India to airlift 23 oxygen generation plants from Germany to meet demand
印度将从德国空运23套制氧设备以满足需求
NEW DELHI: With several Covid-hit states reeling under an acute shortage of medical oxygen, the Centre has boosted efforts to ensure adequate supply of the crucial gas.
新德里:几个受新冠疫情影响的邦面临医用氧气严重短缺,印度中央政府已经加大努力,以确保至关重要的氧气的供应充足。
India to airlift 23 oxygen generation plants from Germany
印度将从德国空运23套制氧设备
On Friday, the defence ministry said it will airlift 23 mobile oxygen generating plants from Germany to India to meet the demands of the hospitals, PTI reported.
周五,印度国防部表示,将从德国空运23套制氧设备到印度,以满足医院的需求。
Officials said that each plant will have a capacity to produce 40 litres of oxygen per minute and 2,400 litres every hour.
官员表示,每套制氧设备每分钟能生产40升氧气,每小时生产2400升。
Principal spokesperson in the defence ministry A Bharat Bhushan Babu said the plants will be deployed in the Armed Forces Medical Services (AFMS) hospitals treating Covid-19 patients.
印度国防部首席发言人A Bharat Bhushan Babu表示,这些设备将交给在收治新冠患者的武装部队医疗服务(AFMS)医院。
Another official said the Indian Air Force has been told to keep its transport aircraft ready to bring the plants from Germany once required paper works are completed.
另一名官员表示,印度空军已被告知,准备好运输机,一旦书面手续完成,就从德国运回设备。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
advaiti
Nobody follow rules.. cricket test, kumbhamela, bengal election, farmer protest... no mask, no social distancing, what do you expect?
没人遵守规定,板球比赛、大壶节、孟加拉选举、农民抗议等等如火如荼的进行着,没人戴口罩,没人保持社交距离,你能指望什么?
Babu Bassa
This is the kind of effort that is needed, although a little late it is much appreciated.
就该这么做,虽然有点晚了,但还是很值得赞赏的。
Nadeem Ashraf
FEKU WOKE UP WHEN CASES CROSSED 300K .. WHEN THEY WERE 100K & 200K , HE WAS BUSY CAMPAIGNING IN STATE ELECTIONS, DRAWING THOUSANDS TO RALLIES AND EXPOSING THE COVID. HE ALLOWED MILLIONS TO CONVERGE IN HARIDWAR KNOWING VERY WELL THAT THIS COULD SPIRAL OUT OF CONTROL ... SHAME ON YOU MR. PM
当单日新增病例超过30万时,莫迪才醒悟过来。单日新增10万到20万的时候,他忙着参加邦选举,吸引成千上万的人参加集会,他让数百万人聚集在一起,他心里很清楚这可能会导致疫情失控……你应该感到羞耻,总理先生
I Love My India
Lets hope it reaches India soon, and oxygen is provided to the patients soon. Right now, saving lives is important. We have the whole life ahead to discuss who is right and who was wrong. Just wish that this crappy virus leaves us soon.
希望设备能尽快到达印度,尽快为病人提供氧气。现在,拯救生命是最重要的。我们有的是时间来讨论谁对谁错,只希望这该死的病毒快点离开我们。
Guest Login
To all those people out there who are cursing state and central govts - pls ask ur selves how many of you have paid taxes genuinely in your life
那些咒骂印度中央政府和邦政府的人,请问问你们自己,你们中有多少人诚实交税
Rajesh Vishwanathan
After a couple of blunders, Modi has resurrected himself somewhat with these measures. I am sure he will fight this Covid second wave tooth and nail. Let's stand with our PM right now.
在犯了几个错误之后,莫迪希望通过这些措施,能让自己东山再起。我相信他会全力抗击第二波疫情的,支持我们的总理。
Ashok Nair
Mr. Modi is a serious Man and a honest PM unlike many of our contemporary bemused Political leaders holding high offices. People who are holding high offices should not play politics on a national calamity.
莫迪先生是一个严肃的人,一个诚实的总理,不像其他身居高位的领导人。身居高位的人不该在国难期间搞阴谋诡计。
kSingh
Stupid modi start planning for 3rd wave.
愚蠢的莫迪,开始策划第三波疫情吧。
Ulhas Kulkarni
Had the POPULATION CONTROL EMERGENCY of the 1970s - spearheaded by Sanjay Gandhi - continued, population would have saturated to below one billion. Half of India's problems would have disappeared.
如果20世纪70年代由桑贾伊·甘地主导的紧急人口控制措施能继续下去,把人口控制在10亿以下,印度一半的问题都能避免
Godfather Senior
That's really good news at this juncture. All the best to the teams involved in this effort.
在这个关键时刻,这真是个好消息。祝参与这项工作的团队一切顺利。
kSingh
India has more engineers than germany. They cannot make oxygen plant in 2/3 weeks?
印度的工程师比德国多。他们不能在2/3周内制造制氧设备吗?
Vijay Sharma
After killing thousands due their lack of insight, planning, compassion and responsibility, our politicians are already preparing for the celebrations of election victory. Shame shame and shame..
因缺乏远见、规划、同情心和责任感,我们的政客害死了成千上万人,他们已经在准备庆祝选举胜利了,可耻…
Gautam Mukherjee
Solutions will definitely come. But key is for people to wake up and follow some basic rules.
解决方案一定会有的。但关键是人们要清醒过来,并遵守一些基本规定。
Umesh Shenoy
whether all our CMs are worried? Till now they blamed everything onPM now when it went out of control ask P M to do every thing for them.
首席部长们是否都很担心呢?直到现在,他们把一切都归咎于总理,当疫情失控时,要求总理为他们做每一件事。
Raj S
Well done India. Lets all contribute in bringing India back on track. Lets wear mask and vaccinate ASAP
印度做得好。我们都要为让印度回到正轨做出贡献,戴上口罩,尽快接种疫苗
i Jong Hu
jets from France , oxygen from Germany, drones from Israel, rocket from Russia , oil from Iran , trains from Spain, lies made in India. make in India.
战机来自法国,氧气来自德国,无人机来自以色列,火箭来自俄罗斯,石油来自伊朗,火车来自西班牙,谎言来自印度。
Tantra Couple
So much for proud Indian - we cant even make our own oxygen and have to get from Germany - what are we proud about?
自豪的印度人不过如此——我们连氧气都不会生产,只能从德国进口——我们有什么好自豪的?
Daenerys
congress destroyed india in 70 years and modi made it worse in just 7.
国大党用了70年摧 毁印度,莫迪仅用7年让印度变得更糟了。
Paras Bafna
what happened to Atmanirbhar bharat?
印度自力更生计划怎么了?
Vilas Durge
why spend so much when there is no dearth of oxygen supplies in India.
印度不缺氧气,为什么要花这么多钱进口制氧设备。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度将从德国空运23套制氧设备以满足需求