三泰虎

印度裔的卡什·帕特尔就任美国联邦调查局局长,是特朗普的忠粉

Watch: Indian-origin Kash Patel takes oath on Bhagavad Gita as FBI director

印度裔的卡什·帕特尔就任美国联邦调查局局长

Indian-origin leader Kash Patel took oath as the director of the federal bureau of investigation (FBI) on Hindu holy book Bhagavad Gita on Saturday.

Addressing the people after the swearing-in, Patel highlighted how a first-generation Indian was set to lead the FBI and declared his achievement as proof that the "American dream" was alive and thriving.

Taking pride in his roots, Patel said, "I am the living the American dream, and anyone who thinks the American dream is dead, look right here."

"You're talking to a first-generation Indian who is about to lead the law enforcement agency of the greatest nation on earth. That can't happen anywhere else... I promise that there will be accountability within the FBI and outside of it," he added.

周六,印度裔领导人卡什·帕特尔以印度教圣典《薄伽梵歌》为誓,就任美国联邦调查局(FBI)局长。

宣誓就职后,帕特尔向民众发表讲话,强调了一位第一代印度裔人士即将领导联邦调查局这一事实,并宣称自己的成就证明了“美国梦”依然充满活力且蓬勃发展。

帕特尔以自己的出身为傲,他说:“我正在实现美国梦,任何认为美国梦已破灭的人,就看这里吧。”

他还补充道:“你们正在和一位即将领导世界上最伟大国家执法机构的第一代印度裔人士交谈。这在其他任何地方都不可能发生……我保证,联邦调查局内部和外部都将做到有问责制。”

Additionally, US President Donald Trump praised Patel calling him the "best ever at that position".

"One of the reasons I love Kash (Patel) and wanted to put him in is because of the respect the agents had for him. He will go down as the best ever at that position. Turned out he was very easy to get approved. He is a tough and strong guy. He has his opinions... Trey Gowdy came out with an incredible statement and said that Kash is an incredible person and people don't realise it. When he said that, there was no doubt left. It was a big statement made by someone who is respected and is on the moderate side..," Trump said.

"@FBIDirectorKash has officially been sworn in as the Director of the FBI by @AGPamBondi. It’s time we restore integrity and justice at the FBI. MAKE AMERICA SAFE AGAIN!" the White House said in a post on X.

The 44-year-old Republican became the 9th FBI director on Friday after the Senate voted 51 to 49 in his favour.

此外,美国总统唐纳德·特朗普称赞帕特尔,称他是“担任这一职位的人中最出色的”。

特朗普说:“我欣赏卡什(·帕特尔)并想让他担任这一职务的原因之一,是特工们对他的敬重。他将作为担任这一职位最出色的人而被载入史册。事实证明,他很容易就获得了批准。他是个坚毅且强硬的人。他有自己的见解……特雷·高迪发表了一份令人惊叹的声明,称卡什是个了不起的人,只是人们还没有意识到这一点。当他这么说的时候,就毫无疑虑了。这是一位受人尊敬且立场温和的人所发表的重要言论……”

白宫在X平台上发文称:“@联邦调查局局长卡什已由@帕姆·邦迪正式宣誓就任联邦调查局局长。现在是我们恢复联邦调查局的诚信与公正的时候了。让美国再次安全起来!”

这位44岁的共和党人在周五参议院以51票对49票的投票结果支持他后,成为了联邦调查局的第九任局长。


在美国总统唐纳德·特朗普首个任期内出任情报高官的卡什·帕特尔20日正式获国会参议院批准出任联邦调查局局长。帕特尔是出生在纽约的印度裔,被视作特朗普最坚定支持者之一,先前屡发争议言论为特朗普辩护。据外媒报道,帕特尔治下的联邦调查局恐迎来剧烈变革。

美国国会参议院当天以51票赞成、49票反对的表决结果批准帕特尔的提名任命。参议院两名立场温和的共和党人苏珊·柯林斯、莉萨·穆尔科斯基与全体民诸党人投下反对票。

特朗普去年11月30日提名帕特尔出任联邦调查局局长。在特朗普首个总统任期,帕特尔曾任国防部幕僚长、国家情报副总监及国家安全委员会反恐高级主管。据美联社报道,早在帕特尔还是国会众议院情报委员会职员时便引起特朗普注意。帕特尔当时参与撰写备忘录,指认联邦调查局调查特朗普“通俄”时存在失误。

帕特尔的言论多次引发争议。他曾将调查特朗普的执法人员称为“犯罪团伙”,将“国会山骚乱”部分参与者称为“政治犯”,宣称美国政府内存在“深层政府”,企图打击特朗普以扼杀其政治生命。

以下是印度时报读者的评论:

User Factual
The anti-Hindu opposition in India will be mad at Kashyap Patel, who is just proud of his heritage and follows his own religion.

印度国内的反印度教反对派会对卡什亚普·帕特尔感到恼火。他不过是为自己的文化传承感到自豪,并且坚守自己的宗教信仰罢了。

 

Russell Ian Duarte
simply idiotic and stuppid,,,,a man who left indian shores to go be a citizens ,,,third world citizen,,,whats so great about his swearing in,,,its cheap

简直愚蠢透顶。一个离开印度故土去当别国公民的人,还是个来自第三世界国家的公民。他的宣誓就职有什么了不起的,太不值一提了。

 

 

userrK
Never forget ur roots. Loved it when pam bondi said GITA …. Loved it when he said anyone harming US will be hunted anywhere in the planet …. AMERICAN DREAM is alive. A FIRST GENERATION INDIAN KID IS HEAD OF MOST POWERFUL AGENCY ON THE PLANET! MERIT ALWAYS WINS. CONGRATULATIONS.

永远不要忘记你的根。很喜欢帕姆·邦迪说出“《薄伽梵歌》”那一刻。也喜欢他说任何伤害美国的人,无论在地球上哪个角落都会被追捕。美国梦仍在延续。一个第一代印度裔孩子成为了这个星球上最强大机构的负责人!实力永远是获胜的关键。恭喜!

 

User Kumar
Thank you President Trump

谢谢你,特朗普总统。

 

Rakesh
Awesome and Proud Sanatan roots
President Trump has chosen Kash Patel to lead FBI even after a lot of resistance from many fronts. It's interesting to read his book - Government Gangsters, to know how he opposes the deep state and wanted FBI to work in a very transparent way. George Soros and the means for creating unrest in other countries are going to be stopped. Anti-India, anti-Sanatan and anti-national Congress party and Gandhi family won't like people like Elon Musk associated with DOGE and Kash Patel as he is working to dismantle deep state actors.

了不起且令人骄傲的圣法根源。

即便面临来自多方面的重重阻力,特朗普总统还是选择了卡什·帕特尔来领导联邦调查局。读一读他的《政府匪徒》这本书会很有意思,从中可以了解到他是如何反对“深层政府”势力,以及他希望联邦调查局以高度透明的方式运作。乔治·索罗斯以及那些制造其他国家动乱的手段将被制止。反印度、反圣法以及反国家的国大党和甘地家族,不会喜欢像因狗狗币而知名的埃隆·马斯克以及卡什·帕特尔这样的人,因为卡什·帕特尔正致力于瓦解“深层政府”的参与者。

 

NoNee
Burnol moments for ISI funded sharia andhbhakt trolls here…. Interesting to read their spin on this moment where a Hindu American swears allegiance to his adopted country, unlike the trolls here who have allegiance to Islam first and then to Pakistan….

对于那些由巴基斯坦三军情报局(ISI)资助的、盲目信奉ysl教法的喷子们来说,这可真是“打脸时刻”。很有意思的是,看看他们如何歪曲解读一位印度裔美国人为其入籍国家宣誓效忠这一时刻,毕竟这些喷子们是先效忠ysl教,然后才是巴基斯坦……

 

Guest
Please note that he is an American National. Though his lineage is Indian, his allegiance is to the USA! Unlike some Indians who, though being Indian Nationals, have given precedence to their religion over the Nation!

请注意,他是美国公民。尽管他有印度血统,但他效忠于美国!不像有些印度人,虽然身为印度公民,却把自己的宗教信仰置于国家之上!

 

Kartik Parida
His Indian origin is making us proud. aren't you?

他的印度血统让我们感到骄傲。你难道不这么觉得吗?

 

Ontheface
We Indians think that everyone with an Indian name loves India. It's so funny. Mr. Patel is born & brought up in the US. Before the US, his parents lived in Africa. How the hell he has Indian roots? Have we seen Kamla Harris talking about India ever? Don't daydream guys.

我们印度人总以为每个有印度名字的人都热爱印度。这太可笑了。帕特尔先生在美国出生并长大。在来美国之前,他的父母住在非洲。他到底哪来的印度血统呢?我们什么时候见过卡玛拉·哈里斯谈论印度了?伙计们,别做白日梦了。

 

Karma
That's why you are on your face and not in Mr Pseudo. He is a Hindu and that's that. Don't need to speak more.

这就是为什么你(的观点)站不住脚,而不是(像你说的)他是个伪君子。他是个印度教徒,就是这样。没必要再多说什么。

 

Guest
It's about just trying to identify with something similar. Human mentality. You too would be taking pride in your caste, religion, language, city, school or whatever that makes you and try to find common grounds with those aspects with whomever you interact with.

这不过是人们试图找到一些相似之处来产生认同感罢了,这是人之常情。你也会为自己的种姓、宗教、语言、所在城市、毕业学校,或者任何能代表你的东西感到骄傲,并且会在与他人交往时,试图从这些方面找到共同点。

 

Lion
Everyone in America has foreign roots. Need not repeat again and again. But everyone is patriotic and not taking any help from outsiders. Our Grand old party Congress trying help from US, China and even Pakistan.

每个美国人都有外国血统,这一点无需反复强调。但(美国人)每个人都很爱国,不会寻求外部势力的帮助。而我们的老牌政党国大党,却试图从美国、中国甚至巴基斯坦那里获取帮助。

 

Pkopko
That's why America is already a great nation. The best candidate is made a leader.

这就是为什么美国已经是一个伟大的国家。最优秀的候选人才能成为领导人。

 

Murthykrishna
What is the opinion of Pappu...?..Still he wants to maintain his anti-Hindu attitude..

拉胡尔对此有什么看法呢?他是不是还想继续保持他的反印度教态度呢。

 

ravindra nagaraj
burnol moments to Khangress and all anti-Hindu people..

这对国大党以及所有反印度教的人来说,是“打脸时刻”。

 

Padmanabhan Krishna
There is nothing to admire in all this. Trump does not appoint people on merit, he appoints on the basis of personal loyalty, so that he is surrounded by sycophants who will never oppose him. This is how kings functioned in previous centuries. United States is no longer a de ocracy. It has become an like China.

这一切没什么值得钦佩的。特朗普任用人员并非基于能力,而是依据个人忠诚度,所以他身边围绕着一群阿谀奉承之徒,这些人永远不会反对他。这就和几个世纪前国王的统治方式一样。美国已不再是一个民诸国家,它变得像中国一样的国家。

 

Right Of Centre
Congratulations Mota bhai

恭喜你,大哥

 

Ragspad
Here we go again going Ga Ga on some Indian origin. He is of South African descendant of parents who were Indians long ago. Parents moved from Uganda to Canada To US and he was born in US. Same going Ga Ga was when Kamala of Indian origin became VP. Its another matter that she never visited her land of Origin as VP. Sunita Williams of Indian Origin is now stranded in space and there too politics is being played out in US stating Biden govt deserted that trip. Will India rescue our “ origin” astronaut. How come no country in Europe from where all white Americans migrated ever say our Origin people in America are in this and that position. Let us be proud of ourselves in our own country.

我们又在为某个有印度血统的人激动不已了。他的父母很久以前是印度人,后来成了南非后裔。他的父母从乌干达搬到加拿大,然后又到了美国,而他出生在美国。当初有印度血统的卡玛拉成为副总统时,我们也是这样激动。但她成为副总统后从未访问过她的祖籍国,这就是另一回事了。

有印度血统的苏妮塔·威廉姆斯现在被困在太空中,美国国内也在玩弄政治,声称拜登政府放弃了那次任务。印度会营救我们这位“有印度血统”的宇航员吗?那些白人美国人的欧洲祖籍国,怎么从来没说过“我们在美洲的后裔担任了这样或那样的职位”呢。让我们为自己国家的成就感到骄傲吧。

 

Viresh Tiwari
What’s your problem?

你有什么毛病?

 

David Owen
And we do it on the constitution

而我们是依据宪法来做事的。

 

NoNee
Indeed the proud moments for all Hindu and Indian Americans!! may not agree about politics but they are all brimming with pride and joy. First Director of National Intelligence Tulsi Gabbard, then FBI Director Kaahyap Parel and of course the Second Lady Usha Vance… Before that Vivek Murthi, Surgeon General.. Kudos to their families for the sanskaras of public service and patriotism to the countries they have adopted…

对于所有印度裔美国的印度教徒来说,这确实是值得骄傲的时刻!!也许大家在政治观点上有分歧,但此刻他们都充满了自豪和喜悦。第一位国家情报总监图尔西·加巴德,然后是联邦调查局局长卡什亚普·帕雷尔,当然还有第二夫人乌莎·万斯……在此之前还有卫生局局长维韦克·穆尔蒂。为他们的家人点赞,因为他们传承了为所入籍国家服务的美德以及爱国精神。

 

Guy Max
All Hindus get excited about such things

所有印度教徒都会为这样的事情感到兴奋。

 

 

Chalu Pande
while he is living the American dream, thousands are being deported to India

他在实现美国梦的时候,却有数千人被驱逐回印度。

raja suri
It is legal deportation

驱逐印度人的做法,是合法的

 

Purna Tripathy
What is your opinion about whether Rohingias living illegally in India should be deported or not? Indians entering illegally are shaming India. They plead "persecution in India" while asking for asylum in the US. They should be deported back to India and be prosecuted here for violating the rules of India and the US.

对于非法居住在印度的罗兴亚人是否应该被驱逐,你有什么看法呢?非法进入他国的印度人在给印度抹黑。他们一边在美国申请庇护,一边声称“在印度受到迫害”。他们应该被驱逐回印度,并因违反了印度和美国的规定而在印度受到起诉。

 

Vasudev Kunder
His duty is to deport all such illegal criminals from that land and send them back to their respective countries. These thousands deported should be tried in Indian Courts for trespassing on foreign land.

他的职责是将所有这些非法的犯罪分子驱逐出那个国家(美国),并把他们遣返回各自的国家。这数千名被驱逐的人应该因非法闯入他国领土而在印度法庭受审。

 

Andrew
Not sure why our media is showering this guy with so much adulation.... make no mistake - he is an American first and an Indian Hindu much much later, and perhaps rightly so, since that's the land that feeds him today.
The same hand that he places on the Gita will sign the warrant for the deportation of his illegitimate compatriots (no problem here), but will also send mail to the Don with advisories that work against the interests of India. The Americans say "In God we Trust", I would say "In Kash we DON'T Trust". Got my point?

不确定为什么我们的媒体会对这个人如此阿谀奉承……别搞错了,他首先是个美国人,其次才是印度裔印度教徒,也许这是理所当然的,因为美国是他如今赖以生存的国家。

他放在《薄伽梵歌》上宣誓的那只手,会签署驱逐他那些非法同胞的命令(这本身没问题),但也可能会给(某些人)发邮件,提供损害印度利益的建议。美国人说“我们信仰上帝”,而我要说“我们不信任卡什”。明白我的意思了吗?

 

idealist
Kash Patel is not somebody about whom India can be proud of. He is a dishonest, immoral sycophant. He was chosen by president Trump only because he does not hesitate to do anything illegal or immoral without any compunction.

卡什·帕特尔不是一个能让印度为之骄傲的人。他是个不诚实、不道德的马屁精。特朗普总统选择他,只是因为他会毫不犹豫、毫无愧疚地去做任何违法或不道德的事情。

 

Rajesh Bondre
And would you care to explain what basis is your claim on? At least have the guts to post with your real name (unless you are an autobot)

那你能不能解释一下,你的说法有什么依据呢?至少要有勇气用你的真名来发表评论吧(除非你是个自动程序)。

 

SAHEB Panda
But unfortunately some morons here make derogatory comments on Hinduism.

不幸的是,这里有些人对印度教发表了诋毁性的评论。

 

Dayal
Honored and proud to have Kash Patel as FBI in charge. Also respect him for taking oath on the holy Bhagvad Gita. An example for many Hindus not to forget our values.

很荣幸也很自豪卡什·帕特尔能掌管联邦调查局。同时也很敬重他以神圣的《薄伽梵歌》宣誓就职。他为许多印度教徒树立了一个不要忘记我们自身价值观的榜样。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度裔的卡什·帕特尔就任美国联邦调查局局长,是特朗普的忠粉

()
分享到: