三泰虎

中国军舰罕见现身澳大利亚海岸附近海域!澳网友后悔:我们不该插手南海事务,这是搬起石头砸自己的脚

Chinese Warships Are Spotted Off Australia Coast in Rare Sighting

中国军舰罕见现身澳大利亚海岸附近海域

Three Chinese warships have been spotted in international waters off the coast of Sydney, likely testing diplomatic ties between Canberra and Beiing. Bloomberg's Ben Westcott reports.

彭博社的本·韦斯科报道:三艘中国军舰被发现在悉尼海岸附近的国际海域航行,这一举动很可能会对堪培拉与北京之间的外交关系形成考验。

中国军舰现身距离悉尼150海里处!据报道,澳大利亚国防军正监视在悉尼以东国际水域航行的三艘中国海军舰艇。尽管西方学者再度嚷嚷“中国投射影响力”的论调,但澳大利亚国防部长理查德・马尔斯当天强调,这些舰艇没有构成任何威胁,没有违反任何海事法律。

根据澳大利亚军方发言人的说法,这三艘舰艇分别为054A型护卫舰衡阳舰,055型驱逐舰遵义舰和903型补给舰微山湖舰,这支舰队于上周在澳大利亚东北部被发现后,一直沿着海岸线南下航行,其中护卫舰穿越了澳大利亚和巴布亚新几内亚之间的托雷斯海峡。

报道称,中方舰只如今位于悉尼以东150海里范围内,这是中国海军在澳大利亚东海岸航行所到达的最远距离。

一名知情人士称,中国海军在澳大利亚东海岸航行到如此远的距离是“史无前例的”,表明中国正将其影响力投射常态化,范围超出从日本延伸至印度尼西亚的第一岛链,以及从日本经关岛延伸至密克罗尼西亚的第二岛链。

以下是外国网友的评论:

cozdm7264
International waters. They are not doing anything different than what we do.

国际水域。他们所作所为与我们并无二致。

 

Kukura001
Freedom of navigation, like the Australians in the South China Sea a few days ago.

航行自由,就如同几天前澳大利亚人在南海的行径一样。

 

MrGanbat84
yes same thing, when US backed Australian boy, AU was big mouth child walking in China's door.

没错,就是一回事。当美国给澳大利亚撑腰时,澳大利亚就像个口无遮拦的毛头小子,跑到中国家门口撒野。

 

cowholy3031
Freedom of navigation. Stop biiching

航行自由。别再无端抱怨。

 

amunra5330
A few years ago the US and Australian Navy did blockade drills of the South China Sea- now they are complaining about Chinese warships off the East of Australia lol.

几年前,美澳海军在南海搞封锁演习,如今却对中国军舰出现在澳大利亚东部海域怨声载道,真是可笑。

 

450tank
Thats because the south China sea is a global ship route.
China's territorial waters are from the shoreline to 12 miles out to sea, not the whole south China's sea as they claim.
Those Chinese ships off our east coast are a long way from home, they have no real reason to be that close, where they are is not a major ship route or channel.
They are allowed to be there and there are reasons why ADF are monitoring them.

那是因为南海是全球重要的航运通道。

他们的领海是从海岸线向外延伸12海里,并非如他们所宣称的整个南海区域。

那些出现在我国(澳大利亚)东海岸的中国军舰远离本土,他们没有正当理由靠得如此之近,而且他们所在之处并非主要的航运线路或航道。

他们有权在那里,而澳大利亚国防军对其进行监视也自有缘由。

 

frankiedehockie
@450tank Are they violating any international law?
The Chinese ships are in international waters and have the right to freedom of navigation. Stop complaining and abide by the international law you advocate

他们违反国际法了吗?

中国军舰处于国际水域,享有航行自由的权利。别再牢骚满腹,遵守你所宣扬的国际法吧。

 

450tank
Having trouble understanding FW?
As I said, they are allowed to be there.
And if they were off US, UK, Russian, Canada, Norway, Ooga Booga Land or any other coastline they would be monitored by those countries too whether they were in international waters or not.
The sonar ing of our navy divers while in INTERNATIONAL waters, the chaff fired at one of our RAAF aircraft and the Chinese spy ship off the W.A coast.
Thats only 3 reasons why they are being monitored and there is no international law to say they can't be monitored.

理解不了我的意思吗?

我再说一遍,他们有权在那里。

而且,要是他们出现在美国、英国、俄罗斯、加拿大、挪威或其他任何国家的海岸线附近,无论是否处于国际水域,那些国家同样会对其进行监视。

在国际水域对我方海军潜水员进行声呐探测,向我方一架皇家澳大利亚空军飞机发射箔条干扰弹,以及中国间谍船出现在西澳大利亚海岸附近。

这仅仅是对他们进行监视的三个原因,而且也没有国际法禁止对其监视。

 

AdamSydney-nc6ju
PLA does not have an Australian visa and will be going home.

中国人民解放军没有澳大利亚签证,总归是要回国的。

 

frankiedehockie
@450tank given that nothing wrong is being done. Why the complain?
This shouldn’t make the news

既然他们没做错什么,何必怨声载道?

这事压根就不该成为新闻。

 

passby8070
As an Aussie living in Sydney, I cannot stand this type of hypocrisy and double standards. When Australia, Canada and US does that near China, it is called freedom of navigation, when China does that, its a threat. Don't do what you don't want others to do to you! It is that simple! Ff sake!

作为一名居住在悉尼的澳大利亚人,我实在无法忍受这种虚伪和双重标准。澳大利亚、加拿大和美国在中国附近这么做时,被称作航行自由;而中国这么做时,却被视为威胁。己所不欲,勿施于人!道理就这么简单!真是岂有此理!

 

badbad-cat
Exactly. Western countries are doing circuses literally in China's backyard and would suddenly start whining when China starts a boat in China

说得太对了。西方国家一直在中国后院胡作非为、肆意搅局,可当中国在自己海域有所行动时,他们却立刻开始叫苦不迭。

 

adicallyrethinkingrailwaysina
@passby8070 Australia NEVER goes that close to China

澳大利亚可从来没靠中国那么近过。

 

ay0107
This is a courtesy call in response to Australian spy plane going the door step of China coastal areas!

这是对澳大利亚间谍飞机飞到中国沿海地区家门口的一种礼尚往来式回应!

 

Didier3826
Its called international waters

这就是国际水域。

 

AdamSydney-nc6ju
Australia kept the PLA in international waters.

澳大利亚让中国人民解放军留在国际水域范围内。

 

lornamui1966
Does South China Sea also have international water ? is how many nautical mile from the coastal line of China ?

南海也有国际水域吗?从中国海岸线算起,距离是多少海里呢?

 

fkoff7649
THEN WHY THE HECK CHINA WOULD HARASS OTHER COUNTRIES PASSING IN INTERNATIONAL WATERS IN THE SOUTHEAST ASIA SEA?

那中国究竟为何要去骚扰在东南亚海域国际水域通行的其他国家呢?

 

justinpagelawrie
Freedom of navigation baby, just like in the South China Sea.

航行自由,宝贝,就跟在南海时一样。

 

radicallyrethinkingrailwaysina
China denies freedom of navigation in the South China Sea so that doesn't support your comment

中国否认在南海的航行自由,所以你的观点站不住脚。

 

kimduong2332
@radicallyrethinkingrailwaysina Freedom of navigation in the south China sea for the regional countries' warships/military planes and international cargo ships/airliners, no freedom of navigation for the extra-regional countries' warships/military planes.

南海的航行自由,是对地区国家的军舰、军机以及国际货船、客机而言的,对于域外国家的军舰和军机则不适用。

 

AdamSydney-nc6ju
PLA does not have an Australian visa and will be going home.

中国人民解放军没有澳大利亚签证,早晚会打道回府。

 

zhizunyu9137
@radicallyrethinkingrailwaysina When did China deny freedom of navigation in the South China Sea? Did you know that there are many Chinese islands and reefs in the South China Sea? Some islands and reefs also have military facilities. Does your freedom of navigation include reconnaissance on these islands and reefs?
Australian military aircraft and warships are allowed to sail freely in the South China Sea. Don’t you understand what’s going on? What kind of saint are you pretending to be?
Does your media tell you some of the information or all of it?

中国何时否认过在南海的航行自由了?你可知道,南海有众多中国岛礁,有些岛礁上还设有军事设施。你所说的航行自由,难道包括对这些岛礁进行侦察吗?

澳大利亚军机和军舰都被允许在南海自由航行。你难道不明白其中的门道吗?你在装什么正人君子呢?

你们的媒体告诉你的是部分信息,还是全部实情呢?

 

alereon
Australia biggest trading partner. Australia wants to trade but also antagonises China. What for? For USA, military industrial complex.

澳大利亚最大的贸易伙伴(是中国)。澳大利亚既想开展贸易,又要与中国作对。图什么呢?还不是为了美国的军工复合体。

 

sleepyjoe4529
Rules for thee but not for me! Typical hypocrites

只许州官放火,不许百姓点灯!典型的伪君子做派。

 

RussWhite-yz2nk
Alarmist crap. Let's all get scared. Must be Trump's fault. These grubs never give up.

危言耸听的废话。就想让大家担惊受怕。肯定是特朗普的错。这些家伙真是死性不改。

 

bjscorpio4041
Ships doing what ships do, the east coast of Australia is full of ship.

军舰做着军舰该做的事,澳大利亚东海岸一带航运繁忙。

 

Wb4807
But Australia thinks she owns South Pacific and she is indirectly owned by US!

可澳大利亚却自以为掌控着南太平洋,殊不知自己反倒间接受制于美国!

 

justabloke1806
@Wb4807 Australia Britain Canada and the USA have deep cultural and linguistic ties ok
There is no who owns who, if another anglophone nation requires assistance it is already a given.

澳大利亚、英国、加拿大和美国有着深厚的文化和语言渊源,这是事实。

不存在谁掌控谁的问题,要是其他英语国家需要援助,提供帮助是理所当然的事。

 

fengcai1973
Australia should cherish this peaceful time, why keeps provoking disputes?

澳大利亚理应珍惜这来之不易的和平时光,何苦屡屡挑起争端呢?

 

TheMightyKingzuru
This is just a storm in a teacup. Absolutely harmless and useless report.

这不过是小题大做罢了。完全是毫无危害且毫无价值的报道。

 

zsarimaxm692
When Australia sails its boat through the Taiwan Strait, it should know that China can do the same through the Bass Strait as well.

澳大利亚军舰穿越台湾海峡时,就该想到,中国同样也可以穿越巴斯海峡。

 

AdamSydney-nc6ju
PLA does not have an Australian visa and will be going home.

中国人民解放军没有澳大利亚签证,总归是要返回本国的。

 

zsarimaxm692
@AdamSydney-nc6ju Don’t worry, after they completed their mission, conducted their exercise, and collected their information, they will go home.

别担心,等他们完成任务、开展完演习并收集好相关信息后,自然会回去的。

 

y089
So a Filipino AIRPLANE got pushed aside by a Chinese helicopter? That's like an SUV getting rammed off the road by a scooter

这么说,一架菲律宾飞机被中国直升机挤到一边了?这就好比一辆SUV被一辆小摩托撞出了车道,太离谱了。

 

commissioner791
Well we Australians should not poke our noses into the south China Sea and hold military exercises. GOOSE-GANDER

唉,我们澳大利亚人就不该插手南海事务,还搞什么军事演习。真是搬起石头砸自己的脚。

 

DouglasW-m9z
Freedom of navigation, sounds familiar?
Australian aircraft flight in south China seas
Now you see

航行自由,听着耳熟吧?

澳大利亚飞机在南海飞行的时候

现在明白了吧

 

Richard-l7u5b
China is sending a strong message to Australia,we can do to you like what you can do to us.

中国向澳大利亚传递了一个强烈信号:你们能对我们做的,我们同样也能对你们做。

 

soundknight
What??? When did we do this to them? This is international waters

什么?我们什么时候对他们这么做过?这可是国际水域啊。

 

hokroeger
Australian Warships Are Spotted Off Chinese Coast - a common Sighting

澳大利亚军舰出现在中国海岸附近——这可是司空见惯的景象。

 

aburasle4713
Welcome China and thank you PLA for enforcing maritime peace, freedom of navigation and open trade route to all

欢迎中国,感谢中国人民解放军维护海上和平、保障航行自由以及开放贸易通道。

 

kimduong2332
SCS is a free navigating sea way for regional navy/air forces and international cargo ships/airliners, no way for extra-regional navy/airforces.

南海对于地区国家的海军、空军以及国际货船、客机而言是自由通航的海域,但对于域外国家的海军、空军则不行。

 

AdamSydney-nc6ju
PLA does not have an Australian visa and will be going home.

中国人民解放军没有澳大利亚签证,终究是要回国去的。

 

DucaTech
This is double speak. When Australian warships sail near the coast of China's territory, it's called Freedom of Navigation, but when Chinese warships do the same, it's a concern despite it's in international waters. Double standard much

这就是双重标准。澳大利亚军舰在中国领土附近海域航行时,被称作航行自由;而中国军舰同样在国际水域航行时,却成了让人担忧的事。这双标也太明显了吧。

 

alhippo2026
I just finished reading what England done to China in 1906 they
Might still be a bit
Pissed of

我刚读完英国在1906年对中国的所作所为,(中国人)可能至今仍有些愤慨。

 

paultyler7535
This is outrageous! Australia would never do something like…. Oh wait, never mind

这太离谱了!澳大利亚绝不会做这种事……哦,等等,当我没说。

 

KakiheAyemi
When Australian ships and planes fly around China, there should not be any fuss or offence seeing the Chinese warship in Australian peripheral water.

当澳大利亚船只和飞机在中国周边活动时,就不该对中国军舰出现在澳大利亚周边水域大惊小怪或感到不满。

 

Dashydingo
Spotted 175 nautical miles off Australia’s coast, so a long way from being able to see land as these pictures suggest. Australia has pretty much been taken over by the United States. As an Australian I’m enjoying seeing China give both us and America the middle finger

在中国军舰被发现时,其距离澳大利亚海岸175海里,远不像这些照片所暗示的那样能轻易看到陆地。澳大利亚几乎已被美国掌控。作为一名澳大利亚人,我很乐意看到中国对我们和美国表达不满。

 

ubertakeyouseesydney2139
That’s wrong image, that’s not 055 , why? , looks like media don’t want public see the real Chinese Ship

这图片不对啊,这不是055型军舰,为什么呢?看来媒体不想让公众看到真正的中国军舰。

 

ashavahishta7023
Get out of the South China Sea, Australians, this is not your business.

澳大利亚人,滚出南海,这与你们无关。

 

andrean2247
Wheres AUKUS sub? While china make 8 SSBN in 3 years.

澳英美联盟的潜艇在哪呢?而中国在3年内就建造了8艘战略核潜艇。

 

deeprecce9852
The Chinese will one day be your allies to protecting you from being the 52nd state of USA after Canada

中国人有朝一日会成为你们的盟友,保护你们不沦为继加拿大之后的美国第52个州。

 

lingth
Oh dun worry it won't be a "Rare sighting" once they do that Weekly or Monthly . It will just be another routine patrol to the Southern Hemisphere.

哦,别担心,要是他们每周或每月都这么做,这就不再是什么“罕见景象”了。那不过是对南半球的又一次常规巡逻罢了。

 

smilingjack7622
You have heard of BRICS right. All the members have iron ore. Brazil in particular has huge reserves. If China stopped buying iron ore from Australia today we would be bankrupt in 3 months. Wiped out. See bhp rio fmg share prices today alone as China gives them a little taste of what could happen. Under INTERNATIONAL law and the WTO.

Knock yourself out Australia. Stop selling to China. Maybe the US will buy our iron ore etc.
Oh wait. They dont and if they did they would wack a 25% tariff on.

你们听说过金砖国家组织吧。所有成员国都有铁矿石资源,尤其是巴西,储量极为丰富。要是中国今天停止从澳大利亚购买铁矿石,我们3个月内就会破产,彻底玩完。单看必和必拓(BHP)、力拓(Rio)、 fortescue金属集团(FMG)今天的股价就知道了,中国只是让他们略微尝到了可能发生的后果。在国际法和世界贸易组织的框架下,

澳大利亚,你就自求多福吧。别再卖给中国了。也许美国会买我们的铁矿石之类的。

哦,等等。他们不会买的,而且就算买,也会征收25%的关税。

 

ronaldmansfield.6439
Australia is totally unprepared for any sort of aggressive attack. There are no nuclear bomb shelters or shelters of any kind , no back up fuel or food systems, only an occasional Army or Navy Base, no back up power systems or transport and having rudimentary emergency hospital systems. Investment in drone technology seems a much cheaper and better alternative to a nuclear submarine costing a fortune sometime in the future that will be probably obsolete by the time it arrives.

澳大利亚对任何形式的攻击性袭击都毫无准备。既没有核弹掩体,也没有任何其他类型的避难场所,没有备用的燃料或食品供应系统,只有零星的陆军或海军基地,没有备用电力系统或交通设施,就连应急医院系统也十分简陋。相较于未来造价高昂且到时候可能已过时的核潜艇,投资无人机技术似乎是一种更经济实惠且更好的选择。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中国军舰罕见现身澳大利亚海岸附近海域!澳网友后悔:我们不该插手南海事务,这是搬起石头砸自己的脚

()
分享到: