Covid-19: At 36,110, India has world's highest toll for a 10-day span
印度10天死亡36110人,全球最高
NEW DELHI: Daily Covid-19 cases in India hit another peak as more than 4.14 lakh fresh infections were reported on Thursday even as 3,927 more people succumbed to the pandemic. Daily deaths have stayed above 3,000 for 10 days now, with cumulative fatalities at 36,110, translating to an average of 150 deaths every hour.
新德里:周四,印度单日新增病例达41.4万例,又创新高,新增死亡3927人。10天来,单日死亡人数保持在3000人以上,累计死亡人数为36110人,平均每小时死亡人数为150人。
This is the highest death toll reported by any country for a 10-day span. According to WHO, the highest cumulative deaths reported by the US for 10 consecutive days is 34,798 while the corresponding figure for Brazil is 32,692.
印度10天内所报告的死亡人数是全球最高的。根据世界卫生组织的数据,美国10天累计死亡人数最高为34798人,巴西的这一数据为32692人。
The highest deaths in Mexco and the UK for a similar period are 13,897 and 13,266, respectively. Daily cases remained over 4 lakh for the second day running with 4,14,554 new infections recorded on Thursday. The count on Wednesday was 4,12,784, as per TOI's Covid database collated from state governments.
墨西哥和英国10天的最高死亡人数分别为13897人和13266人。印度单日新增病例连续第二天超过40万,周四确诊414554例。根据各邦政府的Covid数据库,周三新增12784例。
While 13 states reported over 100 deaths in the past 24 hours, as many as six states and UTs recorded their highest daily toll. The smallest state among the 13 in terms of population was Uttarakhand, the venue of the Kumbh mela, which reported 151 new deaths, the 10th highest in the country on Thursday.
有13个邦报告在过去24小时内死亡人数超过100人,多达6个邦和联邦属地的单日死亡人数创新高。在13个邦中,人口最少的是大壶节的举办地北阿坎德邦,周四报告了151例新增死亡病例,在全国排名第十。
Maharashtra continued to lead the states in deaths and reported 853 fatalities in the past 24 hours. Three states - Uttar Pradesh, Delhi and Karnataka - reported over 300 deaths while the death count was over 200 for Chhattisgarh.
马哈拉施特拉邦的死亡人数继续居各邦之首,过去24小时内报告的死亡人数为853人。北方邦、德里和卡纳塔克邦三个邦报告的死亡人数超过300人,而恰蒂斯加尔邦的死亡人数超过200人。
以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu
Nasim Akhtar
AM FROM VARANASI. IT PAINS TO SEE MODI VISITED 17 TIMES TO WEST BENGAL TO DO HIS TEHEATRICS BUT DID NOT VISIT HIS OWN CONSTITUENCY EVEN ONCE. WHAT SORT OF PM IS HE ?
我来自瓦拉纳西。看到莫迪17次去西孟加拉邦举办集会,却一次也没去自己的选区,真让人心痛。他是什么总理?
Desi Bharatiya
What 36,110? Multiply by 10. Criminally undercounted by Modi govt. All the national media are shut down at the direction of the Indian government. Only international media is showing the correct and true image of the drastic situation of India. Incognito PM is hiding in his cave leaving people on their own.
36110 ?要乘以10才能得出真实数据。莫迪政府故意少报。在印度政府的指示下,国内媒体都不敢报道真相。只有国际媒体才敢报道印度真实的严峻形势。印度总理躲在山洞里,让人们自生自灭。
Vicky Sharma
Today there is no place to even cremate, thats how pathetic the situaion is.
连火化的地方都没了,太悲惨了。
Nasim Akhtar
FEKU FOOLED GULLIBLE MASSES WITH FALSE PROMISES. HE BUILT STATUES, BOUGHT HIS NEW PLANE, BUILDING CENTRAL VISTA IN DELHI. TOTAL COST APPROX 15000 CRORES. SHAME ON HIM. HE MADE CITIZENS THINK WE ARE SUPERPOWER WITH 5 TRILLION ECONOMY AND NOW HELPLESS PEOPLE DYING ON STREETS FOR THE LACK OF OXYGEN!!!!
莫迪用虚假的承诺愚弄了容易上当受骗的大众。他建了雕像,买了新飞机,在德里建了central vista,总价约1500亿卢比。他太无耻了。他让公民以为印度是拥5万亿美元规模的经济体,是超级大国,现在无助的人们因为缺氧而死在街头!!!!
Nasim Akhtar
'Modi is in hiding'
Mr Modi has often talked about his "special bond" with the river Ganges, the ancient city of Varanasi, and the city's people. But as the virus has ravaged the city and the medical infrastructure collapsed, Mr Modi has stayed clear of his constituency.
“莫迪躲起来了”
莫迪经常谈到他与恒河、瓦拉纳西古城以及人民的“特殊关系”。但随着病毒肆虐城市,医疗设施崩溃,莫迪一直远离自己的选民。
Pkm
Even Mayawati as PM would have done a better job in the fight against Covid 19 in India
即使是马雅瓦蒂当总理,在带领印度抗击疫情方面也会做得更好
BE INDIAN
In the midst of the pandemic , Modi bought two planes for his travel and building bunglows in Delhi. Shame on him. We have a leader whose priorities are not the welfare of the people.
在疫情期间,莫迪为了出行买了两架飞机,并在德里建大厦。无耻!我们的领导人优先考虑的不是人民的福祉。
Prashant M
Mr. Fukeer, take you jhula and go to Himalaya. Leave us alone, we want to live.
莫迪先生,去喜马拉雅山吧。放过我们,我们想活下去。
A Dutt
Interesting point is that all our neighbouring countries are more or less in a much better position with respect to the pandemic. Bhutan has been supplying oxygen to Assam. Bangladesh sent us medicines. This unequivocally proves that the present regime has failed.
有趣的是,我们所有的邻国在应对疫情方面或多或少比我们做得更好。不丹一直在为阿萨姆邦提供氧气。孟加拉国给我们送来了药品。这明确证明印度政府失败了。
sunny
This vishawguru started begging from bangladesh, bhutan , pakistan and from islamic countries as well.How shameful, isn’t andhbhakats? Now its fenku ‘O’ fenku instead of didi O didi...
莫迪开始向孟加拉国,不丹,巴基斯坦和ysl国家乞讨。多无耻啊
Deepak
We voted based on religion, caste and other trivial things! We are rea what we sowed!
我们根据宗教、种姓投票!
种瓜得瓜种豆得豆,报应来了!
Pkm
India should hire a African President in its fight against Covid 19. See the figures of Nigeria Senegal Gabon Gambia DRC and Uganda and even Kenya
看看尼日利亚,塞内加尔,加蓬,冈比亚,刚果,乌干达,甚至肯尼亚的数据,印度应该雇一位非洲总统来应对疫情
BE INDIAN
Every body knows that the numbers are under reported. The real death rates are far higher. Gross negligence by Modi government.
每个人都知道这个数字少报了。实际死亡率要高得多。莫迪严重失职。
Naman Bahl
Now where are all those useless politicians who use to brag about India's numbers. will they be held accountable of failure on every front be it vaccine, mortality, infections?
那些过去拿数据来吹嘘的无能印度政客去哪了?他们是否要为疫苗、死亡率、感染率等各个方面的失败负责?
Sajid Isa
Request our apex court and honorable high courts to monitor the real mortality statistics. The condition in crematorium and graveyards belies govt figures.
火葬场和墓地的数据与政府公布的数据不符,请求最高法院和高等法院核对死亡数据。
kSingh
Death toll in UP is 10 times.
北方邦的死亡人数是公布数据的10倍
Deepak
BJPs priorities are completely different! They are not at all interested in the welfare of the country and people!. People made a wrong choice in 2014 and karma has come back to them!
人民党他们对国家和人民的福利根本不感兴趣,他们优先关注的不在于此!
人们在2014年做了错误的选择,报应来了!
qurat
refer to international media for such news,they show the true picture. GOD save us!
可以看看外国媒体的报道,它们展示了真实的情况。愿神保佑我们!
Abhijit Sharma
Modiji is busy in building ultra royale ultra luxurious parliament. Don't disturb him with this kind of non sensical news.
莫迪正忙着建造超豪华的议会大厦。不要拿这种消息来打扰他。
Pkm
Its far more than these figures
实际数量远不止这些
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度10天死亡36110人,全球最高