三泰虎

印政府:由于存在中国这样一个“具有竞争力的邻国”,不能对所有贸易伙伴大幅降低关税

India begins homework for proposed trade deal with US

印度着手推进与美国拟议贸易协定的前期准备工作

NEW DELHI: As govt begins its homework for the proposed trade deal with the US, it has indicated its willingness to engage in tariff reduction with Trump administration on a bilateral basis, arguing that with an "aggressive neighbourhood" in China duties cannot be lowered significantly for all trading partners, while ho to get a good deal on services, as well as visas for businesses and professionals.

Amid repeated statements by US president Donald Trump on India's "high tariffs", sources asserted India's average tariffs of around 17% (which has further come down) is well within its commitment at WTO to keep customs duty at around 50%.

Although the commerce department has started consultations with other govt ministries and departments, it is awaiting the Trump trade team to be in place and kee a close watch on how the issue of reciprocal tariff plays out in the coming days and dismissed reports and estimates - including by leading global banks - as "speculation".

新德里消息:印度政府开始为与美国拟议的贸易协定做前期准备工作,它已表明愿意在双边基础上与特朗普政府就降低关税展开合作,并指出由于存在中国这样一个“具有竞争力的邻国”,不能对所有贸易伙伴大幅降低关税,同时希望在服务业以及商业和专业人士签证方面达成有利协议。

在美国总统唐纳德·特朗普多次提及印度“高关税”的情况下,消息人士坚称,印度平均约17%的关税(且已进一步降低)完全符合其在世贸组织承诺的将关税保持在50%左右的要求。

尽管印度商务部已开始与其他政府部委和部门进行磋商,但目前正等待特朗普的贸易团队组建完成,并密切关注未来几天互惠关税问题的发展态势,同时驳斥了包括全球主要银行在内的各方的相关报道和预估,称其为“猜测”。

Besides, officials from the commerce and revenue departments are also expected to assess the level of tariffs at the overall level and at the micro level as they formulate the negotiating strategy.

While govt has already lowered tariffs for bourbon whisky and bikes, a move that favours the iconic Harley Davidson, the US has pocketed the gains and is exerting pressure for further cuts. Officials are, however, kee the cards close to the chest, fearing that the negotiating strategy would become public.

Besides, the final negotiating position will depend on how US proceeds with reciprocal tariffs, given that it is unclear whether it would be country-specific or goods-specific and if other parameters, such as non-tariff barriers, are brought into the picture. In any case, the assessment by the US commerce department is expected to be followed by an investigation, according to some accounts

此外,预计印度商务部和税务部门的官员在制定谈判策略时,还将从总体层面和微观层面评估关税水平。

印度政府此前已降低了波旁威士忌和摩托车的关税,这一举措对标志性品牌哈雷戴维森有利。然而,美国在收获了这些好处后,仍在施压要求印度进一步削减关税。不过,印度官员对此守口如瓶,担心谈判策略会被公开。

此外,鉴于美国实施的互惠关税是针对特定国家还是特定商品尚不明确,以及是否会将非关税壁垒等其他因素纳入考量也不清楚,因此印度最终的谈判立场将取决于美国在互惠关税方面的具体行动。据一些消息称,无论如何,预计美国商务部在进行评估后将展开调查。

 

以下是印度时报读者的评论:

Rakesh

Ho both President Trump and PM Modi to work with mutual respect and open mind to make better trade deal which is a win-win situation for both US and Bharat. Both have excellent chemistry and mindshare, so it should work out well.

希望特朗普总统和莫迪总理能以相互尊重、开放的心态合作,达成更好的贸易协议,实现美国和印度的双赢。两人默契十足、影响力颇高,应该能进展顺利。

 

Anil Dharan

Mutual respect...haha haha .....he sent his Maid to receive Modi at the White House. Musk met a high level Indian delegation led by Modi with his kids and nanny ! So much respect

“相互尊重”,哈哈哈哈……他(特朗普)派女仆到白宫迎接莫迪。马斯克带着孩子和保姆会见了莫迪率领的印度高级代表团!这可真是“尊重”啊。

 

Pathak

there is not much USA can do about reducing trade gap with India or China because USA is basically a consuming country. it sells defence and heavy machinery etc. it doesn't produce the items which generally it imports. likewise, we too can't stop importing items from china despite huge trade gap. Trump is only taking advantage of the surplus trade gap in favour of India and wants to supply items which India doesn't require. example is - agricultural items. USA also wants to abandon cheap russian oil and purchase it from USA at international rate. these all things are against the principle of trade and are not sustainable.

美国在缩小与印度或中国的贸易差距上办法不多,因为美国本质上是个消费型国家。它出售国防产品和重型机械等。它不生产那些常进口的商品。同样,尽管存在巨大贸易差距,(印度)也无法停止从中国进口商品。特朗普只是在利用对印度有利的贸易顺差,想供应一些印度并不需要的商品,比如农产品。美国还想放弃廉价的俄罗斯石油,以国际价格从美国购买。这些都违背了贸易原则,无法持续。

 

Jumla Crosse

What does this SOB think he is. He won the US presidential election and was not elected king of this world.

这个混蛋以为自己是谁啊。他赢得了美国总统大选,又不是当选了世界之王。

 

Dharmendra Kumar

this orange baboon will make big mess to American economy or will destroy chinese economy. Any of these two will happen in this term

这个“橙色狒狒”(指特朗普)会把美国经济搅得一团糟,或者搞垮中国经济。在他这一任期内,这两种情况极有可能发生一种。

 

Gs
Jumla CrosseJamshedpur2 hours ago
Until 2000s that's how it was.... but not anymore, so Trump needs to blow the World-Leader trumpet much less

直到21世纪初都是那样的,但现在不同了,所以特朗普别再老吹嘘自己是世界领袖了。

 

Observer
1 hour ago
Third world country full of gutter, lies, scam, rape, talk talk and do nothing on ground

第三世界国家,到处都是丑恶、谎言、骗局、强奸,光说不做。

 

Niranjan

Hiding under a fake name, you have got to be Pakistani or Bangladeshi.

你用假名躲在背后,肯定是巴基斯坦人或者孟加拉国人。

 

Balakrishnan B

oh seriously???? thats how much limitation you have on your thoughts??

哦,说真的??你的思想就这么狭隘吗??

 

Kricket

Still a respectable country living on its own resources, not looting and exploiting others.

它仍是一个靠自身资源生存的、值得尊敬的国家,没有掠夺和剥削其他国家。

 

Gurpreet Lehal

Trump is bullying India and Modi has no option, than to meekly accept all the demands, because Adani is on the hook. We are suffering because Modi wants to save Adani, let there be no doubt on this.

特朗普在欺负印度,莫迪别无选择,只能乖乖接受所有要求,因为阿达尼(Adani)被抓住了把柄。我们(印度)正在受苦,原因就是莫迪想救阿达尼,这一点毋庸置疑。

 

Need More Land

Out tariffs are generally lower than the proposed US tariffs. They will need 100 percent tariffs for another 100 years to close the trade gaps.

印度的关税总体上比美国提议的关税要低。美国要想缩小贸易差距,还得再维持100年100%的关税才行。

 

P S

And as usual, Indian govt. is talking about visa's......

和往常一样,印度政府又在谈论签证问题了

Antony John peter

 

It is not just about tariffs.
It is about the trade deficit which the USA is having with almost all the countries in the world .
With such great deficits, no country in the world can survive in international trade.
Hence, the Trump administration will target not only India, but other countries as well, the main being China.

这可不只是关税的问题。

这关乎美国与世界上几乎所有国家之间的贸易逆差。

存在这么大的贸易逆差,世界上没有哪个国家能在国际贸易中维持下去。

因此,特朗普政府不仅会针对印度,还会针对其他国家,主要目标就是中国。

 

Rakesh
As long as USD $ is international currency for most of trades contracts, it won't see trade deficit impact at all. For them printing a paper having no worth can convert it to a most demanding international currency. They are enjoying this for many decades.

只要美元仍是大多数贸易合同的国际货币,美国就根本不会受到贸易逆差的影响。对美国来说,印刷一张毫无价值的纸,就能把它变成最受追捧的国际货币。几十年来,他们一直享受着这种便利。

 

Guest Login

Don’t worry dust will settle in few days..

别担心,过几天事情就会平息下来的。

 

Rajesh Vyas

Evidently, Modi had gone only to hug Trump..
NO HOME WORK WAS DONE

很明显,莫迪去(美国)就只是为了抱抱特朗普

根本没做任何准备工作。

 

tuffharsh
Maybe we are wrong…? Maybe this trade deal is a heavy price that he has paid for getting someone off the hook?

也许我们错了?也许这份贸易协议是他为了让某人摆脱困境而付出的沉重代价?

 

Niranjan
Yeah? Your comment speaks volumes of your love for the Italian Nationak Congress.

是吗?你的评论充分暴露了你对意大利国大党的喜爱。

 

ss

Its going to be very difficult to negotiate a deal. Usa may kill indias multiple industries.

达成协议将会非常困难。美国可能会搞垮印度的多个产业。

 

Guest
the handshake in the photo says it all

照片里的握手说明了一切。

 

Rao Rao
Mexco / Canada / EU some in Middle East /China do Not Trust US anymore Who then is INDIA ! In short India cannot really trust US too. Sukhoi is offering SU57 Make in India IPR TOT BVR37M Willing to look at resha Engine Cover to make it more stealthy Cheaper More Fire Power why then India should even consider F35. BRICS Payment / UPI Payment is the Future - Like it or Not. India as a leading member of BRICS it would be Foolish of us to Forego BRICS Payment / UPI. World cannot and should Not be sanctioned at the Wims and Will of someone,World Needs Financial security and Freedom as well.

墨西哥、加拿大、欧盟、一些中东国家以及中国,都不再信任美国了,那印度又算什么呢!简而言之,印度也确实不能信任美国。苏霍伊公司提出在印度制造苏-57,转让知识产权、进行技术转让,还提供超视距空空导弹(BVR37M),愿意考虑重新设计发动机罩,使其更具隐身性,价格更低,火力更强,那印度为什么还要考虑F-35呢。金砖国家支付体系和印度统一支付接口(UPI)就是未来的趋势,不管你愿不愿意承认。作为金砖国家的主要成员,印度要是放弃金砖国家支付体系和UPI,那可就太愚蠢了。世界不能也不应该任由某些人的意愿随意实施制裁,世界也需要金融安全和自由。

 

Somebody
What happened to 21 Million election interference? Did the government find out who exactly received the money? or do they not care, beyond making political drama?

那2100万美元的选举干预事件怎么样了?政府查出到底是谁收了这笔钱了吗?还是说除了制造政治闹剧,他们根本就不在乎?

 

tuffharsh

This is just a start. Now EU will demand similar tariffs reduction especially Germany and UK whose presence much more in India then any american company. We may soon see german cars and gadgets etc getting substantially cheaper now.

这只是个开始。现在欧盟也会要求类似的关税削减,尤其是德国和英国,它们在印度的影响力可比任何美国公司都大得多。我们可能很快就会看到德国汽车和电子产品等大幅降价。

 

User Raman

USA is doing ARN twistung nothng else. Making India agree,

美国就是在施压逼迫,没别的。想让印度同意(某些要求)。

 

tuffharsh

All businessmen do this if they have the upper hand. Its a worldwide norm. Big companies arm twist small companies and so does rich economies arm twist poor economies like India.

只要占上风,所有商人都会这么做。这是全球通行的惯例。大公司会胁迫小公司,富裕经济体也会胁迫像印度这样的贫穷经济体。

 

Rajesh Vyas

,Modi not capable to resist armada twisting. one sided love for Trump hurting india.

莫迪没能力抵抗这种胁迫。对特朗普的单方面讨好正在伤害印度。

 

Guy Max

India is a large country. If we cannot create jobs without looking for help from other countries then we have to admit that we are not good and cannot grow without help from others.

印度是个大国。如果不寻求其他国家的帮助就无法创造就业机会,那我们就得承认自己不行,没有他国帮助就无法发展。

 

Norman

Trump has shown India that India can't take do trade on it's own terms. Lower the tariffs on US imports else face the reciprocal tariffs

特朗普已经向印度表明,印度不能按自己的条件进行贸易。降低对美国进口商品的关税,否则就会面临对等关税。

 

Guy Max
No more visas for professionals BS. Trump's base is agressive on that front.

所谓不再给专业人士发放签证,一派胡言。特朗普的支持者在这方面态度强硬。

 

User
india under feku communal thug is becoming a another slave country to usa like Ukraine n Isreal.....

在“费库”(对莫迪的蔑称)这个搞宗派主义的暴徒统治下,印度正像乌克兰和以色列一样,成为美国的又一个附庸国

 

Bhakt ta tti
What homework? Doland ne kahi, mogli ne mani.. na, na kare dono paapi.

做什么准备工作?特朗普说了,莫迪就照做……不,不,他俩都是罪人。

 

Blue Tesla
India has long used the bowl for lower tariff or none. any import hower critical cannot be cheap. paid a huge price. time for payback is here. have to buy US aresenal not Russian. what will you do? not SU57 no spares but 2x less pricey than F35 which can crash and billions gone. ha ha. show time.

长期以来,印度一直乞求降低关税甚至是零关税。任何进口商品,无论多么关键,都不可能便宜。(印度)已经付出了巨大代价。现在是该回报的时候了。必须购买美国武器,而不是俄罗斯的。你能怎么办?没有苏-57,也没有零部件,但苏-57的价格比F-35低一半,而F-35还可能坠毁,几十亿美元就打水漂了。哈哈,好戏开场了。

 

Pradeep Mehta
Ha Ha Ha. When the regime will change in USA, all the rules will be reversed . Beside, these crooks always follow double standards too. Deception and befooling others has been their policy. Best solution is that shop on day to day basis, your inescapable requirements.

哈哈哈。等美国政权更迭,所有规则都会被推番。而且,这些骗子总是奉行双重标准。欺骗和愚弄他人一直是他们的政策。最好的办法就是根据日常需求,购买那些必不可少的东西。

 

srinath kugwe

We need to open a bit to international market just like South Korea…. Short term pain is long term gain …. Unfortunately we need to align with US as they are the one who controls everything like sanctions, Dollar etc etc … let’s leave this to our expertise IAS officers who work on the background….. best wishes

我们(印度)需要像韩国那样,对国际市场开放一些,短期的痛苦会换来长期的收益。遗憾的是,我们得和美国结盟,因为美国控制着制裁、美元等一切……让我们把这些事交给那些在幕后工作的专业的印度行政服务(IAS)官员们吧。祝一切顺利。

 

srinath kugwe

Agreed but we can’t make everything in India … this applies to all other countries including US … just check the facts in google

同意,但我们(印度)不可能生产所有东西,这一点适用于包括美国在内的所有其他国家。上网查查就知道了。

 

J KOUL
We are open to all who make in India not to those who wanna make in China and sell in India.

我们(印度)欢迎所有在印度生产的企业,而不是那些想在中国生产然后卖到印度来的企业。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 印政府:由于存在中国这样一个“具有竞争力的邻国”,不能对所有贸易伙伴大幅降低关税

()
分享到: