Middle class is addicted to Modi. Slowing growth, stalled reform & oppressive taxes don't matter
中产阶级对莫迪上头,增长放缓、改革停滞和税收压迫都无关紧要?
The Modi governments have been soaking the middle class and giving away to the poor. The middle class will keep complaining and still stay loyal because they like Modi and his call to Hinduised nationalism too much. They are happy that Muslims are so effectively sidelined and, in any case, if not Modi, who?
莫迪政府一直在压榨中产阶级,向穷人施舍。中产阶级会继续抱怨,仍然保持忠诚,因为他们太喜欢莫迪和他喊出的印度教民族主义了。他们很高兴看到MSL在印度被边缘化,无论如何,除了莫迪,还有谁?
以下是外国网友的评论:
MehulKamdar
Isha Ambani delivered her twins in New York in order to get birthright citizenship for them. When even the Ambanis are looking for an escape route, India's woes are far greater than anyone can articulate.
伊莎·安巴尼在纽约生下了她的双胞胎,以便为他们获得出生公民权。在连安巴尼家族都在寻找出路,印度的困境远比任何人想象的要严重得多。
I_am_a_Cunning_Linguist
Middle class is not addicted to Modi. Its scared of Raga. When he says things like jitni aabadi utna haq and increasing reservation beyond 50 percent, it leaves no choice to middle class other than Modi. A sensible opposition can take on BJP but congress led by Raga is not that.
中产阶级不是对莫迪上头。是害怕拉胡尔,他们说要将预留制提高到50%以上,除了莫迪之外,中产阶级别无选择。明智的反对派可以挑战人民党,但拉胡尔领导的国大党不能。
Little-bird-told-me
In India only socialism works.
在印度,只有社会主义行得通。
drarunselvakumar5009
Nirmala Seetharaman will be the downfall of Modi.
希塔拉曼将导致莫迪的垮台。
ronakkothari6437
Personally, I am losing my patience, with modi gov. This is just another left wing government.
就我个人而言,我对莫迪政府失去了耐心,他们不过是一个左翼政府。
kapiltewari1562
If I was Rahul Gandhi
Immediately after the budget I would have announced that a lower income tax structures if my party comes to power and also abolishment of other draconian taxes. This would have surely migrated this class to congress
如果我是拉胡尔·甘地,预算公布后,我会宣布如果我的政党上台,将立即宣布降低所得税结构,并废除其他苛捐杂税。这肯定能拉拢中产阶级。
anupamvardhan8224
If Congress replaced RaGa with someone competent, the middle class would vote for them.
People forget that the middle class voted for Manmohan Singh in 2009.
They also voted for Kejriwal in Delhi state elections.
如果国大党用有能力的人取代拉加,中产阶级会投票给他们。
人们忘记了中产阶级在2009年投票给了曼莫汉·辛格,他们还在德里邦选举中投票支持凯杰里瓦尔。
sunilkp81
Middle-class is trapped and they have no choice.
中产阶级被困住了,他们别无选择。
sarthak908
TBH, atleast the service class started hating modi, but issue is on the other hand RAGA seems even worse, free money to all, reservation, caste census for jitni abadi utna haq, and appeasement politics, what choice do we have?
India needs better options period.
说实话,至少军人阶层开始讨厌莫迪了,但另一方面,拉胡尔似乎更糟糕,给所有人免费品,预留名额,种姓普查,以及绥靖政治,我们还有什么选择?
印度需要更好的选择。
HRC294
It is not addiction to Modi. The other options are even crazier. See what Congress has done in Karnataka and AAP has done in Delhi respectively. BJP does Jan Kalyan but is not crazy like Congress which wants to do a caste-based wealth census to redistribute wealth. Who will be the target of that? - The Middle Class. Especially those who have some excess in the form of a house and some farmland. The rich will find a way.
不是对莫迪上瘾,是因为其他的选择更疯狂。看看国大党在卡纳塔克邦做了什么,平民党在德里做了什么。人民党也有过错,但不像国大党那样疯狂,国大党想要进行基于种姓的财富普查,以重新分配财富。谁会成为目标?——中产阶级。特别是那些有房子和农田的人。富人会找到应对办法的。
mrs9305
Shame of India if there is only 1 person eligible to be pm in country of 1.4 billions people
印度有14亿人口,如果只有一个人有资格当总理,那真是太丢人了
akprasad469
The problem is that middle class has no choices - any alternate to Modi is terribly horrifically worse. Middle class does not have resources to leave India and if it does not vote Modi but abstains, catastrophic alternatives will grab power.
问题是中产阶级别无选择——任何替代莫迪的人都差劲得可怕。中产阶级没有资源离开印度,如果他们不投票给莫迪,而是弃权,灾难性的替代选择将上台。
siddharth6505
I just dream that one day the Gandhi family will step down and someone with talent and political acumen will head congress and present a strong alternative to BJP.
我希望有朝一日甘地家族下台,由一个有才能和政治头脑的人领导国大党,成为人民党的强大替代品。
subbannakannur1076
I am not addicted to modi but afraid of Congress of their love for minorities and no focus.
不是对莫迪上头,是因为国大党太差。
saurabhpujar2839
The number of millionaires leaving seems to be a small percentage of total number of millionaires. Is the net number of millionaires growing each year?
离开的百万富翁似乎只占百万富翁总数的一小部分。百万富翁的净人数是否每年都在增长?
Das1
this class is 3 crore Indians, but 80 crore enjoy BPL rations. Jay shree Ram
印度有3000万中产阶级,但有8亿人享受着免费口粮。
swarnadityaroy2602
Middle class is angry that opposition is stuck with a leader who can’t lead and concentrate unless it’s Ambani-adani
中产阶级感到愤怒的是,反对派被一个无能的领导人拖累了
LikeDeep-q6w
The real elephant in the room is the abysmally low-income taxpayer base in India (less than 4%). Far too many people evade taxes in India. Corporates get tax cuts, business owners rarely ever pay income tax, poor (and many self-declared 'poor') get everything for free and some sectors like agriculture are completely exempted from Taxes. This puts the entire load of fulfilling the wishes of billion plus population on SALARIED middle class who has no escape from this vicious cycle.
真正不容忽视的问题是印度的低收入纳税人(不到4%)。印度有太多的人逃税。企业获得减税,企业主很少缴纳所得税,穷人(和许多自称“穷人”的人)可以免费获得一切,一些部门,如农业,完全免税。这就把满足十亿多人口愿望的全部负担放在了靠工资过活的中产阶级身上,他们无法逃脱这种恶性循环。
santhakumarparanthaman7239
For indian middle class, it's a matter of being safe (modi) than sorry (RaGa). They aren't addicted to Modi.
对于印度中产阶级来说,安全(莫迪)比后悔(拉胡尔)更重要。他们没有对莫迪上头。
maheshchandak5344
Middle class is benefitted by ease of living focus, infra growth and lower income tax rates compared to past
与过去相比,中产阶级受益于生活环境的便利、基础设施的发展和较低的所得税税率
enlightnedsoul4124
India govt needs to reduce income tax.. Only then there will be a huge boom
印度政府需要降低所得税。只有到那时,才会出现大规模的繁荣
Stallion_1044
Over 2.15 lakh Indians gave up their citizenship and moved abroad in 2023 alone and the number is growing. Seems like. People don't want to live in Amritkaal
仅在2023年,就有21.5万印度人放弃了自己的国籍,移居国外,而且这个数字还在增长。看起人们不想住在印度了。
RUSSELRAJ-o9t
Modani 3.0 dissapointed everyone because he has allated more time to find fault with opposition than concentrate development.
莫迪3.0令所有人失望,因为他花了更多的时间去找对手的毛病,而不是集中精力搞发展。
kevindsz
I dont think its addiction, middle class has no other choice. That's the problem.
不是对莫迪上头,中产阶级别无选择,这就是问题所在。
RajnandiniRaizada
Middle class is not addicted nor it is blind but the opposition seems to be even a worse bet
中产阶级既没有上头,也没有盲目,但反对派似乎是一个更糟糕的赌注
pktftw
The Middle class is stuck between a Rock and a hard place
On one place BJP is continuing to disappoint and tax terror the middle class with 0 reform and more taxes.
On the other hand The Congress threatens to be even worse with Rahul Gandhi only finding caste wherever he goes.
中产阶级处于进退两难的境地
一方面,人民党继续以零改革和更多税收让中产阶级失望。
另一方面,国大党威胁要变得更糟,因为拉胡尔·甘地无论走到哪里都只会盯着种姓。
dip10
Problem is that opposition is not even raising the middle class concern
问题是反对派甚至没有引起中产阶级的关注
Tatpunjiya
These are the reasons why Modi doesn’t do real interviews or no press conferences, his image, his mirage of growth will shatter to pieces
这就是莫迪不接受真正的采访或不召开新闻发布会的原因,他的形象和勾画出的海市蜃楼将会粉碎
stealth2010
Middle class votes for Modi since the other national alternative - CONG is way worse with kooky pseudo-co unist ideas about redistribution, economy & reservations (saying this as an OBC) whereas regional parties except TDP, DMK have no focus on driving economic growth.
中产阶级投票给莫迪,因为另一个替代方案——国大党更糟糕,他们有关于再分配、经济和预留的伪思想,而除了TDP和DMK党之外的地区政党不关注推动经济增长。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中产阶级对莫迪上头,增长放缓、改革停滞和税收压迫都无关紧要了