Traffic police to check bluetooth use among drivers in Bengaluru
班加罗尔交警检查司机是否在开车时使用蓝牙耳机
BENGALURU: Traffic police have decided to intensify their crackdown on use of bluetooth for communication while driving/riding a car/two-wheeler.
班加罗尔:交警决定严厉打击开车和骑摩托车时使用蓝牙耳机通话的行为。
The Union ministry of road transport and highways had allowed drivers to use hand-held devices (mobile phones) only for navigation while driving vehicles. In fact, use of mobiles while driving has been brought under the ‘dangerous driving’ category in the amended Motor Vehicles Act and attracts a fine of up to Rs 5,000 or up to one year jail or both.
联邦道路运输和高速公路部只允许司机在驾驶车辆时使用手持设备(移动电话)进行导航。事实上,在经过修订的《机动车辆法》中,开车时使用手机已经被列入“危险驾驶”类别,可能面临最高5000卢比的罚款,或最高一年的监禁,或两者兼罚。
Traffic police said a hands-free device is no excuse for cellphone use while driving. Joint commissioner of police (traffic) BR Ravikanthe Gowda said they are clear on the issue and will fine those using any audio device to speak from the mobile phone.
交警表示,驾驶时使用免提设备不能成为使用手机的借口。交警联合专员拉维坎特·戈达说,他们对这个问题很清楚,将对使用任何音频设备通过手机通话的人处以罚款。
Asked if motorists waiting at traffic signals could use these devices, Gowda said: “Waiting at traffic signals means the driver or rider is technically moving on the road. We are clear on it — no use of devices while technically moving on the road.”
当被问及等待交通信号的司机是否可以使用这些设备时,他说:“严格来说,等待交通信号时司机或骑手正在道路上行驶。我们很清楚,严格来说,在路上行驶时不能使用设备。”
Kuldeep Kumar Jain, DCP (traffic west), said: “Using mobile phone or headphones can lead to distractions, which is hazardous to both the rider and others on the road. Make the journey safe by being responsible and spreading the same awareness among others. The fine for using mobile or any device while riding/driving is Rs 500 for the first offence and Rs 1,000 for second and above.”
印度交通局局长库尔迪普·库马尔·杰恩说:“使用手机或耳机会让人分心,这对驾驶人员和路上的其他人都是危险的。要有责任意识并在他人中传播同样的意识,加强出行安全。开车时使用手机或其他设备,初犯罚款500卢比,二犯及以上罚款1000卢比。”
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
rithick ghose
Whats next ? Talking to the person sitting besides us in the car or pillion on the bike will also be a crime shortly if bluetooth is a distraction then surely any other means of verbal conversation should also be fined what do you expect us to do put a tape on our mouth
如果蓝牙会干扰我们的注意力,那么和坐在车里或摩托车后座上的人说话也是一种犯罪。
任何口头交谈的方式都要罚款,你们要我们怎么做?——用胶带封住嘴?
Sundar Reader
Traffic cops working hard to find ways to boot the post-COVID economy of the state.
后疫情时期,印度交警们正在努力寻找推动该邦经济发展的方法。
Sandyboy
Ironically we all have encountered a very violent arguments between couples while driving 4 wheelers. This could be devastating that sometimes its hit out or get out.
具有讽刺意味的是,我们都遇到过夫妻在开车时发生激烈争吵,这可能是危险的。
Umesh
Seems primary intention is to collect money from people and we know how police collects money.,ROAD CONDITIONS are the PRIMARY problem, which no one will fix permanently because it is a money making business.,RULES r not ment for POLITICIANS and ETC ETC
似乎主要目的是从人们那里收钱,我们知道印度警察是怎么收钱的。主要问题是路况,没有人会一劳永逸地解决这个问题,这是一个赚钱的机会。规则不是给政客制定的
Nawaz Sb
First government must provide good roads for drivers then should think about fines
首先,印度政府必须为司机修建平坦的道路,然后再考虑罚款的事
Nikhil Jain
Mr kuldeep,,You should also ban people sitting in the car to talk. As equally that also distracts the driver...right??,Sirji, there are many other things to ban
你们还应该禁止人们在车上说话。同样,这也会分散司机的注意力,对吧?还有很多要禁止。
Abhishek Pai
The idea is simple they want Bengaluru to be less populated. all these rules will start bothering the population and day by day people will start moving to other places
想法很简单,他们希望班加罗尔人口减少。这些规则会困扰人们,人们将开始逐步搬到其他地方
Sundar Reader
Mr.Kuldeep, Plaese ban vehicles on Bangalore roads that will sole your problem once for all. Oh sorry, it will then stop all means to extract money from the public.
请在班加罗尔的道路上禁止车辆通行,这将彻底解决你们的问题。哦,抱歉,这也断了印度交警的财路。
Sundar Reader
Bangalore traffic police will soon receive award for inventing means to extract money from the public
班加罗尔交警很快就会获得奖励,他们想出了从公众那里榨取钱财的新方法
Rajgopalnb
In fact seeing navigation is more distracting than speaking over bluetooth. But navigation is allowed! Another distraction is video advertisement boards and even the Govt has put them up.
事实上,看导航比用蓝牙通话更让人分心。看导航却就可以
另一个让人分心的是视频广告板,甚至政府也在打这种广告了。
Rajgopalnb
What is the benefit of technology then? Speaking over bluetooth is no distraction. It is good use of time in the huge traffic jams and travel time.,Why do police use walkie talkies then?
那么科技带来的好处是什么呢?
通过蓝牙耳机通话不会让人分心。这很好地利用了堵车时的时间,那为什么警察要用对讲机呢?
Cherian Johny
talking to someone over a bluetooth device is as good as talking to someone sitting next to you while driving... Crazy rules...
开车时用蓝牙设备通话,就和跟坐在你旁边的人聊天一样。这疯狂的规则啊……
ashwin atresh
Tax and penalize common people till death.
对普通人征税、罚款,直到他们死亡。
Sreekar Pai
Milking money technique no. 1001
压榨钱财技术,编号:1001
Naveen Patel
Its simple put fine on riding bike or driving a car.. Then people will be more safe than ever....
对骑摩托车或开车的人罚款,行人会更加安全
Sudhir
Next would be listening to music while driving is a Non-bailable offense - as it can cause serious distraction of driver's attention.
接下来将规定开车时听音乐是不可保释的违法行为,会严重分散司机的注意力。
Lokesh K
Prioritise on improving on worst roads, parking woes, street lights, flyovers, road congestion Make Bangalore a better place to live in. Make Bangalore roads easily accessible, smooth n peaceful driven.
Instead creating silly rules on Bluetooth device.
先改善糟糕的道路、停车问题、路灯、立交桥和道路拥堵,让班加罗尔成为一个更适合居住的地方。让班加罗尔的道路更加顺畅。不要对使用蓝牙设备制定不合理的规则。
Chethan Nagaraja
Driving in pothole ridden rods should also be considered as "driving dangerously" and engineers responsible for upkeep of roads should be fined/jailed appropriately
在坑坑洼洼的路上驾驶也应被视为“危险驾驶”,负责维修道路的印度工程师应被处以适当罚款或监禁
S Rajkumar
Traffic Police hiding and standing in unexpected spot should also be punished.
印度交警躲在出人意料的地方,也应受到处罚。
User B
Can Patrol Police on a Bike or Car use Walkie Talkies ? Doesn't it amount to unsafe driving ? How is law different for them ?
巡逻警察在骑摩托车或开车时可以使用对讲机吗?这难道不是危险驾驶吗?法律对他们不适用?
My Team
New Era of robbers in a day light are Traffic Police who is totally hidden and waiting for the Prey.
新时代的强盗--白天躲在暗处,等待猎物的印度交警。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 班加罗尔交警检查司机是否在开车时使用蓝牙耳机通话