三泰虎

印度空军基地附近又发现无人机

 Jammu: More drones spotted near IAF station & LoC

查谟:在印度空军基地和实控线附近又发现无人机

9d9e0d8fly1gsjmxx0um0j20dk07laag.jpg

Less than 24 hours after BSF troops forced a Pakistani drone spotted in Arnia area of Jammu to retreat, another drone was spotted hovering near the Air Force station in Jammu early on Thursday, while the Army reported a drone at the Line of Control in Pallanwala area of Akhnoor.

就在印度边防部队迫使一架在查谟阿尼亚地区被发现的巴基斯坦无人机撤退不到24小时后,周四早,又发现一架无人机盘旋在查谟的空军基地附近,而陆军报告称,在阿克努尔帕兰瓦拉地区的控制线附近发现一架无人机。

According to sources, an unmanned aerial vehicle (UAV) was spotted near the Air Force station in Jammu around 1.41am, and an alert was sounded. While sources claimed that anti-drone technology installed by the IAF managed to jam the drone, some police officers claimed that security personnel fired at the drone.

据消息人士称,凌晨1点41分左右,在查谟空军基地附近发现一架无人机,并发出警报。消息人士称,印度空军安装的反无人机技术成功干扰了无人机,一些警察称,安全人员有向无人机开枪。

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Mahesh Hiremath

Why don't the Indian Army just shoot....tired of Indian defences always on the defense !

为什么印度军队不直接将其击落....印度军队总是被动防御,烦死了!

 

Mili Haldar

Explosives may be there inside the drones. So being alert is much better and much required.

无人机上可能装了炸弹,最好保持警觉,这是非常必要的。

 

Jose Antony

So they are 50 years advance compared to us and we have no option to detect and block in advance.

所以,他们比我们先进了50年,我们没有能力提前探测和阻止。

 

Snehasis Basu

It is very surprising that Indian side could not take down any of the drone for the past one month inspite of its presence in Indian territory for a considerable length of time.

令人惊讶的是,虽然无人机老是进入印度领土,但印度方面在过去一个月里却未能击落一架。

 

Dp Beer

Sir pakistan has been sending drones for survelliance , drug drops and wepon drops to punjab and kashmir and rajastan for the past 3 years …. All you need is a signal jammer ! We didint take it seriously when it was happening 3 yrw back

在过去的3年里,巴基斯坦一直在向旁遮普、克什米尔和拉贾斯坦邦派遣无人机进行监视、投放毒品和武器....

只需要信号干扰器就能阻止的,但过去3年我们都没有认真对待它

 

SAJAN PHILIP Puthoor

Don't our defence forces have a weapon to shoot it down.

难道我们的防御不对,没有武器来击落无人机吗?

 

Kabir

these jihadi across the borders will keep itching us till we dont again teach them a hard learnt lesson ...

这些越境的圣 战分子会一直惹我们,直到我们给他们一个惨痛的教训…

 

Natarajan D

The drone should have been destroyed by our troops, but it retreated. Need more sharp shooters to demolish the drones

印度军队本应摧毁这无人机的,但只是逼退了。我们需要更多的狙击手来击落无人机

 

S R

There can be explosive material inside the drones. Our Indian armed forces are very alert and sharp shooters. Just can't guess what could be cooking in their mind.

无人机里可能有炸弹。印度军队是非常警惕的,不乏神枪手,只是猜不出他们脑子里在想什么。

 

Aztec

Why we r so defensive? why don't we send drones capable of bombing militant hideouts in PoK . After all we purchase so many weapons and drones from Israel and US. Again we have predator drones. Are all these meant for parade during republic day.

为什么我们只知防守?

为什么我们不派无人机去轰炸巴控克什米尔的武装分子的藏身之所。

毕竟我们从以色列和美国购买了这么多武器和无人机。

我们有捕食者无人机,难道这些只是为共和国日游行准备的吗?

 

nav

Up elections

北方邦选举要到了

 

Sudhir Kale

Why cant our IAF detection system cant spot them & destry them? Our technology is not advanced enough to destroy these mosquitoes?

为什么印度空军的侦测系统没发现并摧毁这些无人机?

我们的技术还不够先进,连这些“蚊子”都打不下来吗?

Rinku Singh

Sir we don't have tech to destroy or detect drones because they fly at low heights.

我们没有技术侦测并摧毁无人机,无人机是低空飞行的。

 

Kayin

can't even take down a drone...its like a toy..cmon mr fekuuu party. enough of creating drama

连一架无人机都无法击落…这东西就像个玩具,莫迪先生,别演了受够了

 

Azaraqi

Seeing is not the solution. Solution is to destroy it

能发现无人机也没用,解决办法是摧毁它

 

Pkm

War frenzy and hysteria are bound to rise as the UP polls approach.

随着北方邦选举的临近,对战争的狂热和歇斯底里必将上升。

 

crusoe rob

The drones are not big and don't fly high. I find it surprising that they cannot be shot down with rifles or anti air craft fire?

无人机体积不大,飞得也不高。我觉得很惊讶,步枪或防空火力怎么击落不了?

 

Shivananda Gowdanavara

Unimaginable, can’t we find somthing to kill this issue?

难以想象,我们就不能找到办法来解决这个问题吗?

 

Praveen Kishore

Private sector should be urgently brought into for anti drone defence equipments.

应该尽快让私营企业参与制造反无人机防御装备。

 

wisemarko

This will happen daily. No need to report every spotting.

每天都有,不需要发现一架就报道一次。

 

Shankar Pradhan

Pakistan is a begger country, it does not have resources to pay even the salary of their employees

巴基斯坦是一个乞丐国家,没钱给他们雇的人发工资

 

lonleytom

Just occupy a piece of pakistan for every such cladestine action by pakistan.

巴基斯坦每采取一次这样的秘密行动,印度就占领一块巴基斯坦领土。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度空军基地附近又发现无人机

()
分享到: