三泰虎

妻子拒绝做咖喱,特伦甘纳邦一男子将其杀害

Man kills wife for refusing to cook mutton curry in Telangana

特伦甘纳邦一男子因妻子拒绝做羊肉咖喱而将其杀害

MAHABUBABAD: A man killed his wife after she allegedly refused to cook mutton curry in Upparagudem village of Seerole mandal in Mahabubabad district late on Tuesday.

The deceased was identified as M Kalavathi (35).

According to Seerole sub-inspector (SI) Ch Nagesh, accused M Balu, who is an agricultural labourer, bought mutton and asked his wife to cook it.
When Kalavathi refused, an argument ensued. Balu then thrashed her with a stick.

Kalavathi sustained a head injury and died on the spot.

The body was shifted to Mahabubabad government hospital for postmortem.

马哈拉布巴德消息:周二深夜,在马哈拉布巴德地区塞罗勒曼德尔的乌帕拉古德姆村,一名男子在其妻子据称拒绝烹制羊肉咖喱后将她杀害。

死者身份已确认,是35岁的M·卡拉瓦蒂。

据塞罗勒副督察(SI)奇·纳格什称,犯罪嫌疑人M·巴卢是一名农业劳工,他买了羊肉并要求妻子烹饪。

当卡拉瓦蒂拒绝时,两人随即发生了争吵。随后,巴卢用棍子殴打了她。

卡拉瓦蒂头部受伤,当场死亡。

尸体被转移至马哈拉布巴德政府医院进行尸检。

KEY HIGHLIGHTS

A man in Mahabubabad killed his wife after she refused to cook mutton curry, leading to a fatal argument late Tuesday.

The accused, an agricultural laborer, attacked his wife with a stick, causing a severe head injury that led to her death on the spot.

The incident occurred in Upparagudem village of Seerole mandal, and police identified the deceased as 35-year-old M Kalavathi.

The victim's body was sent to Mahabubabad government hospital for postmortem as authorities launched an investigation.

Seerole police have taken the accused into custody and are probing the case to determine further legal action.

要点速览

周二深夜,马哈拉布巴德的一名男子在妻子拒绝做羊肉咖喱后将其杀害,引发了一场激烈的争吵。

犯罪嫌疑人是一名农业劳工,他用棍子袭击了妻子,致使她头部严重受伤并当场死亡。

这起事件发生在塞罗勒曼德尔的乌帕拉古德姆村,警方确认死者为35岁的M·卡拉瓦蒂。

受害者的尸体被送往马哈拉布巴德政府医院进行尸检,与此同时,当局展开了调查。

塞罗勒警方已将犯罪嫌疑人拘留,并正在对案件进行调查,以确定进一步的法律措施。

以下是印度时报读者的评论:

Agni Missile
Again same shame story

又是令人不齿的事情。

 

Subhash
Hahhahhhaaa

哈哈哈哈

 

SB Sy
Only few days they could not print any such incident (there was no space) was during that unfortunate Tunnel collapse. Otherwise there will be ALWAYS a few such incidents on Hyderabad/ Telangana section - and all other are 'Filler Items'. Usually all are Same type of incidents - Pati, Patni or Woh aur Kallu and one of them (not Kallu of course) killed, or some Minor Langamma made Major Activity with a Langaiah and when the parents peeped (Exact opposite of that Allahabadia joke) - She cried Rp and the poor fun loving Langaiah was straight carried off to a cage. There are minor variations (like the Girl with her lover kills Mother, who was in the Objecting Role of Husband). It is only sometimes a new thing like this comes to show the Sky is Not the Limit.

只有在那次不幸的隧道坍塌事件期间,他们才在短短几天里没刊登这类事件(因为版面有限)。否则,在海得拉巴/特伦甘纳邦地区,此类事件总是屡见不鲜,而其他报道都不过是“凑数内容”罢了。

通常这些事件都如出一辙。丈夫、妻子,或者还有其他相关的人和酒鬼,然后其中一人(当然不是酒鬼本身)被杀害;又或者某个年轻女子和一个年轻男子做出了越轨之事,当父母撞见时(与那个阿拉哈巴德的笑话截然相反),女子喊着被侵犯了,可怜那爱寻欢作乐的男子就直接被抓进了监狱。

也有些细微的差别(比如女孩和她的情人杀害了扮演着反对者角色、如同丈夫般的母亲)。只是偶尔会出现这样一件新鲜事,让人觉得真是无奇不有。

 

Kaalmoktha Baanchan
Absolutely Agni annaa

千真万确

 

Rene Fernandez
If he was really drunk he should have asked his wife to make mutton fry or Talawa Ghosh instead of mutton curry. Maybe then she would have agreed and they both would have been happy. RIP

要是他当时真的喝醉了,他本应该让妻子做煎羊肉或者塔拉瓦·戈什(一种食物),而不是羊肉咖喱。说不定那样她就会答应,他俩也能相安无事。愿逝者安息。

 

Kaalmoktha Baanchan
For all we know Renée, she may have been drunk too.. so neither of them knew what they were saying no to

据我们所知,蕾妮,她当时可能也喝醉了,所以他俩都不清楚自己在拒绝什么。

 

Trouble Shooter
Say no to violence, except when you are drunk. it is allowed in langaland or in fact even encouraged

要对暴力说不,除非你喝醉了。在他们所说的“朗加之地”,这种情况是被允许的,甚至实际上还被鼓励。

 

Kaalmoktha Baanchan
For a Auspicious ceremony OR in-auspicious ceremony, every Langaa From Kids to 90-yr olds, Men Women and everyone in between MUSHTU Drinku.. The T-Kalcharal Extravganzas Only start thereafter

无论是在喜庆的仪式上还是不吉利的仪式上,从小孩到九十岁的老人,无论男女,每个“朗加人”都必定要喝酒。之后,特伦甘纳邦那种狂欢盛宴才正式开始。

 

SB Sy
Did I tell you one incident? This year I thought I would cut my compound Mango trees who had become old (though less than half my age). No Not total cut off- Just cut the head (Prune). Incidentally they have started growing already (though no mangoes this year). One of my neighbours recommended a fellow, and I called him... he came, quite a old man, may be around my age, watched, bargained and then came with two more younger, helpers. During discussion I came to know one (Forties) was son and the youngest (Mid twenties) was Grandson. Anyway tree cutting over, they carried off the branches (Part of contract, anyway they said it is useful for 'Funeral Services' and they would sell it there), payment over, but they hovered for some time. "We had done so much hard work" they did, for Langa Standard, "We will now go to kallu Kompound together, please give some extra" ... in a movie (I think Sharabi?) father and son sits together over bottle, here even Grandfather joins the company. This is true to last word (only their Telugu I have translated to English and they didn't use Kallu word, some equivalent, forgot what).

我跟你讲过一件事吗?

今年我想把院子里那些已经老化的芒果树修剪一下(虽然它们的树龄还不到我的一半)。不是要把树全砍掉,只是修剪一下树冠整枝。

碰巧的是,它们已经开始生长了,不过今年没有结芒果。我的一个邻居给我推荐了一个人,我就联系了他。他来了,是个上了年纪的人,可能和我年纪相仿,他看了看,讨价还价了一番,然后又带了两个年轻点的帮手过来。

在交谈中我得知,其中一个四十多岁是他儿子,最小的那个二十出头是他孙子。不管怎样,树砍完了,他们把树枝运走了(这是合同的一部分,而且他们说这些树枝对“丧葬服务”有用,还能在那儿卖掉),钱也付了,但他们还在附近徘徊了一会儿。

按照“朗加人”的标准,他们说:“我们干了这么多辛苦活儿,现在我们要一起去喝酒的地方了,请再给点钱吧”。

我说的这些可都是千真万确的(只是我把他们说的泰卢固语翻译成了英语,而且他们当时没用“Kallu”这个词,用的是类似的词,我忘了是什么了)。

 

Subhash
Hahhahhhaaa.. Yes, it happens

哈哈哈哈,没错,这种事确实会发生。

 

SB Sy
You have to sympathise with our Langa Star... not blame him. After a full doze of Kallu, he brought Bacon (or rather Mutton) home which is now as costly as gold - at 1K per Kg - and Langamma simply refuses! What should he do? Throw the Mutton off? He decided it makes more economic sense to throw a stick on her.

你得同情我们这位“朗加之星”,而不是责怪他。在喝得酩酊大醉之后,他把肉(确切地说是羊肉)带回了家,现在羊肉贵如黄金,一公斤要一千卢比,可他妻子却直接拒绝做!他该怎么办呢?把羊肉扔掉吗?他觉得还是用棍子打她更“划算”。

 

Kaalmoktha Baanchan
“ throw a stick” that is the ultimate

“用棍子打人”,这可真是绝了。

 

Subhash
Another typical T-sitjen drrrunk ard. But matan is 1000 per kg.

又是一个典型的特伦甘纳邦醉汉干的事。不过羊肉确实是一公斤一千卢比。

 

Kaalmoktha Baanchan
His parents knew their son was distant for greatness so they named him “M” Balu.. that could be stylish (like “M” in Bond SinnMaas) as well as T-Galli level “M”

他父母知道他们的儿子注定不平凡,所以给他取名为“M”巴卢。这个“M”既可以像(詹姆斯·邦德系列里的)“M”那样显得很时髦,也符合特伦甘纳邦街头那种风格的“M”。

 

Subhash
"Matan" Balu.

“羊肉(Matan)”巴卢。

 

Kaalmoktha Baanchan
The Whole T-eshtate Stands as one Behind L-Darling Baalu garu who did not do anything Wrong. Yes, if UPHOLDING THE AGELESS T-Kalchar is wrong, yes he is wrong. If Following Age-old Practices are Wrong, yes he is wrong.

整个特伦甘纳邦的人都团结一致地支持深受喜爱的巴卢先生,认为他并没有做错什么。没错,如果坚守特伦甘纳邦那些古老传统是错的,那他就是错的。如果遵循古老习俗是错的,那他也是错的。

 

Shiri KTRTRS alias Rakul kaa Raaja also Conveys his wholehearted support, the entire weight of LangaaLa SammThi behind “M” Baalu, as his T-Parents so perfectly named him.

希里·KTRTRS(又名拉库尔之王)也表达了他全心全意的支持,整个“朗加之地”的力量都站在“M”巴卢身后,就像他特伦甘纳邦的父母给他取的这个恰到好处的名字一样。

 

Sonsen
AP people love mutton and even turned violent when denied.

安得拉邦的人喜欢吃羊肉,要是吃不到甚至会变得很暴力。

 

Gs
I'm sure only North Indians are uncouth misogynists

我敢肯定只有北印度人才是粗鲁的厌女者。

 

Ragspad
The chillar eaten could have instead had Chikkan outside where ever he had Botthal of booze

那个醉汉本可以在他喝酒的地方外面吃烤鸡的。

 

Madan Singh
You missed the first part! heavily drunk man kills wife for refusing to cook mutton...!

你漏掉了最开始的部分!一个酩酊大醉的男人因为妻子拒绝做羊肉而将她杀害!

 

ULTIMATE
Tanatanis becoming curse to the nation day by day

印度的传统习俗正日益成为国家的祸根。

 

User Jaanu
telangana is famous for itz foodies.

特伦甘纳邦以美食爱好者而闻名。

 

Ahsan
Unfortunate.. let law takes its own course..

太不幸了,让法律来做出公正的裁决吧。

 

taxpayer payer
Oops! what a peaceful daharam and pavitra mahina going on. see what left we have already seen BLA and Syria seens killing innocent. how this is Pavitra Mahina

哎呀!这原本该是多么安宁的时光和神圣的月份啊。看看我们都经历了些什么,我们已经见过了某些组织和叙利亚那种杀害无辜的场景。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 妻子拒绝做咖喱,特伦甘纳邦一男子将其杀害

()
分享到: