China's Shocking Move to Block Panama Port Deal
中国做出惊人之举,阻止巴拿马港口交易
In a surprising move, China rejected this major port trade agreement, raising questions about its motives. Was this a strategic decision to maintain control over trade routes, or a defensive move to protect its economic interests?
中国做出惊人举动,拒绝了这项重要的港口贸易协议,这引发了人们对其动机的质疑。这是为了维持对贸易路线的控制而做出的一项战略决策,还是为了保护自身经济利益而采取的防御性举措呢?
以下是各国网友的评论:
hriswong9158
The world has become a board game in which:
USA is playing Poker, thinks bluffing 1 move ahead.
Russia is playing Chess, thinking 5 moves ahead.
China is playing Go (Weiqi 围棋), thinking 10 moves ahead. China was prepare the return of the Donald.
世界如今就像一场棋盘博弈:
美国在玩扑克牌,想提前一步,靠虚张声势取胜。
俄罗斯在下国际象棋,谋算着提前五步布局。
中国在下围棋,筹谋着提前十步落子。中国之前就为特朗普再次上台做好了准备。
multipolarworldorder
CK Hutchinson must be taken over by the Chinese Government for national interests and national security and protection against the HEGEMON.
出于国家利益和国家安全考量,为了抵御霸权,中国务必接管长江和记实业有限公司
chriswong9158
Good luck, for CK Hutchinson is a International Global Group with two major owner in Canada, have access in Europe and only a Corporate office in Hong Kong (Building sold to lease back). RedNote, DeepSeek has more value to China then of CK Hutchinson.
祝你好运咯,长江和记实业有限公司(是一家国际集团,两大主要股东身处加拿大,业务触及欧洲,而在香港仅有一个公司办事处(大楼已出售后又回租)。
郑重提示,相对于长江和记实业有限公司,小红书和DeepSeek对中国而言更具价值。
BlackblueCherry-j4y
Jiayou China
加油,中国。
magnacarta740
All the countries that have ports should join China in objecting to the sale
所有拥有港口的国家都应与中国一道,反对出售港口
chriswong9158
Let it be known, Blackrock purchase the "Lease" of the port from said country aka Panama (true owner) $22.7Bn
大家要知道,贝莱德集团(Blackrock)以227亿美元从所谓的巴拿马手中购买了该港口的“租赁权”。
BbPp-dq7ei
USA ban tik tok, power move or panic?
美国封禁TikTok,这是强势之举,还是惊慌失措的表现呢?
veronicapalmer5667
I believe China should handle this situation in its own best interest. I haven't liked the U.S. governments antagonism against China and believe America and china can accomplish great things by collaberating with each other. I regret my country's hostility towards China. I'm very sad.
我认为中国应从自身最大利益出发来处理这一局面。我一直不认同美国政府对中国的敌对态度,并且相信中美两国相互合作定能成就大事。看到自己国家对中国的敌意,我深感遗憾,也十分难过。
MengkuWijaya
Apa yg dapat dilakukan oleh negara yg terisolasi & semakin lemah pengaruh nya karena kebijakan proteksionis nya, terhadap negara yg semakin kuat pengaruh nya di seluruh dunia? Apakah dgn dukungan segelintir negara2 seperti jepang,korsel, Israel, Australia, Filipina, India, sdh dapat membuat MAGA nya presiden Trump berkembang? Bagaimana mana dgn negara-negara pembenci USA apa mereka pasrah & diam saja dan tdk ingin berpartisipasi dgn pihak China utk gotong-royong menumbangkan hegemoni USA yg sdh menyengsarakan perekonomian mereka dgn sanksi-sanksi dari pihak USA?
那些因奉行保护主义政策而遭孤立、影响力日益削弱的国家,面对在全球影响力愈发强大的国家,能做些什么呢?仅靠日本、韩国、以色列、澳大利亚、菲律宾、印度等少数国家的支持,特朗普总统的“让美国再次伟大” 理念就能得以推进吗?那些憎恶美国的国家又会作何反应呢?难道它们会就此屈服、默不作声,而不愿与中国携手合作,共同推番美国霸权吗?
wwbren
Power move. Don't think you can do anything you like.
别以为你可以为所欲为。
janethomana2711
Interesting. I didn't know the extent of the issue with the sale of the Panama Canal. I enjoyed your very much. Thanks.
挺有意思的。我之前并不了解巴拿马运河出售问题的严重程度。
zulfiqarali5028
China's rejection of the Hutchison Port deal has broader implications for global trade. Trump’s policies on shipbuilding and tariffs further complicates the geopolitical landscape. It will be interesting to see how this plays out in the coming months.
中国拒绝和记港口交易一事,对全球贸易有着更为广泛的影响。特朗普在造船业和关税方面的政策,让地缘政治局势变得更加复杂。未来几个月事情将如何发展,令人关注。
jimmychoi5219
Russia should take back control of Alaska due to National Security
出于国家安全考虑,俄罗斯应该重新掌控阿拉斯加。
peterg0
It's not just a panama port,it's a chain of ports were forced to sell to the american company!That could stop the one road one belt trade routes
这可不只是一个巴拿马港口的问题,而是一连串的港口被强制卖给了美国公司!这可能会阻碍“一带一路”的贸易路线。
Abdulah65
Panama canal is for every country.
巴拿马运河是属于所有国家的公共资源。
christophergreenegreene2561
To all the people on here,the CK Hutchinson is based in Canada, so the deal can't be stopped and those other countries will not dare go against the US because they don't want there countries to be hit with super high tariffs and the deal will go through because CK Hutchinson is about that money and making it,and it's owner doesn't have to live in China he can live anywhere he wants. The US is woke now and it's pissed off and it's at it's most deadly when it is down. Do not test there resolve.
在这里跟大家说一下,长江和记实业有限公司总部位于加拿大,所以这笔交易无法被阻止。其他国家也不敢忤逆美国,都不想自己的国家被课以超高关税。而且这笔交易肯定会达成,因为长江和记实业有限公司就是追逐利益的,其所有者也不必非得住在中国,他想去哪儿住都行。美国现在已经觉醒,而且被激怒了,一旦处于劣势,它可是最为危险的。别去试探他们的决心。
maxyhui3803
You have to ask yourself this question, If the ports are so important to the RBI for China why would
a Chinese company sell these ports to you.
你得问问自己这个问题:如果这些港口对中国的“一带一路”倡议如此重要,那为什么一家中国公司还会把这些港口卖给你呢?
tomtube1012
Because Chinese companies don't always do things in the best interest of their country, it's all about money. Same is true of US companies. They will do what's in their best interest unless the government intervenes.
因为中国公司并非总是从国家的最大利益出发行事,一切都是为了钱。美国公司也是如此。除非政府出面干预,否则它们只会做对自己最有利的事情。
tomtube1012
@TennisArena365 Pretty sure the company owner is from Hong Kong
我非常确定这家公司的老板来自中国香港。
SyedAli-ev3ou
Interesting. Not sure where is it going. President Trumps efforts seem sincere and definitely pro-US. However, the problem is sometimes practicalities and ground realities need to be considered to balanced out things. The issue is very simple and common Business School 101 based approach you need to get a Win-Win solution when two powerful and capable parties are involved. Now it's up to the intelligent minds how they devise a deal and a suitable solution for stable economies and politics
挺有意思的。不确定事情会如何发展。特朗普总统看起来很努力。然而,问题在于,有时为了平衡各方因素,需要考虑实际情况和现实状况。这个问题很简单,按照商学院基础课程的思路,当涉及两个强大且有能力的参与方时,就需要找到一个双赢的解决方案。现在就看那些有智慧的人如何设计出一个既能稳定经济又能稳定政治的交易和合适的解决方案了。
georgemak2649
Would it lead to war started with naval conflict
这会不会引发一场由海上冲突而起的战争呢?
mgmeichen84
while he making plastic flower that behind mainland help him with cash and land for his growing
当他在制作塑料花的时候,是中国大陆在背后提供资金和土地助力他发展。
ALong-fo5so
Shipbuilding in US can only take place if the US reins back on its military ship building. Even then it would never be able to build them cheaper than other countries like China. And ship operators are not stupid. And they’ve already warned that if us port charges are too expensive, they’d rather stop operating in the US. Li Ka Shing must be getting senile or naive to think China is going to allow him to get away with this deal. The deal has vast repercussions on China
只有美国缩减军舰的建造规模,美国的造船业才有可能发展起来。即便如此,美国造船的成本也绝不可能比中国等其他国家更低。而且船运公司也不傻。他们已经警告过,如果美国的港口收费过高,他们宁愿停止在美国的运营。李嘉诚一定是老糊涂了或者太天真了,竟然以为中国会允许他做成这笔交易。这笔交易对中国的影响太大了
SS-mv5qz
Tariffs will add more burden to the consumer and now adding on the ship cost will leave consumers not to buy imported products.
关税会给消费者增加更多负担,而现在再加上运输成本,会让消费者不再购买进口产品。
KennethKnight-ez9vn
Making it worst!
这只会让情况变得更糟!
davidlaw9686
These wealthy people were strategically targetted by the western lure.
这些富人被西方盯上了。
Coalwarrior2012
Very interesting
Tariffs will have a damper effect on usa economy. Another recession is on its way
非常有意思。关税会对美国经济产生抑制作用。另一场经济衰退正在来临。
rysmith852
If ka ching insistes on Selling, the chinese government should nationalize the company (hutchison)
如果李嘉诚坚持出售相关资产,中国应该将和记黄埔公司国有化。
larrysmith852
Fantástic What the chinese government is doing. I hope that they can handle the pressure
中国做的太棒了。我希望他们能够应对压力。
MengkuWijaya
Kadang2 aku merasa heran apa orang-orang yang ada disekitarnya Trump,tdk ada yg mengingatkannya bahwa kartu yg ditangan USA kini sdh hampir habis,yg menyisakan hanya dollar itupun tdk lama lagi akan menjadi kertas yg setara dgn kertas toilet, masih tunggu proses yg gencar dilakukan oleh kedua organisasi SCO maupun BRICS yg dimotori oleh China & Rusia, sdgkn sisa lainnya adalah rudal2 nuklir yg hanya bisa menakuti negara-negara lain tapi tdk mempan utk menakuti negara-negara seperti Rusia, China, Korut, Iran.
有时候我很奇怪,特朗普身边的人难道没有一个人提醒他,美国手中的牌如今已快打完了吗?剩下的只有美元,而要不了多久,美元也会变得和厕纸一样毫无价值。
在等着由中国和俄罗斯推动的上海合作组织(SCO)以及金砖国家组织(BRICS)积极开展的进程。除此之外,剩下的就是核武器了,可核武器只能吓唬吓唬其他国家,对俄罗斯、中国、朝鲜、伊朗这样的国家根本不管用。
nickmorgan2811
There no blocking then we just take it it belongs to us fully 100100%
要是没有遭到阻拦,那我们就直接拿过来,它完全属于我们。
icecube3645
Russia should take back Alaska according to your logic
按照你的逻辑,俄罗斯应该收回阿拉斯加。
nickmorgan2811
@icecube3645 I'm sorry did we buy alaska from Russia Panama can't sell something that doesn't belong to them. We made it, there was an agreement in a deal we gave it as a gift with rules the rules have been broken the agreement has been broken there for the sale is invalid meaning china never owned it in the first place there alot more to things then they seem the two are not the same
不好意思,我们美国是从俄罗斯手里买下阿拉斯加的。巴拿马可不能出售不属于他们的东西。这个运河是我们建造的,在交易中有一个协议,我们把它当作礼物送出去是有条件规则的,现在这些规则被破坏了,协议也被违反了,所以这次出售是无效的,也就是说中国一开始就从未拥有过它。事情远比表面看起来复杂得多,阿拉斯加和巴拿马运河港口相可不一样。
gulitzt5865
america 1 to china 340 ships a year.... too little to late
美国每年发往中国的船只仅有340艘,太少了,而且已经晚了。
hushpuppykl
No buying of ports. Stop being ignorant. It’s buying the right to MANAGE ports. Do your homework.
不是购买港口。别这么无知了。这是购买港口的管理权。先做好功课吧。
pemonline3395
China's trade surplus is 1 trillion dollars. Not the total exports.
中国的贸易顺差是一万亿美元。并非总出口额。
4DsTD
More and further consequences will occur as the backfire flames up on the Panama issue with China tightened its grip.
随着中国在巴拿马问题上加大管控力度,会引发更多更深远的后果,甚至可能出现事与愿违的情况。
GoogleAccount-l2r1t
Pakistan need to ask China whether they agree to accept Pakistan as the smallest province of it
巴基斯坦应该问问中国,是否同意接纳巴基斯坦成为中国最小的一个省份。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大国 » 中国终于出手了,阻止巴拿马港口交易