三泰虎

印度空军进行在国道上降落战机的试验

 Indian Air Force begins trial in Rajasthan's Jalore to land fighter planes on national highways

印度空军在拉贾斯坦邦贾洛尔开始进行在国道上降落战机的试验

9d9e0d8fly1gslwlwb87qj20dq0abgm2.jpg

JAISALMER: The Indian Air Force (IAF) has started preparations for landing fighter planes on the national highways.

杰伊瑟尔梅尔:印度空军已经开始准备在国道上着陆战机。

In an initial trial, the Air Force on Friday landed two fighter helicopters between Gandhav and Agdava in Chitalvana area in Jalore on the runway made under Bharatmala project. Officers of IAF and NHAI along with Jalore police administration were present and had made strict security arrangements.

在周五的首次试验中,印度空军的两架战斗直升机在贾洛尔Chitalvana地区的甘达夫和阿格达瓦之间的跑道上降落。印度空军和印度海军的军官以及贾洛尔警察都在场,并作好了严格的安全措施。

In war and emergency situations, by landing fighter planes and helicopters on national highways, IAF can give successful shape to some operations. The defence ministry and road transport ministry together had made a scheme for the purpose.

在爆发战争和紧急情况下,在国道上降落战斗机和直升机,印度空军可以成功地展开一些行动。为此,国防部和公路运输部共同制定了一个计划。

On the request and recommendation of the defence ministry, the road and transport ministry identified around two dozen highways in the country where fighter planes can be landed in case of warlike situations.

在国防部的要求和建议下,公路和运输部确定了印度大约24条公路,在战争情况下战斗机可以在这些公路上降落。

A senior Army officer and a senior officer of NHAI said that such national highways have been identified in Rajasthan where fighter planes can land. Bharatmala national highway passing from Jaisalmer, Jodhpur, Barmer, Bikaner, Jalore, etc., is included in Rajasthan. These places have not been revealed at present.

一名高级军官和一名印度国家航空总局高级军官表示,已在拉贾斯坦邦确定了可着陆战斗机的国道。从杰伊瑟尔梅尔、焦特布尔、巴尔默、比卡内尔、贾洛尔经过的Bharatmala国道包括在拉贾斯坦邦。这些地方目前还没有被披露。

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Guest Login

Well done.

干得好。

 

Chudyadhar Yellutla

Good. Since fuel prices have increased roads are not much used. Trials are suitable now.

很好。由于燃料价格的上涨,公路的使用并不多。现在适合做战机起降试验了。

 

Shuvendu Ghose

Sales of Cars are still moving upward .

汽车的销量仍在上升

Deepak

It would have risen much more if fuel prices were not this much! Imagine the GDP growth!

如果不是燃料价格涨了这么多,汽车销量会涨得更多!想象一下GDP的增长!

Deep

Anti-progress mind set. You will never be happy with nations progress.

反进步的思维方式。你永远不会对国家的进步感到高兴。

 

Deepak

There are NO fighter helicopters in the world but only ATTACK HELICOPTERS!!!

世界上没有战斗直升机,只有攻击型直升机!!

Naran Mepani

Is attacking not a form of fighting ?

攻击不是战斗的一种形式吗?

Deepak

You should know the difference between ATTACK and FIGHTER in military terms! Fighter is one which is capable of fighting back if attacked! Attack helicopters don't have that capability! They only ATTACK!.

你应该知道攻击和战斗在军事上的区别!战斗机在遭到攻击时有能力反击的!

攻击直升机没有这种能力!

他们只能攻击!

 

Chudyadhar Yellutla

Nehru didn't land any planes on road. Superb

太棒了。尼赫鲁没有在公路上降落一架战斗机。

 

Shankarnarayan Sarma

It seems to be a very good decision by IAF. Operational times it will be a boon for them.

印度空军的这个决定非常好。对他们来说,能在公路上起降战机将是一个福音。

 

John Craft

Frankly, Pakistan did that 15 years ago on their motorways. Why is it always a reactive action by India?

坦白说,巴基斯坦15年前就能在他们的高速公路上着陆战机了。为什么印度总是这么被动?

Deepak

India has done this in Bengal few years back! It was done in Rajasthan for the first time!

几年前印度就在西孟加拉邦这样做了!

这是第一次在拉贾斯坦邦这样做!

 

Praveen Singha

India follows a Guru always. such is our DNA

印度总是追随一位导师,这就是我们的DNA

 

SUNDARARAMAN SRINIVASAN

Good sense of timing....... many highway roads see thinner traffic ---- would love the big birds to land on them gracefully...... for a change.

这个时候正合适,许多国道上的车流都比较少----希望这些战斗机优雅地在公路上降落..

 

Chudyadhar Yellutla

Are Rafales coming? Can we take photos?

有“阵风”战机吗?我们能拍照吗?

 

Sajjan Singh Shaktawat

Welcome move.

欢迎欢迎

 

Srikrishna Chandrasekaran

What Eishonower did during second world War tines on American Roads, IAF trying now....Good initiative

Our NH quality will improve

二战期间埃森豪威尔在美国的公路上就这么做了,印度空军现在正在尝试..做得好,我们的国道质量会提高

 

Deshbhakta •

Good. Commendable practice. IAF should also do the same on high ways in, Sikim, West Bengal, Assam, Bihar as these are crucial border states than Rajasthan. The defense structures in these states should be beefed up significantly to fight much greater enemy.

好,值得称道。印度空军也应该在锡金、西孟加拉邦、阿萨姆邦和比哈尔邦的公路上做这种试验,因为这些邦比拉贾斯坦邦更重要。这些邦的防御应该大大加强,以对抗更强大的敌人。

 

Ji Jones

A feat which Pakistani fighter pilots have been doing for a long time. IAF has a long way to learn the mastery of flying jets. Anyway good luck to them.

巴基斯坦战机飞行员早就能这样做了。印度空军要想掌握喷气式飞机还有很长的路要走。无论如何,祝他们好运。

Deepak

This was done in Rajasthans jalore for the first time! This has been done earlier in Punjab and in many states bordering China!!!

这是第一次在拉贾斯坦邦这样做!

旁遮普邦,以及与中国接壤的许多邦早已经能在公路上起降战机了!!

 

Amar singh Malli

IAF pilots have practiced landing fighter aircrafts on highways a few years back. Pakistani airforce may need to land their J-7 & J-17 on highways very frequently.

印度空军飞行员几年前就在公路上练习过降落战机。巴基斯坦空军可能需要频繁在公路上降落他们的J-7和J-17。

 

Rama Murti

It is,a good idea one way. I am not a strategic expert, but the road has to be observed and protected in conflict as the enemy can make a surprise landing and dischrge a large body of troops for quick comando action and disengage the same way. There were innumerable instances in war wherein the triops firstcyryvto occupy air fields for large scale operations.

这是个好主意。虽然我不是战略专家,但我知道在冲突中必须保护这些公路,因为敌人可以突然着陆,空降大量部队进行快速突击行动,然后以同样的方式撤离。在战争中,有无数的例子表明,军队首先占领空军基地以进行大规模作战。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度空军进行在国道上降落战机的试验

()
分享到: