三泰虎

韩国游客扎堆上海,上海富家子弟开豪车集中亮相,引发网友热议

To impress Korean tourists, Shanghai rich kids now gather to show off their luxury sports cars, in order to 'make Koreans feel bad about themselves'.

Indeed a very unique way to welcome foreign tourists.

为了给韩国游客留下深刻印象,上海的富家子弟聚集在一起炫耀他们的豪华跑车,“让韩国人感到不舒服”。

这样欢迎外国游客的方式确实非常独特。

以下是外国网友的评论:

Fred

Do you really believe the claims in this video? Parades of luxury cars occur for various reasons in other countries as well, so why focus solely on China? This appears to be a double standard.

你真的信吗?豪华车炸街,在其他国家也有,为什么只关注中国呢?双标。

 

Tommy

If they wanna show off how rich they’re, they shouldn’t choose BYD, it’s ludicrous as demonstrating “high tech” power with Huawei

如果想炫耀自己有多富有,他们就不应该选择比亚迪,用它与华为一起展示“高科技”力量是荒谬的

 

_kirb

Pretty sure that’s a 125,000 - 180,000 usd car. Very expensive in the USA, but in China that would be the equivalent of owning a Bugatti, due to the salaries.

If you drove a bmw in Zimbabwe, you’d stares everywhere you go. People just don’t see things like that often.

那是一辆12.5万至18万美元的汽车。在美国卖得非常昂贵,按照中国人的工资收入,这车在中国相当于拥有一辆布加迪。

如果你在津巴布韦开宝马,你走到哪里都会被盯着看。人们不经常看到这样的豪车

 

Karl Maverick Niles

Imagine their embarrassment when either the car spluttering to a stop or crashed into a car in front or even catching fire!

想象一下,当汽车熄火或撞上前面的汽车,甚至着火时,他们会多么尴尬!

 

Miles.W

Welcome to the country of dic ship

欢迎来到专制国家

 

JohnBr

A … BYD … sports car …

比亚迪的超跑

 

TB Motherlode

GarbageChina - take them out to the countryside to see the real state of GarbageLand

带他们去农村看看真实的中国

 

Tales of Dave Korus

Aint nobody gonna feel jealous over a BYD car other than Chinese

除了中国人,没有人会嫉妒你开比亚迪车的

 

Meccme

Honestly, I found it funny and interesting at first, but later it felt childish and made me reflect on how shallow some of these wealthy kids can be—and how shallow Shanghai can feel as well.

说实话,起初我觉得这很有趣,但后来感觉很幼稚,我反思后觉得这些富家子弟有多肤浅,上海有多肤浅。

 

gapperX

They all were riding bikes in the 80s & 90s.
Now all driving lambos.
Hmm, wonder how that happened?

他们在80年代和90年代都骑自行车。

现在都开上兰博基尼了。

嗯,想知道这是怎么做到的?

 

ttu_asean

This is very based, people should be proud of one's countries automobile industry.

这是非常基础的,人们应该为自己国家的汽车工业感到自豪。

 

Even Steven

That was funny.

真好笑。

 

Terrestre

Right. That's why the rest of the world shouldn't buy Chinese cars.

说得对。这就是世界其他国家不应该购买中国汽车的原因。

 

Kopi Nomor Satu

All foreign tourists understand what they are doing, except you who don't.

所有外国游客都知道他们在做什么,只有你不知道。

 

DALNK
no idea what's going on but we are definitely entertained

不知道发生了什么,但我们看得确实很开心

 

p-brane

Primitive materialistic ethnocentric culture

原始唯物主义,民族中心主义文化

 

Martin part

I actually can’t understand the idiotic behaviors, anti-corruption in China will forfeit all these things from the wealth show-show off. Don’t they know this must accelerate the down fall of their families

我真的无法理解这种愚蠢的行为,中国的反腐运动,会没收这些财富。他们不知道这可能会加速他们家庭的衰落吗

 

Antifragile

Just stop going to China for travel purposes that’s all. The food is made with unknown chemicals, the people hates you and your country

别再去中国旅游了,不就行了。食物含有未知的化学物质,人们讨厌你们,讨厌你们的国家

 

samesama3

Meanwhile Shanghai is one of the cities with the highest concentration of cat abusers.

上海是虐待猫者最集中的城市之一。

 

Eliakim

They did also show off foreign cars like Lambos and Ferraris! Their parents are all party members so they're born with a superiority complex. They have no humility or honor.

他们还炫耀了兰博基尼和法拉利等外国豪车!他们的父母都是党员,天生就有优越感。他们不谦逊。

 

Aoyang Dai

Yes, these Shanghainese were just demonstrating how stupid Chinese people could be. Welcome to Shanghai for sightseeing Chinese

是的,这些上海人只是在证明中国人有多愚蠢。欢迎来上海观光

 

Miguel mig

CHINA HAS A VERY POOR INCOME DISTRIBUTION.

中国的收入差距非常大

 

DaiWW

Some rich young men in Shanghai show off their luxury cars in the streets where South Koreans gather.

I usually don't agree with this kind of extreme consumerism behavior, but except for South Koreans, who are very discriminating against those people that are poorer than them.

上海的一些富有的年轻人在韩国人聚集的街道上炫耀豪车。

我一般不认可这种极端的消费主义行为,但对韩国人除外,他们非常歧视那些比他们更穷的人。

 

pleasant_chap_here

“Face” is important for Chinese ppl.

对中国人来说,“面子”是最重要的

 

早川龍之介

There have always been many luxury cars in Shanghai, and it has nothing to do with Koreans

上海一直有很多豪华车,这与韩国人无关

 

chotu ibn bapu

Meanwhile Chinese tourists are getting attacked in Korea

与此同时,中国游客在韩国遭到袭击

 

DALNK

why is the only consistent message the obsession with external validation

why do the Korean tourists opinions matter this much

为什么这么希望外界认可

韩国游客的意见有这么重要吗

 

Lee yun

“Even the homeless on the streets of Manchester, starving, would unconsciously puff up their chest with pride at the thought of the mighty industrial power and vast colonies of the British Empire.”

“即使是曼彻斯特街头饥饿的无家可归者,一想到大英帝国强大的工业实力和广阔的殖民地,也会不自觉地鼓起胸膛,感到自豪。”

 

Bendi Al Din

How can they even tell Koreans apart from rest of the Han Chinese crowd there?

他们怎么能分清楚谁是韩国人,谁是汉族人?

 

RETSNOEJ

"new money" wont last the next generation

富不过三代

 

Ellemorena

Common knowledge that only insecure people show off. Koreans must be sniggering at these shanghainese

只有缺乏安全感的人才会炫耀。韩国人一定在嘲笑这些上海人

 

BFD

You left out the reason. Because online in Korea there were many hater posts saying Shanghai is ghetto and super poor. Shanghainese are like New Yorkers—very proud of their city.

你没有说上海富家子弟开豪车上街的原因。因为在韩国的网上有很多帖子,说上海是贫民区,超级贫穷。实际上,上海人和纽约人一样,为自己的城市感到自豪。

 

Marserovey

truly impressed by the chinese right now

现在被中国人震撼到了

 

Adrien

3.1% of SK are millionaires, versus just 0.6% of CH.

韩国3.1%的人是百万富翁,而中国这个比例只有0.6%

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 韩国游客扎堆上海,上海富家子弟开豪车集中亮相,引发网友热议

()
分享到: