New China-built Rail Line In Bangladesh | Inside South Asia | WION
中国在孟加拉国新建铁路
Completion of the landmark Padma bride project and the launch of a new rail link between Dhaka and Jashore in Bangladesh holds out massive infrastructure and economy benefits for the country. The project has been constructed and funded by China and it highlights rising Chinese investment in Bangladesh's infrastructure and job creation. Inside South Asia looks at the positives as well as the downsides.
具有里程碑意义的帕德玛大桥项目的完成,以及孟加拉国达卡和杰索尔之间新铁路线的开通,为该国带来了惊人的基础设施和经济效益。该项目由中国建造和资助,突显了中国对孟加拉国基础设施的投资不断增加,创造大量的就业机会。在南亚内部,既有积极的一面,也有消极的一面。
中国企业承建的孟加拉国最大铁路项目帕德玛大桥铁路连接线近日全线通车,正式运营。
作为标志性“一带一路”共建项目,这条被当地人称为“梦想之路”的铁路全线长约170公里。通车后,首都达卡到西南部城市杰索尔的通行时间将由原来的10小时缩短至3小时。同时,该铁路将有力促进沿线地区经济发展。
孟加拉国铁道部相关负责人说,该铁路的商业运营不仅标志着一条新线路的开通,更开启了孟加拉国铁路发展史上的新篇章。
帕德玛大桥铁路连接线项目由中国中铁股份有限公司承建,2023年10月首通段开通运行。
以下是印度网友的评论:
travelholicbd3934
Padma bridge & Padma railway bridge was supposed to Use as a transit for North-East India.But after Hasina fled,that dream is fucked
帕德玛大桥和帕德玛铁路大桥本应作为通往印度东北部的通道。但哈西娜逃跑后,这个梦想破灭了
huanghermann5207
Your "debt trap" concept makes people think that Bangladesh is stupid, together with 140 other BRI countries. Only India and the West countries are smart enough to avoid this debt trap.
你说的“债务陷阱”,让人们认为孟加拉国和其他140个“一带一路”国家一样愚蠢。只有印度和西方国家足够聪明,能够避开这种债务陷阱。
Adi_T
India is starting to think it is the West
印度开始认为自己是西方国家了
Kashmiri05
Acc to lindu
India invest = Help
China invest= Debt
印度投资=帮助
中国投资=债务
indianwarrior06
Bcz we have seen sri lanka and pakistan .still you gyzz hate the reality
因为我们已经看到了斯里兰卡和巴基斯坦的下场。但你仍然不愿意承认现实
jimmywong8782
India help , Where is the money ?
印度有什么钱投资其他国家
Hclipper007
We have seen Indian’s help in Afghanistan, Sri Lanka, Nepal, Maldives, Pakistani and Bhutan
If you have India as your friend, you don’t need an enemy
我们看到了印度在阿富汗、斯里兰卡、尼泊尔、马尔代夫、巴基斯坦和不丹提供的帮助
有印度这样的朋友,还需要什么敌人
rsrfiance3931
Can you explain srilanka or pakistan
Srilanka cries why china does not help explain
你能解释一下斯里兰卡或巴基斯坦吗
斯里兰卡哭诉中国不帮忙
rsrfiance3931
India will cross 5 trillion in 2026 easily
2028_30 easily 8 trillion 2030
Because india working on infrastructure and made in india
biggest investment on Nicobar island
印度2026年的GDP会轻松突破5万亿美元
2028年到2030年,GDP会轻松达到8万亿美元
目前,印度致力于基础设施建设,推动印度制造
PoroshPoroshhosain
India help
Nice jock. It’s fully invest Bangladesh bank not China too
Or do you know India is very poor country
印度援助的?
开什么玩笑啊。孟加拉国银行投资,不是中国
你知道印度是一个非常贫穷的国家吗
bobkhan9946
If you are so jealous of China why don't you build a railway for free for Bangladesh?
你们如此嫉妒中国,为什么不免费为孟加拉国修建一条铁路呢?
nasdean7166
INDIA how to help even INDIA is so backward no money onky talk talk
印度如何帮助,印度自己都非常落后,也没有钱!
vlogall219
You should make Hasina the PM of India because you love her. Good luck!
你们爱哈西娜,应该让她担任印度总理,祝你好运!
tmming-h6k
Hello I'm frm Malaysia n don understand why India not happy about Bangladesh have railway What a shame india
你好,我是马来西亚人。我不明白为什么印度对孟加拉国修了铁路不满意。真是遗憾
munnahasan4423
Brother,India is the most threat for its neighbouring countries.Look at that all the adjacent countries of India are angry and frustrated to India.
Love from Bangladesh
兄弟,印度是邻国面临的最大威胁。看看周边国家都对印度感到愤怒和沮丧。
来自孟加拉国的爱
Hclipper007
Congratulations to Bangladesh and Thanks to China. India stay away and focus on your own problems. Your people need your help.
祝贺孟加拉国,感谢中国。印度滚开,你们专注自己的问题吧。你们的人民需要帮助。
frankiedehockie
Imagine for a second cutting travel time from 10hrs to 3hrs.
India and Indians condescension towards its neighbors pursue of development is baffling.
想象一下,旅行时间从10小时缩短到3小时。
印度对邻国发展的态度令人费解。
vijaykumar-c5n2y
Bangladesh congratulations
祝贺孟加拉国
firdausmannan2579
Thank you China
谢谢中国!
ShammiLima-d8u
same as Japan investment in india's first bullet train project as a 'debt trap'!!!
日本投资修建印度第一条高铁,也是一个“债务陷阱”
WalkOverHotCoal
I am most disappointed and angry that Chyanna is building debt-traps all over the world. Meanwhile, India is pointing out the danger of those Chyannese debt traps, and chose to allow poor nations to stay poor. Quite a contrast !
我对中国在世界各地留下“债务陷阱”,感到非常失望和愤怒。对此,印度指出了中国债务陷阱的危险,希望贫穷国家继续贫穷下去。两国的做法形成了鲜明的对比!
Adi_T
India itself is poor. How will it lift up other countries?
印度自己都很穷。如何帮助其他国家?
ShahebKhan-t7u
love China from Bangladesh
来自孟加拉国对中国的爱
str7413
Lindus crying while bangladesh getting richer and richer. We are already richer in per capita than lindus, soon we will rich 1 trillion dollar economy with 5k per capita. China Bangladesh Brotherhood.
孟加拉人越来越富有,印度人看到后哭了。我们的人均GDP已经超过了印度,很快我们人均GDP会达到5000美元,全国GDP会达到1万亿美元,我们会富裕起来。中国和孟加拉国是铁哥们
gocolago33
Debt trap is something very jealous people say.
一些嫉妒的人会说这是“债务陷阱”
donkeykong516
Debt trap for infrastructure is good for the debtor, because good infrastructure catalyzes all areas of economy. Since India can’t provide value to Bangladesh or India itself, it complains about anything China does
借债修建基础设施,其实对当地国家有好处,发达的基础设施,能促进经济各个领域的发展。由于印度无法为孟加拉国提供价值,所以就对中国的行为说三道四
saswatamukherjee7807
Single track and wasting so much space on both sides, as with hige population the need for a second line or bridge will come up very soon-this is how China creates the infinite loop of dependency on its debt trap.
由于人口众多,孟加拉国很快会需要修建第二条铁路或第二座桥梁,中国就是这样让你无限依赖上他们的
sherrylee14
Indian can built the second line.
印度人可以帮助孟加拉国建造第二条铁路。
saswatamukherjee7807
@sherrylee14 only if Adani gets contract.
除非阿达尼能拿到合同
sherrylee14
@saswatamukherjee7807 so this is a Business opportunitie for Indian company,why you blame CHINA company?
所以这是印度公司的一个商机,你为什么责怪中国公司?
avrajit19
All poorest of the poor countries must be elevated...China, INDIA should help the poor neighbours of Asia
所有最贫穷的国家都必须脱贫。中国和印度应该帮助周边的亚洲穷国
TrueDreeamss
India needs to help itself first
印度自己都需要帮助
rehman7638
India has a third world gdp per capita .Your poor country can't even feed its own people..
How do you think India can help other countries?
印度的人均GDP都是第三世界国家水准的。你们国家很穷,养不活自己的人民。
印度如何帮助其他国家?
avrajit19
@TrueDreeamss India should not be so much self centred...when we have extremely poor neighbour like Bangladesh, India should supply them food and medical aids, help them to build school, hospital and bring out of poverty..
印度不应该太以自我为中心。我们有孟加拉国这样极度贫困的邻国,印度应该为他们提供食物和医疗援助,帮助他们建造学校、医院,摆脱贫困。
TrueDreeamss
@avrajit19 Bangladesh's gdp is same as india. All the neighboring provinces of Bangladesh like west bengal, assam, Meghalaya, tripura, Bihar are much poorer than Bangladesh.
孟加拉国的人均GDP与印度差不多。印度靠近孟加拉国的邦,如西孟加拉邦、阿萨姆、梅加拉亚邦、特里普拉邦、比哈尔邦,都比孟加拉国穷得多。
avrajit19
@TrueDreeamss bro, don't fall for these narratives by opposition...don't be so self centred...Without Indias help, where Bangladesh people will go...if we don't supply food, medical help, these poor people will die...India must continue to save Bangladesh...it is Indias duty to save poor neighbours..
兄弟,不要被反对派的话所迷惑。别那么以自我为中心。没有印度的帮助,孟加拉国人民将走向何方。
如果我们不提供食物、医疗帮助,孟加拉国的穷人就会饿死。印度不得不继续拯救孟加拉国。拯救贫穷的邻国,是我们印度的责任
rehman7638
@avrajit19 Bangladesh's global hunger index ranking 84
India's global hunger index ranking 105
Feed your own people first,man..
孟加拉国的全球饥饿指数排名第84位
印度的全球饥饿指数排名第105位
先养活自己的人民,伙计。
HM-tj2fu
@avrajit19 India should help themselves first, India still consider as Third World country as Indian per capita income still below $3000. Also China and India aren’t belong to same category, so Indians stop considering yourself rich country, when you’re still very poor country.
印度应该先自救,印度仍被视为第三世界国家,人均收入仍低于3000美元。此外,中国和印度不是一个层次的国家,建议印度人不要再认为自己是富裕的国家,其实你们仍然是一个非常贫穷的国家。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大国 » 中企承建的孟加拉国新铁路全线通车,全线长约170公里