三泰虎

亚洲失业青年:印度、中国和印尼如何应对失业问题

Asia's Jobless Youth: How India, China & Indonesia Are Tackling Unemployment | Shifting Horizons

亚洲失业青年:印度、中国和印尼如何应对失业问题

 

With nearly 700 million youth facing unprecedented levels of unemployment, the youth unemployment crisis in India, China, and Indonesia threatens not only individual futures, but the region’s economic growth.

由于近7亿青年面临前所未有的失业,印度、中国和印度尼西亚的青年失业危机不仅威胁到个人的未来,也威胁到该地区的经济增长。

Seasoned journalist Sruthi Gottipati travels across these three countries to understand the scale of this crisis and find out what’s being done to resolve the problems.  From India’s youth entrepreneurship programme to China's rural revitalisation projects and Indonesia's informal labour force, Sruthi uncovers how systemic challenges, education mismatches, and economic stagnation are colliding with the ambitions of Asia’s youth.

经验丰富的记者Sruthi gotipati穿越这三个国家,了解这场危机的规模,并找出解决问题的措施。从印度的青年创业计划,到中国的农村振兴项目,再到印尼的非正规劳动力,Sruthi揭示了体制挑战、教育错配和经济停滞是如何与亚洲年轻人的理想相冲突的。

But as Asia’s three most populous nations grapple with this generational challenge, bold reforms and grassroots initiatives are emerging to bridge the gap amid rising inequality and shifting regional dynamics. Will the next generation be able to fulfil their potential and realize the Asian century?

但是,随着亚洲人口最多的三个国家努力应对这一代际挑战,大胆的改革和基层倡议正在出现,以弥合日益加剧的不平等和不断变化的地区动态之间的差距。下一代人能否充分发挥潜力,实现亚洲世纪?

以下是外国网友的评论:

kumarkumar-ro1hz

If the population is  large, they call unemployment a ticking time bomb. If there's depopulation, they label that a demographic  time bomb  

如果人口庞大,他们称失业是一颗定时炸弹。如果出现人口减少,他们就会贴上人口定时炸弹的标签

 

Parksville

[RANT] I am just depressed beyond words because of my situation. How am i supposed to get a job without experience? They just do not let anyone a chance anymore. It seems like the entire system is rotten to the core. Crores of youths are jobless in my country. No sight for a decent employment, high inflation, slowly cree religious violence please do not bring anymore live's into this miserable world i am begging you from the bottom of my heart.

我的处境让我沮丧得说不出话来。我没有经验,怎么找工作?他们不再让任何人有机会。看起来整个系统已经腐烂到核心了。在我的国家,有成千上万的年轻人失业。没有体面的就业机会,高通胀,逐步蔓延的宗教暴力,请不要把更多的生命带到这个悲惨的世界,我衷心乞求你们。

 

kujuakusg

i heard from people from Indonesia batam , man above 27 are hard to get a job , company refused to hire people above 27

我从印尼巴淡岛的人那里听说,27岁以上的人很难找到工作,公司拒绝雇佣27岁以上的人

 

ShriNidhi-zu2im

Our India is the country with the highest number of unemployed people in the entire world! The situation of India's youth is very bad.

我们印度是全世界失业人数最多的国家!印度年轻人的处境非常糟糕。

 

pink1506

Unemployed from indonesia is the most pitied as it looks like  their government is doing nothing- just leave them find informal jobs.

印尼的失业者是最可怜的,因为他们的政府什么都不做——只是让他们去找非正式的工作。

 

peterdbrass6205

Teach Indians vital, marketable trade skills - skilled and licensed electricians, plumbers, welders, mechanics, masons, heavy-duty equipment operators, train operators, etc.  These folks make a good living.

向印度人传授重要的、适销的行业技能——熟练和有执照的电工、水管工、焊工、机械师、泥瓦匠、重型设备操作员、培训操作员等。这些行业的人生活得很好。

 

VoîFrance

No job opportunities for newly graduates

应届毕业生没有就业机会

 

vincenttan6303

best solution is 1 child policy in populous countries.

最好的解决办法是在人口众多的国家实行独生子女政策。

 

tribangshuadhikary

Internship=free labour exploitation...

实习=剥削免费劳动力

 

1life_Only

The total population of these 3 = 3.1B, that itself explains it all. No economy can create that many jobs.

这3个国家的总人口= 31亿,这本身就解释了一切。没有哪个经济体能够创造这么多的就业机会。

 

febriarnolie6897

when i visited Indonesia, i saw so many adults still throw garbage to the street and rivers, how come, and so sad!

我去印度尼西亚时,看到很多成年人仍然向街道和河流扔垃圾,怎么这样,悲哀!

 

shijersey8336

India Media, pls stop comparing your country with China..... not on the same level....

印度媒体,请停止拿印度和中国比较,不在同一水平

 

khairunna100

Over population is the source of these 3 countries youth unemployment problem.

人口过剩是这三个国家青年失业问题的根源。

 

pardeeptandon

Our bureaucracy is the most prominent hindrance youth face when trying to be entrepreneurs. Unless we reform the Britisher's structured bureaucracy, we can not prosper.

我们的官僚主义是年轻人在试图创业时面临的最大障碍。除非我们改革官僚机构,否则我们无法繁荣。

 

AmitJha-d7l

India has issues , too competitive , India has started exported high end individuals to USA , uk and Germany . India has failed in providing jobs

印度有很多问题,竞争太激烈了,印度已经开始向美国、英国和德国出口高端人才。印度太失败了,没有提供充足的就业

 

RoamRite

Last time I was in Singapore so May youth jobless , working in restaurants no chice such a shame for Singapore

上次我在新加坡的时候,看到很多年轻人失业,在餐馆打工,没有选择,这是新加坡的耻辱

 

vipaoden

Focus on trade job too. Stop with idea of college degree get you good job.

学一门手艺。不要再想着大学文凭能给你带来好工作了。

 

gosikh

Interns are cheap labor that companies exploit and also to screen a few full time job recruits.

实习生是公司利用的廉价劳动力,也是为了筛选一些全职员工。

 

apachekafka773

Unemployment is a global issue. Some countries are just good at hiding their figures.

失业是一个全球性问题。有些国家擅长隐藏数据。

 

aimusicofficial3658

Unemployment in my country Singapore very high too

我们国家新加坡的失业率也很高

 

PraveenKumar-kt1qr

I'm from India & I'm IIM MBA post graduate but still cannot find a good job . IIM = Harvard of India.

我来自印度,是印度管理学院(IIM)的MBA研究生,但仍然找不到好工作。(印度管理学院相当于印度的哈佛)

 

kampoengbatoe2699

India is the world largest de ocracy, and also:

1. A very corrupt country, according to Transparency International. The corruption is pervasive, from the very top all the way to the lowest level officials.

2. The worst unemployment crisis, according to International Labor Organization. Half of Indian youth are jobless (about 400 millions) and literally everyone wants a government job.

3. The worst starvation and malnutrition crisis, according to Global Hunger Index.

4. The worst wealth inequality crisis, according to World Economic Forum. The bottom 50% of Indian population possess only 3% of the wealth. And 800 million poor people have to depend and rely on government freebies such as free 5 kg of rice every month.

5. Worst education and R&D quality. Most graduates are unemployable. India produces lots of MBAs and PhDs, but most are jobless and competing for clerical jobs.

6. Worst pollution. Out of the world's 100 worst polluted cities, 83 are in India - according to the IQAir report.

But even with these conditions, everyone still believes it will be a developed country and a world superpower by 2047.

印度是世界上最大的皿煮国家:

1. 透明国际组织称,印度是一个非常腐败的国家。腐败无处不在,从最高层一直到最底层的官员。

2. 据国际劳工组织称,印度面临最严重的失业危机。一半的印度年轻人失业(大约4亿人),几乎每个人都想进政府工作。

3. 根据全球饥饿指数,印度面临最严重的饥饿和营养不良危机。

4. 世界经济论坛称,印度面临最严重的财富不平等危机。底层50%的印度人只拥有3%的财富。8亿穷人不得不依赖政府的免费品,比如每月免费发放5公斤大米。

5. 印度的教育和研发质量最差。大多数毕业生都找不到工作。印度培养了大量的MBA和博士,但大多数人都没有工作,都在竞争文职工作。

6. 印度污染严重。根据IQAir的报告,在全球100个污染最严重的城市中,有83个在印度。

但即使这样,印度人仍然认为,到2047年,印度将成为一个发达国家,世界超级大国。

 

amitjain3323

Despite low or practically no job growth, leaders in these countries are worried about low population growth in future. Indian citizens who have some vision and can look at this level of unemployment should stop having new kids or else there kids will be miserable in this sea of unemployed people we will have in next 10 years. India is lucky that US has sent so many US jobs to India or else the situation would be even more worse for India.

尽管就业增长缓慢或几乎没有增长,但这些国家的领导人对未来的低人口增长感到担忧。有远见的印度公民应该停止生孩子,否则在未来10年,我们将面临庞大的失业人口,孩子们会很痛苦。印度是幸运的,美国把这么多工作岗位送到了印度,否则印度的情况会更糟。

 

IshworTraveler

Instead of blaming the government and companies, the real issue lies in the overpopulation in these countries. It's simply impossible to create enough jobs for everyone. Things could have been different if the government had invested more resources in controlling population growth and reducing corruption in the past. Unfortunately, these steps were not taken, and now we face the challenge of feeding billions of people

不怪政府和公司,真正的问题在于这些国家的人口过剩。为每个人创造足够的就业机会是不可能的。如果政府在过去投入更多的资源,控制人口增长和减少腐败,情况可能会有所不同。不幸的是,我们没有采取这些措施,现在我们面临着养活数十亿人的挑战

 

muhd7144

But from Indonesian netizens' comments in social media, everything seems great in Indonesia. The country is a G20 member, has South East Asia's fastest train Whoosh, world class racing circuit at Mandalika, a new capital city being built at Kalimantan to replace Jakarta...

从印尼网友在社交媒体上的评论来看,印尼的一切似乎都很美好。这个国家是G20成员,拥有东南亚最快的高速列车Whoosh,正在加里曼丹建造一个新的首都来取代雅加达…

 

mohmeegaik6686

If the youth wants to be marketable, their professors should emphasized they use  English in the conversations. The more you use English, the better your English get.

如果年轻人想要有市场,他们的教授应该强调他们在对话中使用英语。用英语越多,你的英语就会越好。

 

satriaamiluhur622

Manufacturing has always been indonesia's biggest job provider. Then cheap chinese imports start pouring in and completely destroys local industries. This year alone we lost our biggest textile factory (sritex), biggest shoes factory (bata), and many others. Almost half a million workers lost their job in just a year

制造业一直是印尼最大的就业来源。然后廉价的中国进口产品开始涌入,彻底摧毁了当地的工业。仅今年一年,我们就失去了最大的纺织厂(sritex)、最大的鞋厂(bata)和许多其他工厂。近50万工人在一年内失去了工作

 

Kervath

They send as many as they can to UK. US, Canada and Australia.

他们把很多人送到英国。美国,加拿大和澳大利亚。

 

pardeeptandon

Educated, ambitious young Indians have no option but to leave the country, as our Sangie government is busy finding a Temple under every Mosque.

受过良好教育、有理想有抱负的印度年轻人别无选择,只能离开这个国家,因为我们的政府正忙着建寺庙。

 

dragoonseye76

Crash of international markets are going to make it worse

国际市场的崩溃将使情况变得更糟

 

joexavier4070

Situation in india is pathetic especially in north india

印度的情况很悲惨,尤其是印度北部

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 亚洲失业青年:印度、中国和印尼如何应对失业问题

()
分享到: