Riding a High-Speed BULLET TRAIN in China: Beiing to Chongqing
在中国乘坐高速动车,从北京到重庆
I took the G51 train to commute from Beiing to Chongqing by a high-speed train in China. And, of course, it was the highest quality of train, the smoothest journey and a very comfortable one. Join me on this train journey through China!
我乘坐G51列车从北京到重庆,在中国乘坐高速列车。当然,这是最先进的火车,最平稳的旅程,乘坐体验非常舒适。和我一起坐火车穿越中国!
以下是外国网友的评论:
anuochang9708
Chongqing is a super city built in mountainous areas with many air raid shelters. My grandfather told me that during the War of Resistance Against Japan, people would hide inside to avoid Japanese fighter jets, but now it has been transformed into many hot pot restaurants.
重庆是一座建在山区的超级城市,有许多防空洞。我爷爷告诉我,在抗日战争期间,人们躲在防空洞里躲避日本飞机的轰炸,现在许多已经改造成为了火锅店。
s4sdfg54
The latest model of China's high-speed train, the CR450, is expected to be operational next year, with a maxmum speed of 450 km/h.
中国最新型号的高速列车CR450预计明年投入运营,最高时速为450公里/小时。
rita.loves.travel
I can't wait to try it!!
迫不及待想体验下!
yudonghui
@rita.loves.travel And the 650 km/h train from Guangzhou to HongKong is on the plan now.
广州到香港的时速正在计划开通650公里的高铁
smallflash2009
In fact, you can scan the QR code on the armrest of your seat to order meals, and they will deliver the food from the dining car to you. You can also order food from some restaurants at the high-speed train station at least 1-2 hours in advance. When the train arrives at the station, they will deliver your ordered takeout meals to your seat.
你可以扫描座位扶手上的二维码点餐,他们会把食物从餐车送到你座位上。您还可以至少提前1-2小时向高铁站的一些餐厅点餐。当火车到达车站时,他们会把你点的外卖送到你的座位上。
yonight6871
The best thing about the high-speed railway is the business class, where you can lie down and sleep. You must take it next time to experience it. You can take a short trip to experience it, which saves costs.
高铁最舒服的是商务舱,你可以躺下睡觉。你下次一定要去体验一下。你可以短途旅行体验一下,这样可以节省成本。
rita.loves.travel
I really want to take it!
真的很想体验下
yudonghui
@rita.loves.travel You can try the business class from Chongqing to Chengdu, or from Shanghai to Hangzhou. It is not expensive and you can enjoy the special waiting lounge and get snacks on the train.
你可以试试从重庆到成都,或者坐上海到杭州的商务舱。票价不贵,你可以在火车上享受特别的小吃。
leebryan8560
Without flight delay, and easily accessible from downtown..... much safer than flight...
不会出现航班那样的延误,从市中心去高铁车站很方便。比坐飞机安全得多。
davidz7858
For trip less than 1000 km, high speed train is better choice.
不足1000公里的行程,坐高速列车更合适
martinleung212
Chinese prefer drinking warm water to cold water as cold water gives the stomach a temp "shock", as the stomach is at body temperature, ie warm. Such "shock" is believed to be detrimental to one's health.
中国人更喜欢喝温水而不是喝冷水,喝冷水对胃不舒服,对身体不好。
nerrailwaygorakhpur7173
A beautiful Country with oldest to ancient Civilization Marvel with modern architecturing mixture–China
一个融合了古老文明与现代建筑的美丽国家——中国
Wilf233
Actually there are power sockets under the seats. You may look for them next time
座位下面有电源插座。下次你可以找找看
mdzia131
If you really a city lover, then i will suggest you to visit Shanghai, here in Shanghai, the world fastest and only maglev train commute.
It's the most developed city in china
如果你真的喜欢城市,那么我建议你去上海,在上海,可以坐上世界上绝无仅有的速度最快的磁悬浮列车。
它是中国最发达的城市
horizon4015
most developed and modern city would be Shenzhen not shanghai
最发达、最现代化的城市应该是深圳,而不是上海
yoingen
Traditional Chinese medicine believes that your internal organs are at a suitable temperature, and drinking hot water will not irritate your internal organs, especially the stomach. This is why we are used to drinking hot water.
中医认为,你的内脏处于合适的温度,喝热水不会刺激你的内脏,尤其是胃。所以我们习惯喝热水。
basque888
Thanks Rita. Cannot believe this journey you just did in 7hrs is the same distance as Berlin to Istanbul, Turkey. Europe should be spending more money on infrastructure like this, the technology is there, but sadly the will is not.
谢谢丽塔。不敢相信你居然在7小时内,完成了相当于从柏林到土耳其伊斯坦布尔的距离的旅程。欧洲应该在基础设施上投入更多资金,技术已经有了的,遗憾的是,没有下决心!
winglatos
Always drinking hot water will make you healthy and younger, believe me.
相信我,经常喝热水,你身体会更健康、更年轻。
alvinliao09
Traditionally, people in China believe hot or warm water is good for stomach, which I believe makes sense
传统上,中国人认为喝热水或温水对胃有好处,我认为这是有道理的
smallflash2009
I am curious why you didnt go to Hangzhou, the best city in China.You should come to Hangzhou. It's a modern and fashionable city. The city management here is great, even the drivers are polite. It's rich in culture and history. You can visit the West Lake, enjoy the beautiful scenery there. And don't miss the Lingyin Temple, which is full of solemnity. There are also many modern shop malls and trendy bars. Come and experience the unique charm of Hangzhou pls!
我很好奇你为什么不去中国最好的城市杭州。你应该去杭州。这是一个现代时尚的城市。城市管理秩序井然,司机都很礼貌。
它有丰富的文化和历史。你可以游览西湖,欣赏美丽的风景。不要错过灵隐寺,它充满了庄严。
杭州还有许多现代化的购物中心和时尚的酒吧。快来体验杭州的独特魅力吧
rita.loves.travel
Maybe next time
下次可能会去
story5262
1. Traditional Chinese medicine advocates health preservation. Drinking warm water can warm the body, which has become a tradition.
2. In the past, the water quality was poor. Only by boiling the water could it be safe to drink, so the habit was gradually formed.
3. There are many hot foods in the Chinese diet. Drinking warm water helps with digestion and it is also commonly used in social situations.
1.中医提倡养生。喝温水可以暖身体,这已经成为一种传统。
2.过去,水质很差。只有把水烧开才能安全饮用,所以喝开水这种习惯逐渐形成。
3.中国人的饮食中有很多热的食物。喝温水有助于消化,也常用于社交场合。
hardis5698
You seem to like high-speed trains. The new model cr450 has just been released and will be officially launched next year.
你似乎喜欢乘坐高速列车。新款cr450刚刚发布,将于明年正式推出。
rita.loves.travel
Ohhh it looks so nice!
哦,看起来很不错
TRAVELADVENTURES-xm2vo
The high-speed train offers a convenient and comfortable experience, with top-quality trains and a smooth journey. It is an excellent choice for fast travel between major cities in China.
高速列车带来了便捷舒适的乘坐体验,列车质量一流,旅途平稳。它是在中国主要城市之间快速旅行的绝佳选择。
MarkSummer-r8s
Beiing West station was built in 90s last century,it is so older and smaller than Beiing South station⋯⋯whatever,Chongqing is a Magic city ,hope you enjoy your trip in China
北京西站建于上世纪90年代,它比北京南站更古老、更小。另外,重庆是一座神奇的城市,希望你在中国旅行愉快
rita.loves.travel
Wow! There is a bigger station than this in Beiing?
哇!北京还有比这更大的车站吗?
shengwenfeng9976
In fact, there are currently 12 major railway stations in Beiing, including Beiing Station, Beiing West Station, Beiing South Station, Beiing North Station, Beiing Chaoyang Station, Qinghe Station, Fengtai Station, Shiingshan South Station, Huairou North Station, Chang North Station, Huangcun Station, and Tongzhou West Station. But the larger ones are Beiing South Station, Beiing West Station, Beiing Station, and Beiing North Station。Beiing South Railway Station is the largest railway station in Beiing, equivalent to the size of 56 football fields, with a building area of nearly three times that of the Forbidden City. It was once the largest "railway hub passenger station" in Asia
事实上,目前北京有12个主要火车站,包括北京站、北京西站、北京南站、北京北站、北京朝阳站、清河站、丰台站、石景山南站、怀柔北站、昌平北站、黄村站和通州西站。
较大的车站有北京南站、北京西站、北京站和北京北站。北京南站是北京最大的火车站,占地面积相当于56个足球场的大小,建筑面积几乎是紫禁城的三倍。它曾经是亚洲最大的“铁路枢纽客运站”
LW78321
I would love to travel across China via train too! Efficient, modern and gives you the opportunity to take in all the sights too
我也很想坐火车周游中国!高效、现代,让您有机会欣赏各地的景点
wuyufei1980
I was studying in Germany in 2001, and the ICE train was amazing. Unfortunately, the German government did not invest more funds for the people's livelihood. Listening to my classmates said that ICE is often late, I feel very regrettable
2001年,我在德国留学,ICE列车太棒了。不幸的是,德国政府没有投入更多资金用于民生。听同学说ICE经常晚点,我感到很遗憾
aiyunchen6046
I really, really like your smile, you are very beautiful!
我真的很喜欢你的笑容,你很漂亮
javagong
I heard about one reason for Chinese preference for Hot-water: During World War II, Japanese army often forced residents to reveal hidden Chinese soldiers in their communities by introducing biological weapons into water sources. However, the residents did not want to betray their country, so they had to reduce the bacteria in the water by boiling it completely before drinking, which form the hot-water preference.
我听说中国人喜欢喝热水的一个原因是:在第二次世界大战期间,日本军队经常在水源中放毒,逼居民说出隐藏的中国士兵。然而,居民们不想背叛自己的国家,不得不在饮用前将水完全煮沸,以减少水中的细菌,这形成了喝热水的偏好。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大国 » 外国女孩在中国乘坐G51次高铁列车,从北京到重庆