三泰虎

美媒:中方表示贸易战没有赢家

China says there are no winners in a tariff war

中方表示,贸易战没有赢家

china has warned there will be “no winners” from Donald Trump’s trade war as the Chinese embarks on a diplomatic tour of Southeast Asia this week.

The warning was delivered in an editorial jointly published in Chinese and Vietnamese media ahead of a trip which experts say china will use to portray his country as a “responsible” superpower—in contrast to the United States under President Trump.

Although Trump temporarily paused the vast majority of the tariffs after causing the stock market to crash last week, the import levies have still been kept on China, which faces 145 percent tariffs on many exports to the U.S. Beiing responded by imposing their own 125 percent levies on American imports and has vowed to “fight until the end.”

中国警告称,唐纳德·特朗普发起的贸易战“没有赢家”,本周中国开启对东南亚的外交访问之旅。

这一警告是在中越媒体联合发表的一篇社论中发出的,此前有专家表示,中方利用此次访问将中国塑造为一个“负责任”的超级大国,与特朗普领导下的美国形成鲜明对比。

尽管特朗普在上周导致股市崩盘后暂时暂停了绝大多数国家的关税,但对中国的进口关税仍未取消,中国许多对美出口商品面临145%的关税。北京方面对此回应称,将对美国进口商品征收125%的关税,并誓言“战斗到底”。

以下是美国雅虎读者的评论:

Thmos
Actually there are, if your surplus is 360 billion you will def lose a trade war, bc that surplus will be tampered with. Just by cutting all superfluous items that Walmart imports from China is already a great improvement. Who needs all the junk that comes from China? Hoarders?

贸易战是有赢家的。要是顺差达到3600亿美元,你们肯定会输掉贸易战,因为这个顺差会被减少。仅削减沃尔玛从中国进口的商品,就已经很难受了。谁会需要那些从中国来的破烂玩意儿呢?囤积狂吗?

 

your
Seeing other Americans supporting a foreign country bent on raising tariffs instead of eliminating them is concerning.

看到其他美国人支持一个一心要提高关税而非取消关税的外国,这着实令人担忧。

 

anarch
Actually there are winners in a tariff war.
Farmers will lose those family farms and the billionaires will just buy millions of acres for pennies on the dollar.
No bailout this time.
Theil actually formed a company to do just that

实际上,贸易战是有赢家的。

农民们会失去自家的农场,而亿万富翁们只需花极少的钱就能买下数百万英亩土地。

这次不会有救助了。

 

Tom
Trump opens the door for China: it shows other Southeast Asia countries that China would be much more reasonable than the US that chokes countries like Cambodia, Vietnam, Thailand, Philippines and others. Biden admin had painstakingly built the Southeast Asia block to be a counterweight to China, and Trump smashed it all.

特朗普给中国创造了机会:这向其他东南亚国家表明,比起美国压制柬埔寨、越南、泰国、菲律宾等国的行径,中国要通情达理得多。拜登政府曾苦心搭建起东南亚集团来制衡中国,而特朗普却将其毁于一旦。

 

james
Trump thinks he will be the winner of the trade war

特朗普认为自己会成为贸易战的赢家。

 

sjch
i don't understand what kind of the brain of those people declaring US/Trump win. ever thought of Trump steals money from US consumers/companies. shame on those short handed brain people

我不理解那些宣称美国/特朗普会赢的人是怎么想的。有没有想过特朗普从美国消费者/公司那里捞钱呢。真为那些脑子不好使的人感到羞耻。

 

 

KevinM
Technology theft matters.
Stop Fentenal matters. China needs to show honor by a display of honor.

技术盗窃是个问题。

阻止芬太尼流入也很重要。中国需要以实际行动来彰显诚信

 

niarla
250% tariffs on Vietnam and Cambodia.

我们应该对越南和柬埔寨征收250%的关税。

 

Fausac
'no winners' in a tariff war" no brainer statement.

“贸易战没有赢家”,这是明摆着的事。

 

scraps
Americans will pull together and make everything we need right here in the good ole USA! Yea hey!

美国人会齐心协力,在美国本土生产出我们所需的一切东西!太棒啦!

 

radical
Vietnam will be a winner

越南会是赢家。

 

Marvin
One unexpected but comical consequence is the exposure of the supply chain for luxury items. Fakes and reals are made in the same factory. Only thing making a real one is the label being attached in europe and charging thousands more for it.

一个出乎意料却又滑稽可笑的后果是奢侈品供应链被曝光了。假货和真货出自同一家工厂。唯一让真货成为真货的,不过是在欧洲贴上了标签,然后就多收几千美元。

 

Scott
Did anyone actually believe a $3000-$5000 handbag cost thousands to make? At max even using the best leather in the world that bag still can't cost more than a few hundred to make.

真有人相信一个售价3000到5000美元的手提包,其制作成本就高达数千美元吗?就算用了世界上最好的皮革,这个包的制作成本顶多也不会超过几百美元。

 

Marvin
I think it was more so people thought it was being manufactured 100% by some European artisan vs. a Chinese artisan that made it valuable. What devalues the luxury aspect is when a bag or purse is made in the same factory as someone who makes bags for Target or Walmart, what's the point of paying thousands more for more or less the same product.

我觉得更多的是,人们认为奢侈品是由欧洲工匠纯手工制作,而不是中国工匠制作,这才让它们有了价值。当一个奢侈品牌的包包和塔吉特或沃尔玛售卖的包包出自同一家工厂时,奢侈品的价值就降低了。花数千美元去买一个本质上差不多的产品,意义何在呢?

 

 

Blaine
Let's impose tariffs, then lower them. Then impose tariffs again and exempt all the high end computers and semi-conductors and electronics that China makes. Just watch, when trump is done 'negotiating, China will be buying very little from the US (they've already stopped buying farm products from the US) and American consumers will be paying 40% more for everything imported from China. So I guess the only winners will be US farmers who will be government subsidized because they can't sell their soybeans anymore. Consumers lose again.

先征收关税,然后降低关税。接着再征收关税,却把中国生产的所有高端电脑、半导体和电子产品都豁免在外。走着瞧,等特朗普“谈判”结束,中国从美国的采购量会极少(他们已经停止购买美国农产品了),而美国消费者购买从中国进口的所有商品都要多付40%的钱。所以我觉得唯一的赢家会是美国农民,因为他们卖不出大豆了,只能靠政府补贴。消费者又输了。

 

Jay
The US is going to become completely isolated from this administration's utter incompetence. We are well on our way already. It will take years, if not decades to repair the damage this megalomaniac is causing.

美国会因为本届政府的无能至极而彻底陷入孤立。其实我们已经在这条路上走得很远了。就算不需要几十年,也得花上好几年时间,才能修复这个狂妄自大的人所造成的损害。

 

Tim
Nobody on the globe cares about deficit. Only those 77 million who voted for Trump. If a citizen of any country wants a product, they will buy it. If they don't, you can't sell it to them. Get a grip, America. The EU people want to cut ties with Trump. We will pay whatever it takes. Will MAGA?

全世界没人在乎财政赤字,只有那7700万投票给特朗普的人在乎。任何一个国家的公民,想买某样产品就会去买。不想买的话,你也卖不出去。美国,清醒点吧。欧盟民众想和特朗普断绝关系。他们不惜一切代价也要这么做。“让美国再次伟大”的支持者们会这样做吗?

 

robert
Let them cut ties see who will come to the rescue of the EU when Russia attacks.

让他们断绝关系吧,看看俄罗斯进攻时,谁会来拯救欧盟。

 

 

James
Just signed a beef contract with Russia. Cuts out Nebraska, Texas, California!

刚和俄罗斯签了一份牛肉合同。把内布拉斯加州、得克萨斯州、加利福尼亚州排除在外了!

 

S
American farmers in Tennessee, Nebraska, California, Iowa who voted for Trump already know what's coming, because the last time Trump tried this he bankrupted them. And accomplished nothing. Had to hand out tens of Billions in welfare money.

田纳西州、内布拉斯加州、加利福尼亚州、爱荷华州那些投票给特朗普的美国农民已经知道会发生什么了,上次特朗普这么做的时候,他们破了产。而且什么成果也没取得。还不得不发放了数百亿美元的救济金。

 

Jim
The tariffs from his first term didn't cover the cost of the farmer bail out!
The art of the deal?

他第一个任期内征收的关税,都不够用来救助农民的费用!

这就是所谓的“交易的艺术”?

 

Harry
But Trump did reward them. He gave them 40 billion taxpayer dollars in reoperations so, they'd vote for him again. Obviously, that worked.

特朗普确实给了他们好处。他拿出400亿美元纳税人的钱用于农业复产,这样他们就会再次投票给他。显然,这招奏效了。

 

Henry
Trump rather pay for the farmers to stay idle. He promotes the elimination of the farm industry.

特朗普宁愿花钱让农民们无所事事。他这是在推动农业产业的消亡。

 

Dave
Much better to not have to plant any crops and get money from the government! Maybe if we all just sit down and not work we too can get the big free checks!

不用种植任何庄稼就能从政府那拿到钱,这可太好了!也许要是我们都坐下来不干活,也能拿到巨额的免费支票呢!

 

Phlip
The Chinese hold all the cards. They can tank the US economy if they decide to sell even 1/3 of the US debt they hold. Trillions do debt dumped on the market. China will have to suffer pain from the tariffs but can also inflict much more pain on Trump and MAGA by putting the US economy into recession. If they choose to do this it will be later in the year when we are closer to the 2026 elections. They will sit on the sidelines waiting for Trump's EGO to get him in trouble and then decide how best to defend their economy against Trump and MAGA

中国人掌握着主动权。哪怕他们决定抛售所持美国国债的三分之一,就能重创美国经济。数万亿美元的债务被抛向市场。中国会因关税而遭受损失,但也能让美国经济陷入衰退,从而给特朗普及其“让美国再次伟大”的支持者们带来更大的打击。如果他们选择这么做,可能会在今年晚些时候,临近2026年大选的时候。他们会袖手旁观,等着特朗普的自负让他陷入困境,然后再决定如何最好地抵御特朗普及其支持者对中国经济的冲击。

 

Scott
There will be no winners, because every country in the world contributes to the global economy. One individual country can not self sustain itself. Trumpy believes we can become an independent nation in which we don’t need any other country. Manufacturing will most likely never come back to America. If it does it would be years until up and running. And big if it does, we still need raw products from other parts of the world to do the manufacturing. In the end we will be paying more for products. Whether it be tariffs or high labor prices from America.

不会有赢家的,世界上每个国家都为全球经济做出了贡献。单个国家无法实现自给自足。特朗普认为美国能成为一个不需要其他任何国家的独立国家。制造业很可能永远也不会回流美国。即便回流,也得好几年才能运转起来。而且就算真的回流了,我们进行生产制造还是需要从世界其他地方进口原材料。到头来,我们买东西还是得花更多的钱,不管是因为关税,还是因为美国高昂的劳动力价格。

 

Laura
I dont think trump will win the tariff game. China wont cave, it would make them look weak to the world.

我觉得特朗普不会在关税博弈中获胜。中国不会屈服,否则会在全世界面前显得软弱。

 

Sanity
The orange criminal has crashed our financial markets with no relief in sight. He has alienated our allies to the point they will never trust him, and it will be a long after we are rid of him before we can try to restore trust. In the meantime, China is courting our allies to make trade deals, and we will lose those relationships. The ignorant, delusional orange criminal tyrant is destroying our country. America will be the newest 3rd world nation soon.

特朗普让我们的金融市场崩溃,而且看不到任何缓解的迹象。他疏远了我们的盟友,导致盟友们再也不会信任他。即便摆脱了他,我们也得花很长时间才能尝试恢复信任。与此同时,中国在积极与我们的盟友达成贸易协议,我们会失去那些盟友的。这个无知、妄想的特朗普正在毁掉我们的国家。美国很快就会成为又一个第三世界国家。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 美媒:中方表示贸易战没有赢家

()
分享到: