三泰虎

埃隆·马斯克与莫迪会面,赠送给莫迪一块隔热瓦

Elon Musk's mother Maye Musk on his meeting with PM Narendra Modi: I love ...

梅耶·马斯克谈儿子埃隆·马斯克与纳伦德拉·莫迪总理的会面:我喜爱……

Elon Musk's mother, Maye Musk, also appeared excited about Prime Minister Narendra Modi's meeting with Elon Musk. She shared two posts highlighting the meeting. One post was shared by Twitter user DogeDesigner. "BREAKING: Elon Musk met with Indian Prime Minister, Narendra Modi today in Washington," wrote DogeDesigner sharing the video of Elon Musk's meeting with PM Modi. Quoting the same, Maye Musk wrote "Love my grandchildren ", ending the post with three hearts.

Maye Musk shared another post on Musk's meeting with PM Modi from Sawyer Merritt. Merritt posted a video of Elon Musk entering Blair House, where PM Modi stayed. Musk was accompanied by his girl friend and three children. "Elon Musk has arrived for his meeting with India Prime Minister Modi," wrote Merritt.

埃隆·马斯克的母亲梅耶·马斯克,对于印度总理纳伦德拉·莫迪与埃隆·马斯克的会面,似乎也难掩兴奋之情。她分享了两篇突显此次会面的帖子。其中一篇由推特用户“DogeDesigner”发布。“重大消息:埃隆·马斯克今日在华盛顿与印度总理纳伦德拉·莫迪会面。”“DogeDesigner”在分享埃隆·马斯克与莫迪总理会面视频时如此写道。梅耶·马斯克引用了这条推文,并写道“我爱我的孙辈们”,结尾还附上了三颗爱心。

梅耶·马斯克还分享了索耶·梅里特发布的另一篇关于马斯克与莫迪总理会面的帖子。梅里特发布了一段埃隆·马斯克进入布莱尔国宾馆(莫迪总理下榻之处)的视频。马斯克由其女友及三个孩子陪同。“埃隆·马斯克已抵达,准备与印度总理莫迪会面。”梅里特写道。

Elon Musk on meeting with PM Modi

"It was also a delight to meet Mr. @elonmusk’s family and to talk about a wide range of subjects!," wrote PM Modi. "It was an honor to meet," wrote Musk quoting PM Modi's post.

The foreign ministry in a statement said that PM Modi and Musk “discussed strengthening collaboration between Indian and U.S. entities in innovation, space exploration, artificial intelligence and sustainable development” and on “entrepreneurship and good governance.”

埃隆·马斯克谈与莫迪总理的会面

莫迪总理写道:“能见到@埃隆·马斯克先生的家人,并就诸多话题展开交流,同样令人愉悦!”马斯克引用莫迪总理的这条推文回应道:“深感荣幸。”

印度外交部在一份声明中表示,莫迪总理与马斯克“探讨了加强印度与美国在创新、太空探索、人工智能及可持续发展领域实体间的合作”,以及“创业精神与善政”等内容。

Elon Musk gifted PM Modi a heat shield tile that flew on SpaceX’s Starship flight test 5 which took place October last year. The object was engraved with the words: "Starship flight test 5, October 12, 2024." For those unaware, Starship's heatshield tiles are hexagonal ceramic tiles designed to protect SpaceX’s Starship during atmospheric reentry, when the spacecraft faces extreme temperatures during its return to Earth. Heatshield tiles are made of silica-based ceramic similar to the Space Shuttle’s tiles.

PM Modi gave Musk's children classic Indian books as gift. The books reportedly include Rabindranath Tagore's The Crescent Moon, The Great RK Narayan Collection, and Panchatantra by Pandit Vishnu Sharma.

埃隆·马斯克赠送给莫迪总理一块隔热瓦,该隔热瓦曾用于去年10月SpaceX星舰的第5次飞行测试。隔热瓦上刻有“星舰第5次飞行测试,2024年10月12日”字样。可能有人并不了解,星舰的隔热瓦是六边形的陶瓷瓦,旨在星舰重返大气层时,即航天器返回地球面临极端高温时,对其加以保护。隔热瓦由类似航天飞机隔热瓦的二氧化硅基陶瓷制成。

莫迪总理则将经典的印度书籍作为礼物送给马斯克的孩子们。据报道,这些书籍包括罗宾德拉纳特·泰戈尔的《新月集》、RK·纳拉扬的《伟大的RK·纳拉扬作品集》,以及潘迪特·毗湿奴·夏尔马所著的《五卷书》。

In a separate post, Modi wrote "Had a very good meeting with @elonmusk in Washington DC. We discussed various issues, including those he is passionate about such as space, mobility, technology and innovation. I talked about India's efforts towards reform and furthering 'Minimum Government, Maxmum Governance".

在另一篇帖子中,莫迪写道:“在华盛顿与@埃隆·马斯克进行了一次非常愉快的会面。我们探讨了诸多议题,包括他热衷的太空、移动出行、技术与创新等领域。我还谈到了印度在推进改革及践行‘小政府、大治理’理念方面所做的努力。”



莫迪在帖文中说:“在华盛顿与马斯克进行了一次非常愉快的会面。我们讨论了各种话题,包括他热衷的太空、移动(出行)、技术和创新等。我谈到了印度为改革和推进‘最小政府、最大治理’所做的努力。”

以下是印度时报读者的评论:

NoNeedT
What a contrast!!! PM Modi meets CEOs of large and innovative companies to invest in Bharat while Rahul Khan meets people who are anti - India like the shameless Ilhan Omar, the Muslim legislator who doesn’t find any problems with Islamo fascism, Islamo Terrorism and Islamo misogyny!? No wonder Indian diaspora, the most educated lot, is with Modi’s development and unity agenda unlike your Rahul Khan’s divide and rule agenda for corruption to enrich his family.

这反差也太大了!莫迪总理忙着和各大创新企业的CEO们会面,拉他们来咱印度投资,可拉胡尔·汗倒好,尽和些反印的家伙混在一起,就像那个恬不知耻的伊尔汗·奥马尔,这msl议员对ysl法西斯主义、ysl恐怖主义,还有歧视女性这些事儿,居然都觉得没啥大不了的!怪不得海外印度人,这群高学历的主儿,都支持莫迪的发展与团结计划,而不是拉胡尔·汗那套为了自家捞钱搞腐败的“分而治之”的破事儿。

 

Balachandran Nair
Hopefully people of India are watching it all and they will react as and when time come

盼着印度老百姓都盯着这事儿呢,到时候肯定会有所行动。

 

Anil Dharan
Watch YouTube for the real Story.
Elon Musk insulted India by going to meet Modi with his family in tow, while Modi was accompanied by senior Indian officials including Jaishankar and Duval.
Musk was literally mocking them!

想知道真相就去YouTube上看。埃隆·马斯克拖家带口地去见莫迪,可莫迪这边陪着的都是贾尚卡尔和杜瓦尔这样的印度高官,马斯克这明摆着是在羞辱印度啊,简直就是在嘲笑他们!

 

NoNeedT
Musk, like Nadella, Pichaii etc, is an immigrant. America attracts talented people from all over the world, encouraging them to innovate and start businesses and create wealth for the country. While leftists in India, compel many talented to seek opportunities outside by throwing red tape, attracting revdi dependents fanatics madrassas educated in 7th century ideology majoring in Islamofascism and terrorism.

马斯克跟纳德拉、皮查伊他们一样,都是移民。美国能吸引世界各地的人才,鼓励他们搞创新、创业,给国家创造财富。可印度的那些左派呢,尽搞些繁文缛节,把好多有本事的人都逼得去国外找机会了,反而吸引来一帮靠着福利过活的狂热分子,这些人都是在秉持7世纪那套极端思想的宗教学校里培养出来的,满脑子ysl法西斯主义和恐怖主义。

 

Jagdish Chandra
The public is increasingly wary of the strange political practices that have spread like a plague; new solutions are needed to curb. In an audacious move, the new American administration has appointed successful cooperators to the cabinet with the goal of staging this disaster. Elon Musk and his mother has meeting with the Indian prime minister. Both are distinctive in their respective fields because Indian leaders—including even in charge of the world's third - largest economy and 1.5 billion people too—have a history upholding celibacy the illustrious or aristocratic life. Musk and the mother will be proud to have met such a high - caliber superhuman creature in person both is special in their own right. Naturally, it is anticipated that Donald Trump's second term will push the relationship between the two superpowers—the United States and India—to unprecedented heights.

老百姓越来越警惕那些像瘟疫一样蔓延的奇葩政治手段了,得想新办法整治整治。美国新政府倒是大胆,往内阁里塞了些所谓的“成功合作者”,这简直就是在制造灾难。埃隆·马斯克和他老妈跟印度总理见了面。他们在各自领域都挺有特色的,毕竟印度的领导人们,掌管着世界第三大经济体和15亿人口呢,还一直保持着那种高尚或贵族般的生活,恪守独身主义。马斯克和他老妈能见到这么厉害的人物,肯定特自豪。自然而然地,大家都盼着唐纳德·特朗普连任,这样能把美国和印度这俩大国的关系推向一个前所未有的高度。

 

Melman Const
President Musk his kids and girlfriend met PM Modi.

马斯克总裁带着他孩子和女朋友见了莫迪总理。

 

Balachandran Nair
Mr. Modi is really good at making personal relationship with people

莫迪先生在和人建立私交方面确实有一手。

 

User
It appears that modi is on vacation in USA and accepting gifts,,, Can the PM modi ask his best friend trump why illegal indians are deported from USA like animals in cargo flight with hands and legs tied and they did not even spare small kids and women. this is atrocities committed by Americans who talks a lot about human ri hts violations all over world..shame on usa

感觉莫迪是去美国度假,还收礼物呢。莫迪总理能不能问问他那好哥们儿特朗普,为啥把非法滞留的印度人像牲口一样,手脚捆着用货运飞机遣返,连小孩和女人都不放过。天天把人*挂在嘴边的美国,就干这种缺德事儿,美国真丢人。

 

Saydrtdng
countries do follow rule of law and their own procedures on treatment to those who break their laws. It is perhaps a bit beyond you - perhaps a guy who takes for granted going scotfree after breaking rules and law - to understand such concepts.

每个国家对违法的人,都会按照法律和自身程序来处理。可能你这种觉得违法违规还能逍遥法外是理所当然的人,理解不了这些。

 

Mudi Ji
@bheja fry you yourself are an illegal gas station worker in US and giving lectures to others.

你自己就是个在美国非法打工的加油站员工,还教训起别人来了。

 

Pallav
So as per your they should be brought in business class at govt cost

照你这么说,还得让政府掏钱,用商务舱把他们送回来咯?

 

Jay
They have demonstrated what to do with the illegals in India.

他们这是在展示在印度该怎么对付非法滞留者。

 

User K
why illegal indians travelled like animals to US??

为啥非法去美国的印度人,去的时候像牲口一样?

 

M.s.
And paid huge amounts of money for that!! At least their return is free for them, even though the taxpayers end up picking their return journey tab!!!

而且还花了一大笔钱!!至少他们回来是免费的,虽然最后是纳税人给他们的返程买单!

 

profseshanna
Illegals have to be treated bad. Only then will they learn that what they did brought shame to the nation.

就得狠狠整治那些非法滞留者,这样他们才知道自己的所作所为给国家抹黑了。

 

Debasis Dash
burnol moment for many in India hahaha

这对很多印度人来说,简直就是“烧伤膏时刻”,哈哈哈

 

Gs
were not concerned with what this idiot and his family thinks about our PM or our country. we're concerned with how India benefits from Indo - US relationship.

咱才不在乎这个蠢货和他家人怎么看咱总理或者国家呢。咱关心的是印度能从美印关系里得到啥好处。

 

Somebody
She is talking about her grandchildren, not Modi. Don't make fake headlines for views

她(梅耶·马斯克)说的是她孙辈,又不是莫迪。别为了博眼球弄些假标题。

 

tuffharsh
Why has the photograph shown in the article been edited to remove elon musk’s wife, kids and attendent and the full indian delegation on the other side..?

为啥文章里的照片被处理了,把埃隆·马斯克的老婆、孩子、随从,还有另一边印度代表团的其他人都给P掉了?

 

Guest
please see all photos

去看看所有照片吧

 

Anil Dharan
Correct. Only YouTube shows the Truth.
Godhi Media hides the Truth.
Another Proof.

没错。只有YouTube上能看到真相。戈迪媒体净藏着掖着。又一个证据。

 

Alice
Naru Modo is a joker and clown.

莫迪就是个小丑。

 

sameena begum
every time he has making vocation

他每次都像是在度假。

 

Jagdish Madan
Ideal gift given by PM Modi to Musk kids!

莫迪总理给马斯克孩子的礼物选得太合适了!

 

bharath kiran
gujju going n doing nanny job in musk home

古吉拉特人跑去马斯克家当保姆了。

 

Pramod Patra
All the praises to Modiji is just eyewashes and needs to be handled tactfully. No need to think broad about USA.

对莫迪的那些夸赞都是表面功夫,得小心应对。别对美国抱太大期望。

 

Manu Mitra
Elon Musk brought his entire family including kids, girl friend, mother to meet Modi nana.

埃隆·马斯克把全家都带上了,孩子、女朋友、老妈,去见莫迪大叔。

 

Pamla Paes
nuisance

真讨厌

 

Gatothkach
Elon Musk have 12 children from different ladies. Wow! Now, that's life.

埃隆·马斯克和不同女人生了12个孩子。哇哦!这才叫生活。

 

Mohit
It was official meet. High command with high level officers. Such meetings have high level delegates from both side. It seems like we are insulted by map our high level delegates with grandkids.
Hope this is not true, else weather we support Modi or not, it’s not just shame to PM, but to entire India.

这是一场正式会面,高层领导带着高级官员。这种会面双方都应该是高级代表。把咱们的高级代表和对方的小孩相提并论,感觉像是在侮辱我们。希望这不是真的,不然不管我们支不支持莫迪,这不仅是总理的耻辱,更是整个印度的耻辱。

 

Arun Mahale
Musk's family was his delegation, great!

马斯克的家人就是他的代表团,绝了!

 

Jai Garg
Even mothers who are abandoned by their kith and kin at Kumbh Melas or in Vrindavan or Varanasi never stop praising their sons. Mothers are like that.

就算是那些在大壶节,或者在温达文、瓦拉纳西被亲人抛弃的母亲,也还是会一直夸赞自己的儿子。母亲就是这样。

 

Chill
Trumpji, Putinji and Modiji are the HOLY TRIMURTI of the world. Trumpji will bring immense wealth and health to every creature on Earth. Putinji will bring eternal peace and untold joy. Modiji will make everyone spiritually yogic and one with uparwaala. World is saved now. Most beautiful times and achche din like never before!! Lage rahiioo praja! Sab theek ho jaave.

特朗普吉、普京吉和莫迪吉就是世界的“神圣三相神”。特朗普吉会给地球上的每一个生命带来无尽的财富和健康。普京吉会带来永恒的和平与无尽的欢乐。莫迪吉会让每个人在精神上修炼瑜伽,与神灵合一。世界现在有救了。最美的时代和前所未有的好日子要来啦!人民继续加油!一切都会好起来的。

 

Manoranjan Dutta
Elon Musk was meeting PM Modi as an important Member of President Trump's cabinet. But meeting with his family and children showed the informal nature of their meeting. The Darbari media and the ecosystem both at Washington and New Delhi who were part of the US Deep State under Democrat Govt are wary of their meet as their black deeds might be exposed to the world.

埃隆·马斯克是以特朗普总统内阁重要成员的身份与莫迪总理会面。但他带着家人和孩子一起,这显示出会面的非正式性。华盛顿和新德里那些属于美国民诸党政府“深层政府”体系的宫廷媒体,对这次会面很警惕,因为他们那些见不得人的勾当可能会被曝光。

 

Sumit Kumar
Wonder what Musk actually thought about the meeting

真想知道马斯克对这次会面到底是怎么想的。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 埃隆·马斯克与莫迪会面,赠送给莫迪一块隔热瓦

()
分享到: