三泰虎

莫迪承认在关键的新德里选举中败北

Modi concedes defeat in key New Delhi election

莫迪承认在关键的新德里选举中败北

Followers of an upstart Indian political party danced in the streets on Tuesday after inflicting a crushing defeat on Prime Minister Narendra Modi's right-wing party in a key election in the capital.

周二,在新德里的一次关键选举中,印度总理纳伦德拉·莫迪领导的右翼政党遭遇惨败,之后,一个新兴印度政党的追随者走上街头跳舞庆祝。

The poll was the first electoral test for Modi's Bharatiya Janata Party (BJP) after it passed a controversial nationality law which opponents say is anti-Muslim.

这次投票是莫迪领导的印度人民党通过一项有争议的国籍法后面临的第一次选举考验,反对者称这项国籍法是反msl的。

Aam Aadmi Party (AAP) supporters cavorted to bhangra music and set off fireworks as the vote count showed they had crossed the 36 seats needed to secure a majority in the 70-seat regional assembly.

Aadmi党(AAP)的支持者们在彭戈拉音乐的伴奏下欢呼雀跃,并燃放烟花爆竹,因为计票结果显示,他们已获得70个地区议会多数席位所需的36个席位的要求。

5e42cee6c61de.jpg

With more than 75 per cent of the votes counted, the AAP was leading in 63 of the 70 constituencies and the BJP in seven, the Election Commission said.

选举委员会表示,逾75%的选票已清点完毕,在70个选区中,AAP在63个选区领先,人民党在7个选区领先。

The BJP was projected to win 13 seats, up from three in 2015 but far below its own expectations. The party's local chief Manoj Tiwari had predicted it would win a majority.

预计人民党将赢得13个席位,高于2015年的3个,但远低于其原先的预期。该党地方领袖马诺吉•蒂瓦里曾预测该党将赢得多数席位。

Hindu-nationalist Modi, whose party swept to power in national elections last year, congratulated AAP leader Arvind Kejriwal, the incumbent Delhi chief minister.

印度教民族主义者莫迪的政党在去年的全国选举中大获全胜,他向现任德里首席部长、AAP党领袖阿文德·凯杰里瓦尔表示祝贺。

“Wishing them the very best in fulfilling the aspirations of the people of Delhi,” Modi tweeted.

莫迪在推特上写道:“祝他们在实现德里人民愿望方面取得最好成绩。”

The BJP had launched an aggressive campaign to win the city of nearly 20 million people from the AAP, using the election to rally support for the law easing citizenship rules for religious minorities from Bangladesh, Pakistan and Afghanistan, but excluding Muslims.

印度人民党发起了一场激进的运动,试图从AAP手中夺回这座拥有近2000万人口的城市。他们利用这次选举,为放宽孟加拉国、巴基斯坦和阿富汗宗教少数派公民身份规定的法律赢得支持,但msl除外。

At least 25 people have been killed in protests over the legislation so far.

到目前为止,至少有25人在抗议活动中丧生。

But the AAP, which swept to power in 2015 after it was launched three years earlier by former tax officer Kejriwal, retained control in an impressive showing.

然而,前税务官员凯杰里瓦尔三年前组建的AAP于2015年大获全胜,并以令人印象深刻的表现保住了控制权。

The defeat in Delhi is the latest in a string of setbacks for the BJP at regional elections over the past two years.

过去两年,印度人民党在地区选举中遭遇了一连串挫折,德里的失败是最新的滑铁卢。

Kejriwal, 51, fought the election on local issues such as subsidised water and electricity, as well as the safety of women.

51岁的凯杰里瓦尔参与竞选时关注的是地方问题,比如水电补贴,以及妇女安全。

“This win has given birth to a new type of politics — the politics of work,” he told cheering supporters at party headquarters.

他在该党总部对欢呼的支持者说:“这次胜利催生了一种新型的政治——工作政治。”

“This is the type of politics that will take the country forward in the 21st century.”

“这是一种将带领国家在21世纪前进的政治。”

Yogendra Yadav, an academic who was a member of the AAP executive until 2015 and now has his own party, said the result was a clear rejection of Modi and his party's angry campaign.

2015年前学者约根德拉·亚达夫曾是AAP的执行董事,现在有了自己的政党,他表示这个结果是对莫迪的明确反对。

“The BJP indulged in one of the most vitriolic, communal hate-mongering campaigns as a desperate electoral gamble,” he told AFP.

他对法新社说:“人民党沉迷于最刻薄、最煽动仇恨的竞选活动之一,这是一场孤注一掷的选举赌博。”

Final results from the Election Commission of India were not expected until late Tuesday.

印度选举委员会的最终结果将于周二晚些时候公布。

A defeat is a setback to Modi’s prestige, coming less than eight months after he led the BJP to a resounding victory in national elections. The party won all seven of the capital’s parliamentary seats in those polls.

在他领导人民党在全国选举中大获全胜不到八个月之后,这个失败对莫迪的声望是个打击。在这些投票中,该党赢得了首都的全部七个议会席位。

The victory will be a major boost for Kejriwal, an anti-corruption crusader.

对于反腐斗士凯杰里瓦尔来说,这次胜利将是一次巨大的鼓舞。

Neelanjan Sircar, an assistant professor at Ashoka University near New Delhi, said that local issues, including delivery of basic services like education and health, appeared to sway voters towards the AAP, even as the BJP ran a polarising campaign on the back of Modi's image.

新德里附近的阿绍卡大学的助理教授尼兰詹•西尔卡表示,包括教育和医疗等基础服务在内的一些地方问题,似乎让选民转向了AAP,尽管印度人民党以莫迪的形象为背景,开展了一场两极分化的竞选活动。

巴基斯坦《黎明报》读者评论:

译文来源:三泰虎     https://www.santaihu.com/49335.html      译者:Joyceliu

MG

Very wrong perception. BJP has improved its vote share and number of MLAs from 3 to 12. In fact BJP popularity has been jumped by 300%

大错特错。人民党已将其选票份额和席位数量从3个提高到12个。事实上,人民党支持率已经跃升了300%。

 

Rationalfromindia

Both BJPs vote share and number of seats as compared to 2015 election has increased by 800%.

与2015年选举相比,人民党的选票份额和席位数量都增加了800%。

 

Anti-Corruption_Pakistani

Down fall of Modi and his BJP party has started with the results of recent Deli elections and, I am sure Modi will approve more fake adventures to create sensational and gain public sympathies. Be ready for more dramas!

(Note: I regularly advocate my impartial views against injustice, inequality, oppression and nepotism without supporting any of the political parties. My family, country and peoples well-being are far more important to me than anything else)

莫迪和他的人民党的垮台是从最近德里选举的结果开始的,我相信莫迪会批准更多的假冒险活动,以制造轰动效应,赢得公众同情。大家等着看戏吧!

(注:我经常在不支持任何政党的情况下,表达我对不公正、不平等、压迫和裙带关系的公正观点。)我的家人、国家和人民的幸福对我来说比其他任何事情都重要得多)

 

MG

Delhi election is nothing more than a large metro municipal elections and no connections to national politics. Anyway BJP performance is improved compared to last election

德里选举不过是一场大型的市政选举,与国家政治无关。但无论如何,与上次选举相比,人民党表现有所改善。

 

John

In India, state elections are contested on local issues and national elections are contested on national issues.

在印度,邦选举都是围绕地方问题的,全国选举都是围绕国家问题的。

 

  1. Emad

Modi Defeated!

莫迪被打败了!

 

Jack

Modi sending SOS to Trump for a PR rescue!

莫迪向特朗普发送紧急呼救!

 

Dr. Salaria, Aamir Ahmad

For how long can racist Modi and his fascist R.S.S. cronies deceive, disbunk and mislead the poor, trifle, weak and feeble masses of India based on centuries old political mantra of "divide and rule?"

种族主义分子莫迪和他的法西斯主义R.S.S.亲信们能基于几个世纪以来古老的“分而治之”的政治口号继续欺骗、拆散和误导印度贫穷、弱小的大众多久呢?

 

Ramesh R

Writer must have some knowledge about 2015 and current result.

作者肯定是对2015年和当前形势有一定了解的。

 

Dr Vikas Jamwal

BJPs vote share has increased as well as total tally of seats. Pak favorite Congress Party secured a big zero, again!

人民党的投票份额和席位总数都有所增加。巴基斯坦人最喜欢的国大党再次抱了一个大零蛋!

 

Glen

at least we have fair elections

至少我们有公平的选举。

 

Koena

BJP wng seats have improved in Delhi elections.

人民党在德里选举中赢得的席位有所增加。

 

KP Singh

Completely wrong analysis by Dawn.

黎明报的分析完全错误。

 

Indian

Why don't Pakistan worry about Pak Rupee hitting 155.07 to Dollar.

为什么巴基斯坦不担心担心巴基斯坦卢比兑美元的汇率跌到了155.07。

 

Jamal

People decide election outcomes in a secular de ocracy like India.

在印度这样的世俗民*国家,人民决定选举结果。

 

topbrass

Finally the verdict is out... The Indian Democracy is alive and ticking.

Modi is the real de ocrat.

最终结果出来了……印度的民*制度生机勃勃。

莫迪是真正的民*党人。

 

Vivek Lahore

Delhi is a Union territory. Not a state. It has very less powers

德里是联邦领土。不是邦。势力很小。

 

Rao

People of Delhi are intelligent - they supported Modi at national level by giving seven out of seven member of Parliament - they gave thum majority to kejriwal for local state governanance. Kejriwal should concentrate on the state and not go on fighting with centre. He can do better for Delhi by cooperating with centre.

德里人很聪明,他们在全国范围内支持莫迪,把议会的7个席位都给了莫迪。凯杰里瓦尔应该专注于国家,而不是继续与中央斗争。他与中央合作,可以为德里做更多好事。

 

Sajjad Memon

Modi is the real leader.

莫迪才是真正的领袖。

 

Amrik Singh

@MG,  Donot forget just 8 months back BJP won 7 seats and AAP didnt got any seat. What hapened in the last 8 months. What happened to those voters who voter for BJP in May last year and now have changed. Why they change if you can reply.

@MG,别忘了8个月前人民党赢得了7个席位,而AAP没有获得任何席位。过去8个月发生的事。那些去年5月投票给人民党的选民怎么了,现在一切都已经改变。如果你能回答,那么他们为什么会改变呢。

 

Dr Malaria

In India, there is free and fair elections not selection.

印度有自由和公平的投票选举,而不是甄选。

 

Suraj

We are celebrating de ocracy....almost all indians know Modi is better at center but in state (delhi) kejriwal is best....we were just waiting with what margin kejriwal wins the election

我们在庆祝民*……几乎所有的印度人都知道更理想的情况是莫迪在中央,凯杰里瓦尔在德里邦…我们只是想看看凯杰里瓦尔将以什么优势赢得选举。

 

Dr. Gurpreet Singh

It doesn’t make any difference whatsoever. BJP will still be in power at the center with absolute majority in the Lok Sabha for 4 more years.

这没有任何区别。人民党仍将在中央掌权,在下议院拥有绝对多数席位,并将再执政4年。

 

Uday

All 70 seats are won by parties supporting Citizenship Amendment Act. Writing on the wall is very clear.

所有70个席位都由支持公民身份修正案的政党赢得。这讯息足够清楚了。

 

SRIJAN SRIVASTAVA

@Amrik Singh,  little knowledge is dangerous.

That 7 seats win by bjp was pm elections.bjp have never won delhi in state elections.

@Amrik Singh,无知是危险的。

人民党赢得的7个席位是总理选举时获得的。人民党从未在德里邦选举中获胜。

 

Deepak

This is the beauty of Indian de ocracy n informed voter,

we have election not selection

Federal election 2014 (delhi)

BJP won 7 out of 7 seats

Assembly election 2015 (delhi)

AAP 67, BJP 3, CONGRESS 0

Federal election 2019 (delhi)

BJP won 7 out of 7 seats

Assembly election 2020 (delhi)

AAP 63, BJP 7, CONGRESS 0

这就是印度民*的美丽之处,

我们有选举而不是甄选

2014年联邦选举(德里)

人民党赢得7席中的7席

2015年议会选举(德里)

AAP 67席,人民党3席,国大党0

2019年联邦大选(德里)

人民党赢得7席中的7席

2020年议会选举(德里)

AAP 63席,人民党7席,国大党0

 

Vishesh

Smart citizens of India.... they want Modi to lead center (country policies) and regional parties to run states....

One who loose, accepts verdict of people gracefully and makes way for winners, Democracy at its best.

聪明的印度公民…他们希望莫迪领导中央(国家政策),让地方政党来管理邦……

失败的人优雅地接受人民的裁定,为胜利者让路,为最好的民*让路。

 

Bharat Dave

@Amrik Singh,  That is mainly because of difference in state and national election. If you recall Congress won in Rajasthan, MP and Chhattisgarh during 2018 state election but were routed badly in 2019 election.

@Amrik Singh,这主要是因为邦和国家选举不一样。不知你是否还记得,国大党在拉贾斯坦邦、下院和恰蒂斯加尔邦的2018年邦选举中获胜,但在2019年的选举中惨败。

 

Bharat Dave

@bhaRAT©,  We do not mind it.

我们并不介意。

 

S. Menon

BJP more than doubled its strength when compared to last Assembly.

与上次相比,人民党力量增加了一倍多。

 

Vishal

Modi's BJP is serving the country in Central Government. Delhi is a state like may others more than 25 approx.

莫迪的人民党在中央政府为国家服务。德里就跟其他大约25个邦一样。

外文链接:https://www.dawn.com/news/1533805/modi-concedes-defeat-in-key-new-delhi-election

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 巴基斯坦 » 莫迪承认在关键的新德里选举中败北

()
分享到:

相关推荐