三泰虎

这个澳大利亚人本来在中国当外教,然后去了乌克兰,在那里他成了俘虏

This Australian guy was a teacher in China and then went to Ukraine where he became a prisoner of war.

这个澳大利亚人本来在中国当老师,然后去了乌克兰,在那里他成了战俘。

以下是各国网友的评论:

noodlebender

Why didn't they kill him?

他们为什么不杀他?

 

DaiWW

maybe already, Russians seem to kill many of foreign mercenaries prisoners

也许已经杀了,俄罗斯人似乎杀害了许多外国雇佣兵俘虏

 

Yuin Chung Lok

To exchange for Aussie Cossack currently seeking asylum in the Russian embassy in Australia.

可以交换目前在俄罗斯驻澳大利亚大使馆寻求庇护的澳大利亚哥萨克。

 

Austin kelly

Poor guy. Hope he's treated with Dignity, as all POWs in all conflicts should be. Actually bravery is rare in the 21st century world

可怜的家伙。希望他受到有尊严的待遇,就像所有冲突中的战俘一样得到妥善安置。如今在21世纪的世界,很少见到这么勇敢的了

 

BC

Mercenaries don’t have POW status.

雇佣军没有战俘身份。

 

Giovanni Dall'Orto

Mercenaries are not covered by the Geneva convention. Technically they are not POWs.

《日内瓦公约》不保护雇佣军的。认真说来,他们不是战俘。

 

Ahwai KsWong Linux User

so sorry to hear he choice his path and end up like this , if he still stay in china he would have a great day actually. Peace no War

很遗憾听到他选择了这条道路,结果成了这样,如果他仍然留在中国,他会度过美好的每一天。要和平,不要战争

 

asdf1234

This person's... "career path" would make for an interesting movie/documentary/book.

If he survives this ordeal, he could write a book about his experiences and then use the proceeds to retire - perhaps he can even become a Western MSM celebrity for a while.

这个人的“职业道路”会被拍成一部有趣的电影或纪录片,或写成一本书。

如果他能挺过这场磨难,他可以写一本自传,赚了钱后就可以退休——也许他在一段时间内会成为西方的名人。

 

Anthony Lambert

Not the best of career choices!

不是最好的职业选择!

 

Marc Yong

We just identified a spy or a saboteur in China by Oz.

So, hope next time PRC need to scan through foreigners that works in China, especially education sector.

PRC should do a background check on all his students. Especially his favourite student.

Someone do it quick

中国最近确认了一名间谍

希望下次中国调查在华工作的外国人,尤其是教育部门。

中国应该对他的所有学生进行背景调查。尤其是他最喜欢的学生。

 

Адолф@КИТАИ

Like all those so called ENGLISH teachers who claimed to have dropped out of favour these couple of years

F knows who they actually are and the roles they actually have in china

这几年所谓的英语老师在中国已经失宠,谁知道他们到底是谁,谁知道他们在中国扮演什么角色

 

mal_egg_beed

Guess he left China for Ukraine due to love.

我猜他离开中国去乌克兰是因为爱情。

 

blackwindmnt2

Probably a spy or putting western liberal ideas in the next generation while in China.

可能是间谍,或者他在中国时把西方自由主义思想灌输给下一代。

 

Anton Moric

I never thought that China would be such a bad influence on him. Just kidding. He was likely riled up by hate propaganda from the cabal that controls most of the West. They don't control Russia, and it pisses them off.

我从未想过中国生活会对他产生如此恶劣的影响,开玩笑的,哈哈。

他很可能被西方阴谋集团的仇恨宣传激怒了。西方无法控制俄罗斯,让他们很恼火。

 

SHA1kur

He got radicalized on an English teacher group on WeChat

他在一个英语教师的微信群的言论变得激进起来

 

DirectionsMango

lucky he didn't get killed

好在他没有被杀

 

Timothy McWhey

Is this considered Wdstern Jihad?

这是西方的圣战吗?

 

Jeff Schulz

This idiot should be in hell.

这个笨蛋应该下地狱

 

Zurvan

He is not Prisoner of War. Mercs has no rights according to Geneva convention!

他不是战俘。根据日内瓦公约,雇佣兵没有俘虏待遇的。

 

Kakajusaiyou

one less horrible foreign teacher inn china

谢天谢地,中国少了一位可怕的外教

 

HANDSOME MAN

LOL love how whiteys go around causing problems for themselves

哈哈,我喜欢白人到处给自己惹麻烦

 

0mgwklot

Russia is dominated by whites you know that? Biggest European colonial empire still standing

俄罗斯也主要是白人,你知道吗?欧洲最大的殖民帝国

 

c s hughes

Personally I would have thought someone who speaks Chinese and Russian and went to Melbourne Grammar and Monash University doing biomedical science, was some kind of spy. Except he seems too stupid. Though appearing stupid might be part of the act.

我认为一个会说中文和俄语并去墨尔本语法大学和莫纳什大学做生物医学的人,应该是间谍。只是他看起来太笨了。虽然看起来很愚蠢可能也是间谍的技能之一

 

Left & Right R both wings of D imperial warhawk

Good riddance to the merc, but why was he allowed to teach in China?

为什么他当初让他在中国教书?

 

caishen100

Blame the mainstream media for brainwashing gullible fools.

People throwing their life away for a pointless war.

指责主流媒体给傻瓜洗脑。

人们为了一场毫无意义的战争而献出生命。

 

L.H.C

Good... He can stop poisoning China's youth with his influence

很好,以后他不会再毒害中国的年轻人了

 

Badmoon

Smells like a spy or C asset of the empire

I find it too convenient for him to be in varying places

As an American I think Russia for vanquishing this horrible demon

感觉他是间谍

我觉得他去不同的地方太方便了

作为美国人,我认为俄罗斯战胜了这个可怕的恶魔

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 这个澳大利亚人本来在中国当外教,然后去了乌克兰,在那里他成了俘虏

()
分享到: