China vs India Civic Sense - This is truly shocking...
中国民众与印度民众的公民意识差距太大了——这真的令人震惊
What is civic sense? Civic sense is simple: following rules, kee the surrounding clean, respecting public space, and respecting others.
Let's break it down. The first point is public cleanliness and hygiene. Public cleanliness is something that we all talk about, but do we actually practice it? In China, if you litter, you pay. If you break the rules, guess what? Yes, definitely you have to pay. Strict rules make a difference.
什么是公民意识呢?公民意识很简单:遵守规则,保持周围环境整洁,尊重公共空间,以及尊重他人。
我们来详细分析一下。第一点是公共卫生与清洁。公共卫生是我们大家都会谈论的话题,但我们真的践行了吗?在中国,如果你乱扔垃圾,会被罚款。如果你违反规定,你猜会怎样?没错,你肯定会被罚款。严格的规定起到了作用。
In China, streets are spotless. Dust bins are available every few meters, and people actually use them. China has advanced waste management. There are thousands of cleaners and massive fines for littering. Cities are well planned with trash bins everywhere, every few meters. Municipal workers clean streets multiple times a day.
Why does this happen? Is it stricter rules, better infrastructure, or simply a different mindset? In China, even in crowded cities like Beiing and Shanghai, you will rarely find trash lying around. Why?
在中国,街道一尘不染。每隔几米就有垃圾桶,而且人们确实会把垃圾扔入垃圾桶里。中国有着先进的垃圾处理体系。有成千上万的清洁工人,并且对乱扔垃圾的行为处以高额罚款。城市规划良好,每隔几米就随处可见垃圾桶。市政工作人员每天会多次清扫街道。
为什么会这样呢?是因为更严格的规定、更好的基础设施,还是仅仅因为不同的观念呢?在中国,即使是在北京、上海这样拥挤的城市,你也很少会看到垃圾随意丢弃在地上。
以下是各国网友的评论:
wowfact-c8y
The difference between China and India is China never compare with other countries about its ability and power, but India keep comparing with everything.
中国和印度之间的区别在于,中国从不与其他国家比实力,而印度却总是事事都要拿来比较。
royyayush
because they r ahead in everything and we are behind in everything
他们在各方面都领先,而我们在各方面都落后。
never4ever386
Who cares who wants to compare with who? If you are interested then watch/read if not then just scroll on!
谁在乎谁想和谁比较呢?如果你感兴趣就看或者读相关内容,要是不感兴趣,那就直接划过去!
ptonicetea274
China does compare, they compare internally amongst themselves which provinces compete in technology, cleanliness and many more. Which is why they are advancing so quickly they aint holding back.
中国确实会比,他们在国内进行比较,各个省份在科技、卫生清洁等诸多方面展开竞争。这他们发展得如此迅速,没有丝毫退缩。
sancatheone6258
Actually a low caste brings benefits, and that's why many people don't want it to end. But besides, how about the 10 % of Chinese people being party members make them superioir to the common people? I think India is much better.
实际上,种姓制度中的低种姓也带来了一些好处,这就是为什么很多人不想让它终结。但除此之外,10%的党员比普通民众优越,这又如何呢?我觉得印度要好得多。
velavendhan9569
what about 10% EWS only upper caste
那10%的经济弱势群体里只有高种姓的情况又怎么说呢?
Sthiwatari
You always speak the truth in your video it's harsh but it is what it is
你在总是实话实说。虽然不好听,但事实就是如此。
emeraldtan1000
China does not condemn or look down on any countries. They focus on improving the lives of their people's welfare and behaviours
中国从不谴责或轻视任何国家。中国努力提升人民的生活水平、福利以及行为素养。
saifalam8163
Its a harsh truth... I just boarded the train...passangers ko utarne bhi nhi dete khud pehle chadhna chahte hain... jabki train 15 minutes ruki hui thi... aur gate jaha se chadhte hai pas hi toilet leak tha... cant explain... how bad services we get everyday...... we are being fooled everyday by all governments
这是个残酷的现实。我刚上了火车,那些乘客不让别人先下车,自己就急着往上挤。可火车已经停了15分钟了,而且上车的那个门旁边,厕所就在漏水。一言难尽啊,我们每天享受的服务有多糟糕,我们每天都被各级政府蒙在鼓里。
amuraijack4462
In West Delhi, where I live, the police often break traffic rules by riding bikes without helmets. How can we follow the rules when the police are breaking them? Honking is normal in Delhi
我住在西德里,那里的警察经常不戴头盔骑车,违反交通规则。警察都在违法,我们怎么能遵守规则呢?在德里,按喇叭是常有的事。
katiecheung7993
China learns from others, and competes with itself - today's China competes to be a better China of tomorrow!
中国向他人学习,并且和自己竞争——今日之中国,努力奋进,只为成为明日更好的中国!
davidchung4691
The scenes depicted in your video on the streets and trains reminisce my first visit in India back in 1960, yes 1960! Shocking to find very little has change in India
我回想起1960年我第一次去印度的情景,没错,就是1960年!令人震惊的是,现在的印度几乎没什么变化。
giansideros
look India is a dump but it's a lie to say it was better under the British, it's proven that India only began to develop in terms of living standards and industrialise AFTER the British left.
That doesn't mean that India is doing well, it has been complacent but that doesn't mean you should post apologetics for the British
听着,印度是挺糟糕的,但说在英国统治下印度更好,那是假话。事实证明,印度是在英国离开之后,才开始在生活水平方面有所发展并实现工业化的。
这并不意味着印度现在做得很好,它一直自满自足,但这也不意味着你就该为英国辩护。
eish3291
That sounds like South Africa.
听起来跟南非的情况差不多。
bobsmith3983
The Indian subcontinent Kingdoms under British rule was definitely better than the India of today. India has been in decline ever since the British left. Ask Jayant Bhandari
英国统治下的印度次大陆各王国,肯定比如今的印度要好。自英国离开后,印度就一直在走下坡路。问问贾扬特·班达里就知道了。
rockyghost7689
Very true old old public station, trains buses, toilets .dirty pot hole roads. People keep spitting on roads anywhere they like . Airports no WiFi connection
太对了,那些老旧的公共车站、火车、公交车、厕所。道路坑坑洼洼还很脏。人们随意在马路上随地吐痰。机场还没有无线网络连接。
elastokim-nova7495
To summarize it, india is still stucking in the 18th century...in any perspectives
总而言之,无论从哪个角度看,印度仍停留在18世纪的状态
sgoh1981
You're a brave lady! India (and China) needs more observant and constructively critical folks like you
你是位勇敢的女士!印度和中国需要更多像你这样善于观察且能提出建设性批评意见的人。
Prasanta530
If government apply any strict rule against bad civic sense then our political leaders say ohhh my God it's against poor people it's against de ocracy.I am so hopeless about my country.
如果政府出台任何针对不良公民意识的严格规定,我们的政治领导人就会说,哦,天哪,这是针对穷人,这违背了民 主。我对自己的国家太失望了。
renshin7395
My first visit to China was 2005. Traffic and public cleanliness wasn't as good as it is now. Took less than 20 years to change mindset and environment throughout the whole China. Civics can be learned and encouraged when done right based on their culture and system.
我2005年第一次去中国。当时的交通状况和公共卫生情况可不像现在这么好。不到20年的时间,全中国人民的观念和环境都发生了改变。基于自身的文化和制度,采用正确的方式,公民意识是可以培养和提升的。
angelnaturelover1640
In india every second, minutes and day crimes happened
在印度,每一秒、每一分钟、每一天都有犯罪事件发生。
panyaboonc5621
Rape is the fourth most common crime against women in India. According to the 2021 annual report of the National Crime Records Bureau (NCRB), 31,677 rape cases were registered across the country, or an average of 86 cases daily, a rise from 2020 with 28,046 cases, while in 2019, 32,033 cases were registered. Of the total 31,677 rape cases, 28,147 (nearly 89%) of the rapes were committed by persons known to the victim. The share of victims who were minors or below 18 – the legal age of consent – stood at 10%.
These are all reported cases. Those cases that weren't reported could be a few times more.
在印度,强奸是针对女性的第四大常见犯罪。根据国家犯罪记录局(NCRB)2021年的年度报告,全登记了31677起强奸案,平均每天86起,相比2020年的28046起有所增加,而2019年登记的案件数为32033起。在这31677起强奸案中,有28147起(近89%)的强奸犯是受害者认识的人。受害者中未成年人或18岁以下(法定同意年龄)的占比为10%。
这些还只是已报案的案件。那些未报案的案件数量可能是已报案数量的好几倍。
muskanattri7457
We indians know how to keep their houses clean but don't know how to keep their country clean despite being worlds largest population our country has rules but our people don't know how to follow nor the government is making any effort for taking rules strictly or doing anything for betterment hope our people and government can learn something from them
我们印度人知道如何保持自家房屋的整洁,却不知道如何保持国家的清洁。尽管我们国家拥有世界上最多的人口,也有相关的规定,但我们的民众不知道如何遵守,政府也没有努力严格执行这些规定,或者为改善现状采取任何行动。希望我们的民众和政府能向他们中国等做得好的国家学习。
mindudorjeenaksang3014
I really appreciate how hard you are working to improve civic sense of us Indians
我真的很感激你为提升我们印度人的公民意识所付出的努力。
luoposhanzhu
There is an old Chinese saying that etiquette and hygiene should be considered only when the food is full. Settle down and develop yourself, and I believe that your economic development will pay attention to these issues one day
中国有句古话叫“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”。先安定下来发展自身,我相信当经济发展到一定程度,你们终有一天会重视这些问题的。
sameer_kidwai
She doing Heard work but indian some people shut up bla bla bla thus is very big problem
她很努力在做事,有些印度人只会瞎扯,太糟糕了
otakumonkey
The government of india can do at least clean and discipline but they have so many excuses or doing nothing
印度政府至少可以做到保持清洁和维持秩序,但他们却有太多借口,或者干脆什么都不做。
angkukuey007
India constantly dreams and brags about being a superpower in everything from economy to military but the rest of the world just smile knowingly. lol
印度总是幻想并吹嘘自己在经济到军事等各个方面都是超级大国,但世界其他国家对此只是心照不宣地笑笑。哈哈。
JagadishMayekar
It's wonderful that you're taking the time to observe and reflect on civic responsibility across nations. Understanding different cultures and their approaches to public behavior helps us grow as global citizens.
你花时间去观察和思考不同国家的公民责任,这很棒。了解不同文化及其对待公共行为的方式,有助于我们成为更优秀的全球公民。
azjahptgrg730
China and south east countries are very civilized people. India is still in Sub Saharan mindset. Change is possible maybe in next 100 years with British rulers if they come back. Now everything is falling apart in that country.
中国和东南亚国家的人民都很文明。印度仍有着撒哈拉以南非洲地区的思维模式。也许只有等英国统治者再回来,印度才有可能在未来100年里发生改变。如今,那个国家的一切都在分崩离析。
andrewlau9873
You are doing a great job to create the awareness for Indians living in India. Hopefully Indian Government would learn from your video and take proper steps to rectify the situation
你为唤起印度国内民众的意识做了件了不起的事。希望印度政府能从你的视频中吸取教训,并采取适当措施来改善现状。
tapanroysarkar215
In India breaking rules are considered as cool and indication of ones smartness. The law abiding citizens are looked upon as loosers. Here you will be stuck in traffic jams for hours if you are driving in right side of the road, while people driving in the wrong side of the road can bypass the jam.
在印度,违反规则被视为很酷,还被当作是一个人聪明的表现。而遵守法律的公民却被视为失败者。在这里,如果你在正确的车道上开车,可能会被困在交通堵塞中几个小时,而那些逆行的人却能绕过拥堵路段。
AceChina
One thing I should add is that honking, public urination and littering used to be much more common in China. Culture changed thanks to government educating/shaming the populace. I would argue line cutting is still a problem but it's still better than when I first arrived in China.
我还想补充一点,按喇叭、随地大小便和乱扔垃圾这些现象,过去在中国更为常见。多亏了政府对民众的教育和引导,文化观念才得以改变。我认为插队现象仍然是个问题,但相比我刚到中国的时候,情况已经好多了。
natsumidesu8019
The problem with India is that the government doesn’t want to add to their national budget the maintenance of kee the country clean,the government is already comfortable with kee the national budget on the national pocket so here and there you can find litters on most public places.
印度的问题在于,政府不想在国家预算中增加用于保持国家清洁的维护费用。政府已经习惯了把国家预算揣进自己的口袋,所以在大多数公共场所,随处都能看到垃圾。
Kanchhakaji1731
In india what is the point of displaying a sign where the toilet is, you can smell 150yards away where it is
在印度,就算标明了厕所的位置又有什么意义呢?隔着150码远你就能闻到厕所的味道。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中国民众与印度民众的公民意识差距太大了,这真的令人震惊