India to step on the gas for indigenous 5th gen fighter
印度将大力推进国产第五代战斗机的研发
NEW DELHI: India plans to 'accelerate' the development and induction of its own ambitious fifth-generation stealth fighter jet, with a top-level committee now working to evolve a clear-cut strategy and production-cum-business model for the swing-role advanced medium combat aircraft (AMCA).
The committee chaired by defence secretary Rajesh Kumar Singh, which includes IAF vice chief Air Marshal S P Dharkar, secretary (defence production) Sanjeev Kumar and top officials from DRDO and Aeronautical Development Agency (ADA), is slated to submit its report next month.
This comes at a time when Pakistan is looking to acquire at least 40 J-35A stealth fifth-generation jets from China, which is now brandishing even sixth-generation prototypes.
新德里消息:印度计划“加速”雄心勃勃的国产第五代隐形战斗机的研发与列装进程。目前,一个高层委员会正在努力制定一套清晰明确的战略,以及针对这款具备多用途能力的先进中型战斗机(AMCA)的生产兼商业模式。
该委员会由印度国防秘书拉杰什·库马尔·辛格担任主席,成员包括印度空军副参谋长空军中将S·P·达尔卡尔、(国防生产)秘书桑吉夫·库马尔,以及来自国防研究与发展组织(DRDO)和航空发展局(ADA)的高级官员。该委员会预计将于下个月提交报告。
与此同时,巴基斯坦正计划从中国采购至少40架歼-35A第五代隐形战斗机,而中国目前甚至已经推出了第六代战斗机的原型机。
China has already deployed its fifth-generation Chengdu J-20 jets at its airfields facing India like Hotan and Shigatse, as reported earlier by TOI.
Faced with this, coupled with the huge delay in production of the fourth-generation Tejas jets by Hindustan Aeronautics Limited (HAL), a source told TOI that the committee's aim is to "devise how best to get AMCA from the drawing board into the air by shrinking timelines and improving efficiency, including a good workable production-cum-business model with much greater private sector participation".
The committee will also consider the plan for indigenous development of a 110 kilonewton thrust-class engine to power the 25-tonne AMCA with foreign technology collaboration. Aero-engine majors like US General Electric, French Safran and British Rolls-Royce are in the fray for this.
The new panel was formed after another defence secretary-led committee chalked out a detailed roadmap for IAF's "all-round capability enhancement" to plug exsting operational gaps in a time-bound manner. The report was presented to defence minister Rajnath Singh on March 3, as was then reported by TOI.
正如《印度时报》此前报道的那样,中国已经在和田、日喀则等面向印度的机场部署了第五代成都歼-20战斗机。
面对这种情况,再加上印度斯坦航空有限公司(HAL)在生产第四代“光辉”战斗机时出现了严重延误,一位消息人士向《印度时报》透露,该委员会的目标是“设计出最佳方案,通过缩短研发时间、提高效率,将AMCA战斗机从图纸变为现实,这其中包括制定一个可行的生产兼商业模式,让私营部门更广泛地参与进来”。
该委员会还将考虑一项计划,即通过与外国技术合作,自主研发一款推力达110千牛级的发动机,为这款重达25吨的AMCA战斗机提供动力。美国通用电气、法国赛峰集团和英国劳斯莱斯等航空发动机巨头都参与了这一项目的竞争。
在另一个由国防秘书领导的委员会为印度空军制定了一份详细的“全面能力提升”路线图,以在规定时间内填补现有作战能力的缺口之后,才成立了这个新的委员会。正如《印度时报》当时所报道的,该路线图已于3月3日提交给了印度国防部长拉杰纳特·辛格。
以下是印度时报读者的评论:
Pran
FGFA produced by India will enter service not a day before 2065... by which time the world of aerial warfare will have radically changed and moved away from expensive manned jets shooting at each other to swarms of armed low cost drones vying for air superiority.
印度生产的FGFA战斗机在2065年之前都不会服役。到那时,空战将会发生根本性的变化,从昂贵的有人驾驶战机相互对射转变为成群的低成本武装无人机争夺空中优势。
Kesh Ma
2065 may not be correct, but if not acted upon quickly then it will be delayed significantly
2065年这个时间可能不准确,但如果不迅速采取行动,那么会被大幅推迟。
Vinod Kumar
Should do it faster. Indians are more tech savvy than Chinese. So if China can do this, why can't we - the Indians. Perhaps we have "several" Pappu Pagers, who feel proud of putting spike in country's reforms and development. On the contrary, Chine "PURGES" such antinational. Among many advantages of de ocracy, this is ONE BIG disadvantage - you cannot even punish an anti-national. You Punish him / her and Kapil Sibal will save him / her.
应该加快些。印度人比中国人更精通技术。既然中国能做到这个,为什么我们印度人做不到呢。
也许我们有“一些”像“帕普·佩格斯”这样的人,他们以阻碍国家的改革和发展为傲。相反,中国会“清除”这样的反国家分子。
在民诸的众多优点中,这是我们一个很大的缺点——你甚至不能惩罚一个反国家分子。你惩罚他/她,而卡皮尔·西巴尔会去救他/她。
I Am The Mirror
Thanks for mentioning Kapil Sabil! He is an infamous anti-BJP lawyer who fights for anyone who is anti-BJP. More precisely, he fights for Urban Naxals, Muslims, Co unists all of whom are deshdrohis!
感谢提到卡皮尔·西巴尔!他是个臭名昭著的反印度人民党律师,专门为任何反印度人民党的人辩护。更确切地说,他为城市纳萨尔派分子、msl、人辩护,而这些人全都是叛国者!
No BS
Good luck! Though it is decades away!
祝你好运!不过这还得等上几十年呢!
Sodhi
must use AI extensively to reduce the timelines
必须广泛运用人工智能,缩短时间进程。
Anil
Foreign engines are fine as long as there is no kill switch.
只要没有被安上“自毁开关”,使用外国发动机也没问题。
Guest
If HAL and DRDO are involved it can only be a cruel practical joke.
要是印度斯坦航空有限公司(HAL)和国防研究与发展组织(DRDO)参与其中,那只会是个残酷的恶作剧。
I Am The Mirror
Guests, HAL & DRDO are experts at delaying and even abandoning many projects after spending 100s of crores on them. What a sick joke!
各位,印度斯坦航空有限公司和国防研究与发展组织可是拖延的行家,甚至在花费了几十亿资金后还会放弃许多项目。这可真是荒唐至极!
Bala Srinivasan
INDIA needs to resolve like it did in 1998 a do or die decision with a firm time line to become truly "ATMANIRBAR"like we did with the "CRYOGENIC 4TH STAGE ENGINE,freedom from dependancy.
印度需要像1998年那样,做出破釜沉舟的决定,并制定明确的时间线,从而真正实现“自力更生”,就像在“低温第四级发动机”项目上摆脱依赖那样。
ARVIND SOLANKI
Give this work to private sector and the then speed will be double and cost will go down drastically.There is a rust in the systems and operations of government enterprises and all manufacturing government entities must be privatized fast. Government should not be in the running of businesses or factories but to be a big support to it from outside.
See how many total government enterprises now losing a big money?
把这项工作交给私营部门,那样速度会翻倍,成本也会大幅下降。国有企业的体系和运营中存在积弊,所有国有制造企业都必须尽快私有化。政府不应参与企业或工厂的运营,而应从外部大力支持它们。看看印度现在有多少国有企业在大量亏损?
Pvramana
With French collaboration, yes within 10 years. Progressive indigenisation. Not with GE a notoriously US Military fat cat!
与法国合作的话,没错,十年内可以完成。逐步实现国产化。可别和通用电气(GE)合作,它可是出了名的美国军方“肥猫”!
vijay singh
सरकारी attitude is killing the sector. there is no accountability on delays just lame excuses and blame foreign engine suppliers.
政府部门的态度正在扼杀这个行业。对于项目延误没有问责机制,用蹩脚的借口敷衍,还怪外国发动机供应商。
Romi Jiandani
DRDO or for that matter HAL have a long history of huge delays and cost overruns. They cannot compete with private sector. The mindset is just not there. There is no sense of accountability or any form of deterrence for non performance. The norm in private sector of " perform or perish" is just not there in these organizations. The mindset will not change unless swords hang over their neck. Or privatize this sector totally.
国防研究与发展组织(DRDO),或者就这件事来说印度斯坦航空有限公司(HAL),向来就有严重延误和成本超支的情况。它们无法与私营部门竞争。
根本没有那种竞争的意识。对于不作为没有问责意识,也没有任何形式的惩罚措施。
在这些机构中,完全没有私营部门那种“不进则退”的准则。
除非有严厉的惩处威胁,否则这种观念不会改变。要么就彻底将这个行业私有化。
ncM
One can step all one wants on the gas pedal but when the tank is empty...
一个人可以随心所欲地踩油门,但要是油箱空了
Suresh Narayan
HAL is inefficient organization. Either step up to compete at international level or form a new company.
印度斯坦航空有限公司(HAL)是个效率低下的机构。要么努力提升水平以参与国际竞争,要么就成立一家新公司。
Sasi
Privatise GTRE and HAL - simply give them to TATA, Adani, Mahindra. If you depend on engines and avionics from USA or EU, then you won't see the aircraft flying. However, its essential to have this project to build the hi-tech eco-system and develop highly skilled jobs and technology which may be used somewhere else.
将燃气轮机研究机构(GTRE)和印度斯坦航空有限公司(HAL)私有化——直接把它们交给塔塔集团、阿达尼集团、马恒达集团。要是依赖美国或欧盟的发动机和航空电子设备,那这飞机就别想飞起来了。
不过,开展这个项目很有必要,它能打造高科技生态系统,创造高技术含量的工作岗位,还能开发出可用于其他领域的技术。
Bhavesh Shah
If India relies on PSU, they will never ever going to produce any fighter jets, whatever comes out of HAL, will keep going back after few crashes. They can only assemble knockdown kits, cming from specific country with easy user manual.
如果印度依赖公共部门企业(PSU),那他们永远也造不出战斗机。印度斯坦航空有限公司(HAL)生产出来的东西,在经历几次坠毁事故后就会被退回。他们只能按照简易用户手册,组装从特定国家来的散件组装套件。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度大力推进国产第五代战斗机的研发,中国已推出了第六代战斗机的原型机