the entrance, and someone else standing at the ext.
我去过中国的很多地方,我敢说中国是我旅行过的最安全的地方之一,绝对比大多数南亚国家或南美国家都要更加安全。
举个例子,如果你坐卧铺火车,你可以在上车后,把包放在行李架后可以放心睡觉。起床后,你的包还在那里,不会有人动你的包。相比之下,在印度,就算你在公交车上把包用挂锁锁起来,紧紧搂住,还是会有人拉开包的一边偷东西。在中国,我的一些女性朋友会晚上独自出门,她们感到百分百的安全,而在欧洲90%的城市,她们都没有这种安全感。我在中国旅行时从未感到过危险。
尽管如此,中国也会有一些诈骗活动,尤其是针对游客的。我有个朋友在北京用一张100元的钞票付了出租车的车费。司机说他没有零钱,他要去附近的商店买东西换零钱。结果他带着一个警察回来,声称我的朋友拒绝付钱。我的朋友被迫付了两次车费,不然就会被捕。我很肯定那个警察参与了这个骗局。我听说过一些类似的故事,有人在通往公园出口的路上要求支付门票钱,即使你已经在进公园的路上付过款了。而这些公园并不是真的要买门票才能进入的公园,只是有步行路线的地方,有人站在入口,有人站在出口,骗人钱财而已。
David Barry
Very safe indeed. The streets are safe all the time, even in the night time. The Police and security are in full presence, but in a very laid back way. It isn’t oppressive, but you can see that there is plenty of security. However, the people in China are very nice and law abiding. I once, foolishly lost my wallet. I admit, I’d been drinking, and didn’t know where it was. A knock at my door sounded and I opened my door and one of my neighbours handed my wallet to me. I’d foolishly left my wallet on the fire extinguisher outside in the corridor of my apartment block. I was so grateful.
You can never guarantee 100% safety anywhere, but China is the safest place on Earth in my relatively well travelled experience.
非常安全。走在街道上一直都很安全,即使是在晚上也是如此。警察和保安随处可见,但非常悠闲。没有压迫感,但你可以看到很多安全措施。中国人民很善良,守法。有一次,我愚蠢地搞丢了自己的钱包。我承认,我一直在喝酒,不知道把钱包放哪儿了。结果有人敲门声,我打开门,一个邻居把钱包递给了我。我蠢到把钱包落在公寓楼走廊上的灭火器上了。我非常感激。
你不可能给某个地方担保说它肯定100%安全,但在我的旅行经验中,中国是世界上最安全的地方。
Shrey Garg, Did my internship in South China for 6 months
I have travelled to many cities in China. I had travelled for a month there and also recently stayed there for 6 months for my internship in which time i also travelled in this beautiful country.
I can safely say my experience and travel in the country was simply amazing. Its very safe for tourists. I was very surprised with the people approach and behaviour for foreigners and they treat you with lot of affection and help you even if they have to go out of their way. Its very safe country, i have seen girls walking alone in midnight. I have taken taxs, metro and buses at very odd hours and odd places, and it was a pleasant experience. I felt very safe. Even scams are very less compared to the big population they have. People are very honest and rarely cheat you except in big touristy places, bot otherwise murders and physical violence is almost negligible. So, just go there and enjoy the country, don't worry of the safety and enjoy travelling there with amazing people there. Good luck.
我去过中国的许多城市。我在那里旅行了一个月,最近也在那里实习了6个月,期间我也去了这个美丽的国家旅游。
我可以肯定地说,我在中国的经历和旅行简直太棒了。对游客来说非常安全。我很惊讶地发现人们对外国人的态度和举止,他们待人热情,就算给自己增添麻烦也会帮助你。这是一个非常安全的国家,我曾看到女孩们在午夜独自出门。我在非正常时间和地点乘坐过出租车、地铁和公交车,都是一次愉快的经历。我觉得很安全。即使有诈骗,相对于他们庞大的人口而言,数量也非常少。人们非常诚实,除非在大的旅游景区很少有欺诈行为,谋杀和暴力行为几乎可以忽略不计。所以,去中国吧,好好享受这个国度,无需担心安全,好好享受和了不起的中国人一起的旅程吧。祝你好运。
Justin Wilkens
China is a safe country to travel to. From what I have heard from friends who have gone there for trips say that overall it was an excellent experience, and they would love to go again. When I asked them how they were treated over there they all said that the locals treated them with the utmost respect, and wanted to ensure that they had an enjoyable time. Part of this may have been because they went to locations structured around tourism, but since in your question it seems as though you would be going to the same areas as they did I am sure you would have an enjoyable experience as well without having to worry about your safety.
One thing to be careful of though is that many street vendors will try to sell you fake products, and since they will notice that you area tourist they will target you. Not that this is a threat to your personal safety, but it could cause an unwelcome intrusion to your personal space, but can be avoided if you travel with others.
In some research I did I also found that traveling in China is safe as well. Although traffic can be horrendous at times using public transportation is as safe as any place in the United States. You may get a dangerous tax driver, but you can tell them to slow down if you prefer so that you feel safer in the car.
Although I have never been to China myself I would highly recommend taking the trip from what I have read online, and also from what I have heard from friends that have traveled there. It is probably safe to assume that travelling there is just like travelling to any other foreign Country, and that is as long as you travel with another person or a tour guide, and stay areas geared towards tourist then you should never feel unsafe during your time in China. Another thing that might help you to feel even safer is that China has some very strict laws on thing such as drugs so running into issues with that should not be a problem. Also China has a low homelessness and jobless rates which translates to a lower crime rate. Overall China seems to be a very safe country to go to, and form what I have heard it looks like it would be a great experience.
中国是一个可以放心去旅游的国家。我从去过中国旅游的朋友处听说,总的来说,去中国旅行时非常棒的经历,他们很想再去一次。当我问到他们在中国受到怎样的接待时,他们都说当地人对他们非常尊重,希望让他们在中国旅行愉快。
但有一件事要注意,许多街头小贩会试图向你兜售假冒产品,发现你是游客,会盯准你。但这并不会对你的个人安全构成威胁,只是可能会对你的个人空间造成不受欢迎的干扰,如果你和别人一起旅行,这是可以避免的。
就我自己所做的一些研究,我也发现在中国旅行很安全。虽然交通情况有时会很糟糕,但公共交通和美国所有地方都一样安全。你可能会遇到一个危险的出租车司机,如果你介意的话,可以请他们减速,这样你在车里会觉得更安全。
虽然我自己从来没有去过中国,但我强烈建议大家可以从网上和去过中国的朋友那里获得一些旅行贴士。去中国旅游就像去其他国家旅游一样安全,你只要和另一个人结伴或导游同行,并且呆在为游客准备的地方,那么你在中国永远会感到安全。此外,中国的无家可归率和失业率较低,这意味着犯罪率较低。总的来说,中国似乎是一个非常安全的国家,从我的听闻来看,这会是一次很好的经历。
Nargiz Kazhybekova, studied at Nottingham, Nottinghamshire, UK
Depends on how you define safe. Generally speaking, it feels safe, when you walk down the street people seems nice and friendly, the crime rate is low, but if you are a tourist you can become a victim of various scams.
Before coming to Asia (China, Vietnam, Malaysia, Philippines) I didn’t know that the scams are such a common thing there. So you’d better be familiar with them and the ways to avoid them before being trapped.
So among the most popular China scams there are:
Tea House Scam, Tour Scams, Tax Scams, Rigged Tax Meter Scam, Massage Scam, Counterfeit Money Scam, Card Scam.
So, China is safe but just be careful !
这取决于您对安全如何定义了。一般来说,这里很安全,当你走在街上时,会发现人们看起来很友好,犯罪率很低,如果你是一个游客,你可能会成为各种骗局的受害者。
在来亚洲之前(中国、越南、马来西亚、菲律宾),我不知道诈骗在那里如此盛行。所以在被骗之前,你最好熟悉这些骗局,知道该如何避免。
因此,中国最常见的诈骗有:
茶馆诈骗,旅游诈骗,出租车诈骗,操纵出租车计价器诈骗,按摩诈骗,假钞诈骗,信用卡诈骗。
所以,中国是安全的,但也还是要小心!
Giovanni Di Rosario
I used to live in China, extensively. It is an extremely safe country, provided you don't go to dirty zones(they are usually inaccessable by tourists anyways). There is little crimes, and probably no crime at all. Living in China for 12 years, I have never been a victim to any crime. Ironically, English is a mandatory subject in the Chinese curriculum, however maybe 5% of the general population could use English "competently". Odds are, you might not find anyone speaking proper English at all outside Beiing, Shanghai and Guangzhou. Tip: do not go to Afro-Chinese settlements in Guangzhou, it's the most dangerous place in China. No offence to Afro peoples but it's the reality.
我曾经在中国生活了很长时间。这是一个非常安全的国家,只要你不去脏乱差的地方(游客通常也不会去到这些地方)。这里几乎没有犯罪,可能根本就没有犯罪。我在中国生活了12年,从未成为受害者。具有讽刺意味的是,英语是中国孩子在学校的必修科目,但也许只有5%的人可以“熟练地”使用英语。很有可能,除了北京、上海和广州,你找不到可以说一口地道英语的人。小贴士:不要去广州的黑人聚居地,那里是中国最危险的地方。无意冒犯非洲裔美国人,但这是事实。
Jesmin Shumi, MBA Finance and Economics & Music, Yunnan University of Finance and Economics (2019)
In my opinion, China is safe for tourist. I am living in Kunming from 2015 to till now. Undoubtedly, it's a great experience for me to stay and travel throughout China. I have lots of friends there; they are very favorable and willing to help at any time.
I want to share a part of my personal experience that helps me to believe that China is a safe country.
In 26th August 2015, I came to China. That was the first time I went out of my country, and I didn't know anything about this country. On the other side, my flight landed at 8:30 pm and I went out like 10 o'clock that time I was very much terrified because I didn't know where is my University and how long it will take. I didn't have any sim card or internet connection that's why I couldn't be able to see the map and one of the big problem was I didn't know their language. I can not explain, how much I was scared off. I was feeling better after way out because one Chinese people came to help me to fix tax, but before I reached my university, it was uncertain for me that am I reached safely or not. After one hour like 11:30 pm arrived safely. Then I thought this country is secure for anyone.
Though there have different types of person, who may try to take benefits from foreigners because when I traveled to another city that time I was facing that problem but its number is deficient. The most important part is that people are very much gracious and favorable. The traditional danger is not a real concern for tourists traveling in China because they are genuinely very polite and try to avoid inconvenience.
There are lots of people who are not interested to visit China because of a lack of language skills; on the other hand, it's hard to find someone who speaks English. I would strongly recommend to travelers to carry a notebook and download Baidu translator that will help you to communicate with Chinese people
I've traveled to lots of country and China is one of the calmest, culturally developed and native countries. I highly recommend foreigners do not worry about imminency -- it is a very safe and secure place for the traveler, but always be ready for the uncertainty.
在我看来,对游客而言,中国是安全的。我从2015年到现在一直住在昆明。毫无疑问,这对我来说是一次很好的经历,我可以在中国各地旅行。我有很多朋友在那里;他们非常友好,愿意随时帮我。
我想分享我个人的一些经历,这些经历让我相信中国是一个安全的国家。
2015年8月26日,我来到中国。那是我第一次出国,我对这个国家一无所知。我的航班在晚上8点半落地,大概10点左右走出机场大门,我非常害怕,不知道我的大学在哪里,路上需要多长时间。我没有sim卡,也没有网络,所以看不了地图,最大的问题之一就是我不懂他们的语言。我无法解释得清,当时我有多害怕。走出机场后感觉好多了,因为一个中国人帮我叫了出租车,但是在我到达大学之前,我都不敢确定自己能否安全到达。过了一个小时,大概是晚上11:30的时候,我终于安全到了学校。自此之后,我认为这个国家对所有人都是安全的。
虽然中国人也有三教九流,他们可能会想从外国人身上捞点好处,但这种情况毕竟是少数。最重要的是,人们非常亲切友好。在中国旅游的游客并不真正担心传统的危险,人们真的非常有礼貌,尽量避免给人不便。
有很多人因为不会说中文而对访问中国不感兴趣;另一方面,游客也很难找到会说英语的人。我强烈建议旅客携带笔记本电脑,下载百度翻译软件,这有助于你与中国人的顺畅交流
我去过很多国家,中国是最安定、文化最发达的国家之一。我强烈建议外国人不要担心——对于游客来说,这是一个非常安全的国度,但游客要时刻准备好迎接不确定性。
Prajod Chemmarathil Prasad, Love travelling and visiting the world, Virtually
Yes and No.
China is on a development spree like the world has never seen before. You know, Maglev (500 kmph, the fastest in the world) is only one of the trains used in China. It has gained more recognition than the SanFransisco and Japan one which are comparatively slower than Shanghai's. They have one of the largest roadways in the world surpassing the US's. They are more traffic crowded and that makes it very urbanly developed. China's major cities have a lot to offer, from various cuisines to modern infrastructure. It has a HDI score of 0.727 which is in the High development table. It is second on GDP after the United states but stays on the 92nd rank on the GDP per capita, only due to the poor population. China is also one of the few countries where the major cities have more than 1 airport, like, Beiing has 4 airports, the main one being Beiing-Capital International airport. Shanghai, has the Shanghai-Pudong (main) & the Shanghai-Hongqiao airport, so, travelling is not at all a big deal at all. The country is also home to technology companies like Huawei, Lenovo, etc. The largest buildings are also going to sprout up in China.
说安全也安全,说不安全也不安全。
中国正在经历一场前所未有的发展热潮。你知道的,磁悬浮列车(时速500公里/小时,世界上最快的列车)也只是中国正在行驶的列车之一。它比旧金山和日本的高铁获得了更多的认可。中国拥有世界上最大的公路网络之一,超过了美国。他们的交通更加繁忙,这使得城市发展得非常都市化。中国的大城市能提供从各种美食到现代化基础设施等一切。人类发展指数为0.727,属于高度发达之列。中国的GDP仅次于美国GDP,位居全球第二,但人均GDP因贫困人口而排在第92位。中国也是少数几个主要城市拥有1个以上机场的国家之一,比如北京有4个机场,以北京首都国际机场为主。上海有上海浦东机场和上海虹桥机场,所以,旅游出行根本不是什么大事。中国也是华为、联想等科技公司的总部所在地。最大的建筑也将在中国拔地而起。
Robert Garmong, I've lived here for 7 years, speak decent Chinese, and read incessantly about it
There is essentially no violent crime in China. Of course it happens, but in 7+ years living here I've neither experienced it nor spoken with anyone who has. (I'm excluding the occasional drunken fights I've seen in the outdoor barbecue restaurants.)
What you will find is a huge amount of nonviolent crime: pickpocketing, fraud, and other forms of cheating. You definitely have to be on your toes here. I lost two cameras, an iPod Touch, and one wallet before I finally learned some of the key tricks to kee my possessions in my pocket.
But to me, when you say "safe," I think in terms of violent crime. And in that sense, China is far and away the safest country I've ever visited.
中国基本上没有暴力犯罪事件。当然,这种犯罪也偶会发生,但在这里生活的7年多来,我既没有自己经历过,也没有听别人提到过。(露天烧烤餐厅偶然发生的酒后斗殴不在此列。)
你会发现大量的非暴力犯罪:扒窃、欺诈和其他形式的欺诈。你在中国一定要保持警觉。我丢失过两个相机,一个iPod Touch和一个钱包,最后我终于学会了把财物放在口袋里保管妥当的一些关键技巧。
但对我来说,当你提到“安全”时,我想到的是暴力犯罪。从这个意义上说,中国无疑是我所访问过的最安全的国家。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 外国游客在中国玩安全吗,外国网友:把包放在行李架后可以放心睡觉