三泰虎

美国副总统万斯称中国人为“乡巴佬”,中国民众的反应

Chinese citizens react to Vance's ‘peasants’ remarks

中国民众对万斯“乡巴佬”言论的反应

China’s foreign ministry has strongly criticised US Vice-President J.D. Vance’s comments, calling the Chinese ‘peasants’. In an interview with US television channel Fox News, Vance was asked about Washington’s swee tariffs on most trading partners, including an additional 34 per cent on Chinese imports. Defending the levies, Vance said, “We borrow money from Chinese peasants to buy the things those Chinese peasants manufacture.”

中国外交部强烈批评了美国副总统贾德·万斯称中国人为“乡巴佬”的言论。万斯在美国电视频道福克斯新闻的一次采访中,被问到华盛顿对包括中国在内的大多数贸易伙伴实施的大规模关税举措,其中对中国输美商品加征了34%的关税。在为这些关税措施辩护时,万斯称:“我们从中国乡巴佬那里借钱,来购买那些中国乡巴佬生产的东西。”

以下是各国网友的评论:

Mike-bt3ki
The arrogance is obnoxous, the Americans think everyone is beneath them. How can you do business with someone who doesn't think or treat you as an equal.

这种傲慢令人厌恶,美国人认为所有人都低他们一等。与一个不将你视为平等伙伴的人,又如何能开展商业往来呢?

 

hgjygvfv
american arrogance knows no bounds

美国太傲慢了

 

MohammedAlShammari-q4i
Typical capitalism.

典型的zb主义行径。

 

DanielgunKim
Please, don’t judge or generalize all Americans are like this. We are one of the most multicultural countries in the world. It’s like calling all Asians as terrible because an Asian guy cut me off while driving.

请不要评判或一概而论地认为所有美国人都是如此。我们美国是世界上文化最多元的国家之一。这就如同因为一个亚洲人开车时强行插队,就一棒子打死所有亚洲人一样不合理。

 

Robbie-ys3ig
This was a very deliberate and nasty insult. Dear Chinese friends, he is equally insulting about Europe . He is a very uneducated man.

这是非常蓄意且恶劣的侮辱。亲爱的中国朋友们,他对欧洲人同样恶语相向。他是个极为缺乏教养的人。

 

marianaurel
as an european, he was only saying true things. if they hurt your feelings, that's your problem none else's, peasant

作为一名欧洲人,我认为他只是在陈述事实。如果这些话伤害了你们的感情,那是你们自己的问题,与他人无关,乡巴佬。

 

kpmadebeats
This is true he said nothing but facts you guys just don’t like the language

这是事实,他所言句句属实,只是你们不喜欢他的措辞罢了。

 

ronmatthews1738
There is no shame in being a peasant. China's peasants were the ones who drove the Co unist revolution. Being a peasant is honourable.

身为农民并不羞耻。中国的农民是推动革命的重要力量。做农民是光荣的。

aldenteh9412

​ @marianaurel the Chinese fought to have a better life than a peasant. The Chinese experienced what it's like to be a peasant in the modern age a few decades ago, literally decades only. Calling them a peasant is incredibly disrespectful. If the Europeans want to experience peasant life, feel free to do so, but the Chinese already experienced it and chose not to go back.

中国人为了过上美好生活而奋斗。几十年前,确切地说仅仅几十年前,中国人体验过现代社会中农民的生活。称他们为乡巴佬是极其不尊重人的。如果欧洲人想体验农民生活,尽管去做,但中国人已经经历过了,并且不想再回到过去。

 

alext3760
This administration is beyond nasty and vile.

本届美国政府极其恶劣、卑鄙。

 

araara4746
If you need to borrow money from peasants, doesn't that mean you are much worse off than peasants?

如果你需要向乡巴佬借钱,难道不意味着你的日子比乡巴佬还难过吗?

 

ryuno2097
Why blame China for making products to be sent to the US, when it's the US companies who open factories in China because the wages for labour is much cheaper there compared to USA.

为什么要指责中国生产产品运往美国呢,明明是美国公司因为中国的劳动力工资比美国便宜得多才在中国开设工厂的。

 

FlbcImp
He proved the poor quality of American education.

他证明了美国教育质量的低下。

 

dawnskepticgrid
Awesome. You're Dead On!

太棒了。你说得太对了!

 

GeorgeTSiy
Not the education alone but the character and culture

不只是教育的问题,还有人品和文化方面的问题。

 

nannon2934
imagine this illiterate guy is a vice president

想想看,这个没文化的人竟然是副总统。

 

zeroyuki92
US needs to improve the education they were giving to their peasants

美国需要改善本国“民众”的教育。

 

ANNCKJ
He is trying hard to make his children better by married a educated woman

他娶一个受过教育的女人,努力让他的孩子变得更优秀。

 

MrBodhi888
What an idiot ! It is USA’s rabid consumerism that drives the debt. No one’s forcing USA to buy what other countries are offering to sell.

真是个蠢货!是美国疯狂的消费主义导致了债务。没有人强迫美国购买其他国家的商品。

 

MarcoPolo-hn8or
No kidding! I think USA is asking for a refund after 30 years

别开玩笑了!我觉得美国30年后会要求退款呢。

 

cedriceric9730
Then china should celebrate tariffs us imposes on it

那么中国应该为美国对其征收的关税而庆祝。

 

chrisathian5450
if the price is high, USA won't purchase.

如果价格高,美国就不会购买。

 

XLeon_S_KennedyX
Imagine calling Chinese peasants where his own country is currently over 33 trillions of dollars of debt. Who is the peasant now?

想想看,他自己国家目前负债超过33万亿美元,却还称中国人为乡巴佬。现在到底谁才是“乡巴佬”呢?

 

IsomerSoma
China has 14 trillion in debt with a debt growth rate 10 fold compared to the US. Sure you have to consider chinas gdp growth rate, but i am not so sure if this debt is in terms of debr structure more healthy than the one of the US - probably worse.

中国有14万亿美元的债务,债务增长率是美国的10倍。当然,你得考虑中国的GDP增长率,我不确定这种债务在债务结构方面是否比美国的更健康——很可能更糟糕。

 

ShitSkinsIndian
The first time I see a debtor calling their creditor a "peasant". Times have change. Logic and reasoning don't matter anymore.

我第一次看到一个债务人称他们的债权人是“乡巴佬”。时代变了。逻辑和道理都不再重要了。

 

ClaudiaC-du5xr
He has no class.

他毫无教养。

 

sihksahmir5635
yet he wears a suit unlike Zelensky

然而他还穿着西装,可不像泽连斯基那样穿着随意。

 

yesyes9698
this is your definition of class? How sad.

这就是你对“教养”的定义吗?太可悲了。

 

 

 

WilliamFergusMartin
I visted China a few years ago and was very impressed by how advanced it is. It's far ahead in some ways than the UK where i live (especially its amazing rail system). I was delighted to meet many highly intelligent, well informed and open minded people in China I'm sure that even many Americans will be outraged at such an ignorant and ill informed comment from someone supposed to represent their country.

几年前我访问了中国,中国的先进程度给我留下了深刻的印象。在某些方面,它远远领先于我所居住的英国(尤其是中国令人惊叹的铁路系统)。我很高兴在中国结识了许多非常聪明、见多识广且思想开放的人。我相信,即使是许多美国人,也会对一个本应代表他们国家的人说出如此无知的言论感到愤怒。

 

redpillmatrix3046
Not some ways, Far ahead in everyday than UK, London is now a mini Pakistan.

不是某些方面,而是在日常生活的方方面面都远远领先于英国,伦敦现在都快成一个“小巴基斯坦”了。

 

CP4Z167
Yes they are living so far into the future it’s crazy. Chinese tourists came over to America and they were legit culture shocked, they told me it felt like they traveled back in time to the early 2000s lol

是的,他们中国人生活得太超前了,简直不可思议。中国游客来到美国,他们真的受到了文化冲击,他们告诉我感觉就像回到了21世纪初一样,哈哈。

 

virtuousmountainwoman
Saying disrespectful things about Chinese people is not acceptable on any level. So rude and reflects who these people really are.

无论从哪个层面来说,对中国人说不尊重的话都是不可接受的。这太无礼了,也反映出这些人的真实面目。

 

doreenchindezwa6319
Peasants are meant to be poor and if you are borrowing from peasants what does that make you Vance?

乡巴佬通常被认为是贫穷的,如果你要向乡巴佬借钱,那你算什么呢,万斯?

 

Leilanikake
This is SO disrespectful! America is going to pay for that one!

这太不尊重人了!美国会为此付出代价的!

 

monachetty5040
I thought he was ignorant but this is just disgusting calling people peasants. I don't understand his brain processes. It's irrelevant the policy but show some decency as a man leading a nation. Speak with respect.

我原以为他只是无知,但称别人为乡巴佬,这种行为太恶心了。我不理解他的思维方式。这与政策无关,但作为一个领导国家的人,应该表现出一些风度。说话要尊重他人。

 

kolviczd6885
Remember "The things you say about others says a lot more about you than it does about others"

记住:“你对别人的评价,更多地反映出你自己,而不是别人。”

 

djnet4648
So disrespectful. Only China can fight this bully. Bully is not allowed in ASIA. Go China!

太不尊重人了。只有中国能对抗这个恶霸。亚洲不允许恶霸存在。中国加油!

 

dianecameron137
Vance is a Trump clown nothing more a hot air balloon

万斯就是个特朗普式的小丑,不过是个只会吹嘘的人罢了。

 

rolandeyezz
The sheer arrogance & racism

这纯粹就是傲慢和种族主义。

 

bravosierra2447
The sad irony is that he’s wife is of Indian heritage.

可悲又讽刺的是,他的妻子是印度裔。

 

anna-galaxy4589
vance's ignorance is well known and no one with a basic level of intelligence and education respects him! Not as politician,not as a leader not as a human being! Personally I find him disgusting!

万斯的无知是众所周知的,任何一个有基本智力和教育水平的人都不会尊重他!无论是作为一个政治家,还是作为一个领导者,甚至作为一个人都不会!就我个人而言,我觉得他很恶心!

 

theHUNTER007-t5w
look at the way he acted in greenland

看看他在格陵兰岛的所作所为。

 

mohebhashemyan2492
How was US founded again? And how long has China exsted?

美国是怎么建立起来的来着?而中国又存在多久了呢?

 

padma3631
The arrogance is unbearable

这种傲慢让人无法忍受。

 

okwatever3582
The American Pride and Prejudice is written on his face

他脸上写满了美国人的傲慢与偏见。

 

DevadasisBlue
America basically offends everyone these days

如今美国基本上把所有人都得罪了。

 

victoriadriscoll3931
He’s still an idiot, I wouldn’t call him a peasant that would be disrespecting them.

他仍然是个白痴,我不会称他为乡巴佬,因为那对乡巴佬来说是一种不尊重。

 

andreas4307
I'm so embarrassed to be an American. Just how dumb can our politicians be? The thought of these idiots having access to nuclear weapons gives me chills. I implore the Chinese leadership not to give in and to continue to build a world that is safe, stable and respectful of all. Frankly, against an empire like America, only by working together with countries who have educated leadership and knowledgable populations who strive for peach and who look for win-win opportunities, can the long-term damage be mitigated.

作为一个美国人,我感到非常尴尬。我们的政客到底能有多愚蠢呢?一想到这些白痴有权动用核武器,我就不寒而栗。我恳请中国领导层不要屈服,继续建设一个安全、稳定且尊重所有人的世界。坦率地说,面对美国这样的“帝国”,只有与那些拥有受过良好教育的领导层、知识渊博且追求和平、寻求双赢机会的国家合作,才能减轻长期的损害。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 美国副总统万斯称中国人为“乡巴佬”,中国民众的反应

()
分享到: