China Backs South Africa’s Presidency of G-20 After Rubio Snub
卢比奥拒绝参会后 中国力挺南非担任二十国集团主席国
China expressed its support for South Africa’s presidency of the Group of 20 nations, hours after US Secretary of State Marco Rubio said he’ll boycott a meeting of foreign ministers from the bloc this month.
Chinese Ambassador to South Africa Wu Peng held talks with South African International Relations and Cooperation Minister Ronald Lamola on Thursday to discuss the two nations’ bilateral relations.
“I also expressed China’s readiness to support South Africa’s G20 Presidency,” Wu said in a post on social media platform X.
美国国务卿马尔科·卢比奥表示将抵制本月二十国集团(G20)外长会议。几小时后,中国表态支持南非担任二十国集团主席国。
周四,中国驻南非大使伍鹏与南非国际关系与合作部长罗纳德·拉莫拉举行会谈,就双边关系展开讨论。
伍鹏在社交媒体平台X(原推特)发文称:“我还表明,中国愿支持南非担任二十国集团主席国。”
South Africa is the first nation on the continent to host the G-20 summit. President Cyril Ramaphosa wants to use his country’s leadership of the group to promote a more equitable global system, by focusing on issues such as easing the plight of heavily indebted African nations.
In a post on X, Rubio said he won’t visit South Africa in protest at its attempt to use the G-20 to tackle issues such as climate change and diversity, equity and inclusion. He also said he was boycotting the event because South Africa was expropriating private property — which hasn’t happened.
G-20 foreign ministers will met in Johannesburg on Feb. 20-21, followed by a gathering of finance ministers and central bank chiefs in Cape Town on Feb. 26-27.
China is South Africa’s biggest trading partner, with commerce between the two nations estimated at $55.2 billion in 2023 — more than double the amount with the US.
南非是非洲大陆首个主办二十国集团峰会的国家。南非总统西里尔·拉马福萨希望借本国担任该集团主席国的契机,通过聚焦缓解非洲重债国家困境等问题,推动构建更加公平的全球体系。
卢比奥在X上发文称,他不会前往南非,以此抗议南非试图利用二十国集团解决气候变化、多样性、公平与包容等问题。他还表示抵制此次活动的原因是南非在征收私有财产,但这一情况并未发生。
二十国集团外长会议将于2月20日至21日在约翰内斯堡举行,随后2月26日至27日,二十国集团财长和央行行长会议将在开普敦召开。
中国是南非最大的贸易伙伴,2023年双边贸易额约达552亿美元,是南非与美国贸易额的两倍多。
当地时间2月5日,美国国务卿鲁比奥在社交媒体X平台上发表声明称,他将不会出席在南非举办的二十国集团(G20)外长会,理由是“南非正在做非常糟糕的事情”。
鲁比奥在声明中称,南非正在“没收私人财产,利用G20宣传‘团结、平等与可持续发展’,也就是DEI(多元化、公平与包容)和气候变化。”“我的工作是推进美国的国家利益,而不是浪费纳税人的钱或纵容反美主义。”
以下是美国雅虎读者的评论:
tames
You know, the World is going to learn to live without the USA dictating terms everywhere. The US might make itself irrelevant gradually withdrawing from the World stage. Other Nations could step up perhaps with less confrontational and more cooperative manner.
你知道,没有美国到处指手画脚,这个世界也能生存。美国可能会逐渐退出世界舞台,变得无足轻重。其他国家或许会站出来,减少对抗、加大合作
steven
This type of US behavior will only increase as the politicians try to save the sinking ship. It's exactly why Trump wants to put tariffs on every BRICS member. One of the main things kee the US afloat is the USD, and an organization that works towards removing the USD as the primary reserve currency would end the US' reign once and for all.
随着政客们试图挽救这艘正在下沉的船,美国只会变本加厉。
这正是特朗普想对每个金砖国家加征关税的原因。支撑美国不倒的主要因素之一是美元,而任何致力于取消美元作为主要储备货币地位的组织,都将彻底终结美国的统治。
tames
The US used to be a force for good. Many schools in Asia and Africa were run by USA aide and Missionaries. The UN was lead by America and other like minded Countries. It did a lot of good for Develo Countries. WHO saved lives. As the US Govt changed hands the old order of doing good gave way to what we have today. It is unfortunate.
美国曾经是一股积极的力量。亚洲和非洲的许多学校是由美国援助和传教士开办的。联合国由美国和其他志同道合的国家主导。为发展中国家做了很多好事。世界卫生组织(WHO)拯救了许多生命。随着美国政府更迭,过去行善的秩序被如今的状况所取代。这很不幸。
steven
It used to be respectable for politicians to cross the line to work together with the other side for the greater benefit of the American people. Now that is basically a death sentence when it comes to re - election. The 2 - party system and the vitriol for the opposing side is bringing America to an end. All of this is made possible by the amount of money that has been allowed into politics.
过去,政客们为了美国人民的更大利益,跨越党派界限与另一方合作,这是值得尊敬的。但现在,这在竞选连任时基本上就意味着政治死刑。两党制以及对对方的恶意攻击正将美国推向末路。所有这一切之所以成为可能,大量资金被允许进入政治领域,造成了当今局面
Someguy
The dollar is the reserve currency of the world because we consume the most resources in the world. We buy more stuff from most countries we trade with than they purchase from us. We pay for our purchases in dollars. They only send some of those dollars back when they buy stuff from us. The balance becomes part of their reserve currency. Countries that rely on exports will never have high reserve currency percentages (China 4.3% - twice as much as other BRICS countries, Japan 5.4%, U.S. 47%, Euro 23%). In 15 years the BRIC percentage of reserve currency has barely budged. China grew into the number two economy in the world with low reserve currency numbers. Reserve currency gets too much attention and is vastly overrated.
美元之所以是世界储备货币,是因为我们(美国)消耗了世界上最多的资源。我们从大多数贸易伙伴国家购买的商品,比他们从我们这里购买的要多。我们用美元支付购买的商品。当他们从我们这里购买商品时,只会把一部分美元返还回来。其余的美元就成为了他们储备货币的一部分。依赖出口的国家,其储备货币占比永远不会高(中国4.3%——是其他金砖国家的两倍,日本5.4%,美国47%,欧元区23%)。15年来,金砖国家储备货币占比几乎没有变化。中国在储备货币占比低的情况下,发展成为世界第二大经济体。储备货币受到了过多关注,其重要性被严重高估。
steven
Incorrect. Trade deficit is a consequence of the USD's role as the world's primary reserve currency, not a direct cause. Look up Exorbitant Privilege. The USD is currently the reserve currency because of an entrenched system due to its stability and demand (which is slightly manipulated). The USD was established as the world's reserve currency after WWII with the Bretton Woods System, and it was pegged to gold. Largest economy makes it stable. After the NIxon Shock (abandonment of gold standard), USD remained the preferred currency of trade due to global oil trade. This includes US deals with OPEC nations to sell oil exclusively in USD. The IMF, World Bank, and SWIFT all use the USD as their primary currency.
不对。贸易逆差是美元作为世界主要储备货币这一角色的结果,而非直接原因。查阅一下“过分特权”理论。美元目前之所以是储备货币,是因为它基于稳定性和需求形成了一种根深蒂固的体系(需求方面略有操纵)。
二战后,通过布雷顿森林体系,美元确立了世界储备货币的地位,并与黄金挂钩。
庞大的经济体量使其保持稳定。尼克松冲击(放弃金本位制)之后,由于全球石油贸易,美元仍然是首选贸易货币。
这包括美国与石油输出国组织(OPEC)国家达成的石油仅以美元出售的协议。
国际货币基金组织(IMF)、世界银行和环球银行金融电信协会(SWIFT)都将美元作为主要货币。
Lewis
I have heard the opinion that Trump and his cronies ultimate ploy is to have other countries abandon the US Dollar as the world money standard due to our instability.. They would then reap super immense fortunes in crypto currencies that would rise up as the replacement standard. At first It seemed far fetched that the Trump would tank the US dollar, but it sure seems that's where we are headed. If a crypto currency becomes the standard, there would be no taxes, the wealth gap would even get bigger, and countries like Russia and China could easily surpass the US in wealth because the Dollar would no longer be the basis of world markets. Rubio not attending the G30 is very revealing. Trump talking of taking over countries is revealing. The new discussion of a US sovereign wealth fund Is very revealing. The request for all of the CIA to resign is revealing. There is a definite plan behind all these things. In my lifetime I may very well see the fall of the US empire.
我听说有一种观点认为,特朗普及其亲信的最终策略是,利用美国的不稳定,让其他国家放弃美元作为世界货币标准。然后,他们会从作为替代标准崛起的加密货币中获取巨额财富。
一开始,特朗普会搞垮美元这种说法似乎牵强附会,但现在看来我们确实正朝着那个方向发展。如果一种加密货币成为标准,将不会有税收,贫富差距会进一步拉大,而且像俄罗斯和中国这样的国家,很容易在财富上超过美国,因为美元将不再是世界市场的基础。
卢比奥不参加G30会议很能说明问题。特朗普谈论接管其他国家也很能说明问题。关于美国主权财富基金的新讨论很能说明问题。要求中央情报局(CIA)所有人员辞职也很能说明问题。所有这些背后肯定有一个明确的计划。在我有生之年,很可能会看到美帝国的衰落。
effiong
The era of political and economic bulling is coming to and end. It is high time President Trump and his few allies realized the important of unity. No one country is indispensable. President Trump and his team will soon come to understand. America needs rest of the world to sustained its economic and military power than the world needs America.
政治和经济霸凌的时代即将结束。特朗普总统和他的少数盟友早该意识到团结的重要性了。没有哪个国家是不可或缺的。特朗普总统和他的团队很快就会明白这一点。美国要维持其经济和军事力量,不是世界需要美国,而是美国更依赖世界其他国家。
Lee
Dear United States, You can’t both decry the role of world policeman, and also act like a world bully. Just doesn’t work. Gets everyone to hate you. No nation survives being friendless. None. Not a single one. Of course, like every other power - you believe history will not catch up to you. You are certainly able and it seems - willing to try.
亲爱的美国,你不能既谴责世界警察的角色,又表现得像个世界恶霸。这行不通的。这只会让所有人都讨厌你。没有朋友的国家是无法生存的。
当然,和其他大国一样,你认为历史不会在你身上重演。你当然有能力,而且似乎也愿意一试。
scs87
May as well move UN out of New York and relocate to Canada or an European location. This way US cannot deny access to officials to attend UN meetings. Also to further isolate US, trump should pull of NATO and close all bases throughout the world. We are quickly becoming pariah of the world, it is better for the world to get by without US.
不妨把联合国从纽约迁到加拿大或欧洲某个地方。这样美国就无法阻止官员参加联合国会议。为了进一步孤立美国,特朗普应该退出北约,并关闭在世界各地的所有军事基地。我们(美国)正迅速成为世界弃儿,没有美国,世界可能会更好。
wicked name
Incalculable the amount of destruction we will face with Trump and Republicans FACE DOWN in GREED at Middleclass and Poor Earners expense! Trump has only focused on Spending spending spending! With GREENLAND, PANAMA CANAL, HAMAS, PRIVATE EDUCATION, UKRAINE, TAX CUTS! America is DOOMED! Do NOT BLAME me or Dems! $11 TRILLION Trumps last term with Wealthy rcving 400% increase in Annual Tax refunds while Middleclass and Poor rcvd average $90 more annually if married! Single earners paid more in taxes if not millionaires from 2018 Tax cut package! The turning of collective backs on Global Affairs will increase pressure on average Americans lives over 200%. TARIFFS today driving up cost on every Consumer Item in America! Retaliatory Tariffs from everywhere! Food Bank Lines next! 8 hrs per day twice a week for miles in each line!
特朗普和共和党人贪婪地将矛头对准中产阶级和低收入者,我们面临难以估量的破坏!
特朗普只知道一味地花钱!在格陵兰岛、巴拿马运河、哈马斯、私立教育、乌克兰、减税等问题上都是如此!美国注定要倒霉了!
别责怪我或者民 主党人!特朗普上一任期内,11万亿美元的支出让富人的年度退税增加了400%,而已婚的中产阶级和穷人每年平均只多拿到90美元!
从2018年减税方案来看,单身收入者缴纳的税款更多!对全球事务不管不顾,将使普通美国人的生活压力增加200%以上。
如今关税让美国每一件消费品的价格都上涨!到处都有报复性关税!接下来就是排长队领取食品救济!每周两次,每次8小时,队伍排出去好几英里!
theleapera
Yet another step forward for China as the US steps backwards under Trump's control. These guys and their voters seriously dont understand the damage they are doing to this country. And i know some dont care.
在特朗普的掌控下,美国倒退之际,中国又向前迈进了一步。这些人及其选民根本不明白他们正在对这个国家造成多大的伤害。而且我知道有些人根本不在乎。
monty
The only way the BRICs can promote their own currency is by allowing to exchange the BRIC currency for investment and real asset purchases in each other's country, until that happens, they cannot replace the US dollar. The US dollar is a global trading currency of choice due to its acceptance in exchange for real US assets. The BRIC countries also need to keep their inflation under control to avoid devaluation of their currency -- stability is also important for acceptance. Until then the US dollar will reign supreme. In short -- the dollar's convertibility to real US assets is its key strength for global acceptance - but this is slowly being eroded -- starting with Biden using the US dollar as a weapon against Russia.
金砖国家推广本国货币的唯一途径,是允许用金砖国家货币在彼此国家进行投资和购买实际资产,在此之前,它们无法取代美元。美元之所以是全球首选的贸易货币,是因为它可以用来交换美国的实际资产。金砖国家也需要控制通货膨胀,以避免本国货币贬值——稳定性对于货币被接受也很重要。在那之前,美元仍将占据主导地位。简而言之,美元可兑换美国实际资产,这是它被全球接受的关键优势——但这种优势正慢慢被侵蚀——从拜登将美元作为对付俄罗斯的武器就开始了。
juvenal
China is loving what the stable genius and president musk are doing! Watch China’s influence grow as the US abandons its allies and agreements. The stable genius started off by threatening our closest, neighbors, allies and trading Partners. The stable genius use to complain about the world laughing at the US. It’s actually happening now, because of him. Putin is loving this.
中国肯定喜欢这位“稳定的天才”和马斯克总统所做的一切!看着美国抛弃盟友和退出协议,中国的影响力日益增长。这位“稳定的天才”一开始就威胁我们最亲密的邻国、盟友和贸易伙伴。他过去老是抱怨全世界都在嘲笑美国,现在这真的发生了,就因为他。普京肯定很开心看到这样。
Frank
In a post on X, Rubio said he won’t visit South Africa in protest at its attempt to use the G - 20 to tackle issues such as climate change and diversity, equity and inclusion. There it is, S. Africa. Your lucky day. Rubio said he won't visit.
卢比奥在X(原推特)上发文称,他不会前往南非,以抗议南非试图利用二十国集团解决气候变化、多样性、公平与包容等问题。瞧,南非,你运气真好。卢比奥说他不来了。
Michael
Bye Bye American pie they put a felon and con in office, and soon America will go Bye Bye. All these countries will come back to bite this country, while the good old boys was drinking and using what ever drugs that they do.
再见了,美国梦。他们把一个重罪犯和骗子推上了总统宝座,很快美国也要拜拜了。所有这些国家都会回过头来报复这个国家,而那些家伙们还在喝酒、吸毒,干着那些勾当。
Gerry
The anti Castro Cubans in Miami also boycotted Nelson Mandela from Miami city hall in 1994. Nelson Mandela was bigger than them and they did not like that.
1994年,迈阿密的反卡斯特罗古巴人也曾在迈阿密市政厅抵制纳尔逊·曼德拉。纳尔逊·曼德拉比他们伟大。
donnel
Rubio with the ball heads around the right end and fumbles badly, China recovers and the USA may find itself with a major loss
卢比奥带球从右端突破,却严重失误,中国抓住机会,美国可能会遭受重大损失。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 美媒:卢比奥拒绝参会后,中国力挺南非担任二十国集团主席国