三泰虎

印媒:随着贸易战升级,美国对中国商品加征245%的关税

US slaps 245% retaliatory tariffs on Chinese goods as trade war intensifies

随着贸易战升级 美国对中国商品加征245%的关税

China now faces tariffs of up to 245% on its exports to the United States, the White House said. The move, detailed in a fact sheet released late Tuesday, came in retaliation to a series of aggressive actions by Beiing, including a ban on new Boeing jet orders by Chinese airlines.

“China now faces up to a 245% tariff on imports to the United States as a result of its retaliatory actions,” the White House said, justifying the decision under national security grounds.

白宫表示,中国现在对美出口商品面临着高达245%的关税。这一举措在周二晚些时候发布的情况说明书中详细说明,是对中方一系列强硬行动的报复,这些行动包括中国禁止各航空公司订购新的波音飞机。

白宫称:“由于中国的报复性行动,中国现在对美国的进口商品面临着高达245%的关税。” 白宫以国家安全为由为这一决定进行了辩护。

The confrontation has rapidly intensified since the US imposed 145% tariffs on Chinese goods earlier this month. China hit back with 125% tariffs on American imports and further tightened exports of key minerals essential to high-tech and defense industries. The latest US action also follows a broader national security review of critical imports, targeting China’s grip over rare earth elements.

“Just this week, China suspended exports of six heavy rare earth metals, as well as rare earth magnets… to choke off supplies” to sectors like automotives, aerospace, semiconductors, and military manufacturing, the White House noted.

The administration also pointed to China’s earlier bans on exports of gallium, germanium, and antimony, materials with strategic and military applications.

自本月早些时候美国对中国商品加征145%的关税以来,双方的对抗迅速升级。中国则对美国进口商品加征125%的关税进行反击,并进一步收紧了对高科技和国防工业至关重要的关键矿产的出口。美国的这一最新行动也是在对关键进口商品进行更广泛的国家安全审查之后做出的,目标指向中国对稀土元素的掌控。

白宫指出:“就在本周,中国暂停了六种重稀土金属以及稀土磁体的出口……以切断相关供应。” 这些供应涉及汽车、航空航天、半导体和军事制造等行业。

美国政府还提到了中国此前对镓、锗和锑等具有战略和军事意义材料的出口禁令。

 

以下是印度时报读者的评论:

Bhakt Slayer
Trump's ego got hurt. Just like some leader's kissed his ___, china did not. And instead  wanted Trump ko kiss his ___. Now Trump has gone mad.

特朗普的自尊心受到了伤害。有些领导人讨好他,而中国没有讨好他。结果相反,他们希望特朗普讨好中国。现在特朗普疯了。

 

Ulhas Kulkarni
Trump is NUTs. 145%, 245% or 1000% is all SAME. It only means that he doesn't want to trade with China.

特朗普疯了。145%、245%或者1000%的关税都一样。看来他不想和中国进行贸易了。

 

Ankush
you are nuts why you want china to prosper?

你疯了吗,为什么你希望中国繁荣发展?

 

User Pandey
He is not sure how to handle China, he is totally confused.

他不知道该如何应对中国,完全不知所措了。

 

Dual Rock
Everyone should put 200% tariff on Chinese product

每个国家都应该对中国产品征收200%的关税。

 

Rakesh Mitra
Will you manufacture stuff at your home?

那你会在家里自己生产东西吗?

 

User UPRETI
India should silently workout better offers and remain as a major world supplier.

印度应该默默制定出更好的方案,继续保持作为世界主要供应商的地位。

 

Muchhandar
Good for India. This US China chaos if continues for the next 4 years, India will reap Trillions.

这对印度有好处。如果中美之间的这种混乱局面在接下来的4年里持续下去,印度将获利数万亿美元。

 

 

Rks Nair
you don't have to go to US to steal US technology.....it is possible with the 'networking ' power ....

你不一定要去美国才能窃取美国的技术……靠“网络手段”就有可能做到

 

 

GUEST
China is good at copying. Ahd nothing else

中国擅长抄袭。除此之外一无是处。

 

 

Damodara Sreedhar
Trumps program 'MAGA' requires renaming as 'MAPA - Make America Poor Again'! It will become greatly poor!

特朗普的“让美国再次伟大”计划应该改名为“让美国再次变穷”!美国会变得非常贫穷!

 

Guest
The big difference is that the China, despite it's citizens having to suffer too, will make it's point of not budging, but burger fed soft Americans will start grumbling once the escalations start hitting their pockets badly. The Chinese people will be more resilient as compared to Americans, since they have seen more hardships

最大的不同在于,尽管中国民众在贸易战中也会受苦,但中国会坚持自己的立场绝不退让,而吃着汉堡、软弱的美国人一旦局势升级严重影响到他们的钱包,就会开始抱怨。与美国人相比,中国人民会更具韧性,他们经历过更多的艰难困苦。

 

Rajesh
The soft american view is a media propoganda. You would be surprised to see how resilient an american can be. They did it during cold war and can do it again wi th trade war. The strength of america is not its body, its a strong mind !

认为美国人软弱的观点是媒体的宣传。你会惊讶地发现美国人有多坚韧。他们在冷战时期挺过来了,在贸易战中也能再次做到。美国的强大不在于它的物质实力,而在于它强大的精神!

 

 

Dipayan Kar
Does China really care about the tariffs anymore? They will fight it out. They are not the current Indian dispensation. They have the guts and the brains to fight the US

中国真的还在乎这些关税吗?他们会抗争到底的。他们可不是现在的印度政府。他们有勇气和智慧与美国对抗。

 

Sundaram
At least China has the economic clout to stand upto the US. In this game of chicken, the yankees are most probably going to blink first.

至少中国有经济实力来对抗美国。在这场“胆小鬼博弈”中,美国人很可能会先让步。

 

Rkman
Now this trump show has become completely senseless, not that it was making any more sense earlier. they can as well declare no imports from China adding tarrifs every day doesn't make any difference.

现在特朗普的这场闹剧已经变得完全没有意义了,其实之前也没什么意义。他们还不如干脆宣布不进口中国商品,每天增加关税根本没什么区别。

 

Ishita S
better sense did not prevail .. This is all insane ..

理智并没有占上风,这一切都太疯狂了

 

Scl Premi
An economic World War-3 has begun

一场经济层面的第三次世界大战已经开始了。

 

 

Nilesh Gala
China is too big ,rich and advance in technology. America is late by 15 years to take action.

中国规模太大、太富有,而且技术很先进。美国出手晚了15年。

 

 

Ramiah Sekar
Ultimately US is going to be the loser in this tariff war

最终,美国会在这场关税战中成为输家。

 

Palli Singh
What an idiot US chose as President! Unfortunately, public has to pay the price!

美国选了个多么愚蠢的总统啊!不幸的是,民众要为此付出代价!

 

Rajkumar Watsalya
no problems for America. China's export of rare minerals to other countries not stopped. America will buy from them . or smugglers from India are ready to settle in America...

对美国来说没问题。中国对其他国家的稀土矿产出口并没有停止。美国可以从其他国家购买。或者印度的走私者也准备好向美国供货

 

Janjan
No problem even for China. It would open bases in third countries with different company names like it already does in Vietnam, Thailand etc (those sho have lower tariffs) and sell to America . T

中国的问题也不大。中国会在越南、泰国等关税较低的国家,用不同的公司名称在第三国设立基地,然后向美国销售产品。

 

Rene Fernandez
Trump is now become so aggressive . He will soon reach 500% Tarrifs ? Instead why not simply ban Chinese made Products including Tesla Cars, I Phones etc etc

特朗普现在太激进了。他很快会把关税提高到500%吗?与其这样,为什么不干脆禁止从中国进口商品,包括特斯拉汽车、苹果手机等等呢?

 

Sarma V
Seriously, is the US guy mentally stable?

说真的,这个美国佬精神状态稳定吗?

 

Anurag Mishra
Bunch of Jokers from both side .. Obviously Tump riding on his last leg. Not be baffled if he or his or him (ICU- India China United States) get a backend strategy and let world keep discussion trade plan.

双方都是一群小丑,很明显特朗普已经是强弩之末了。如果他或者他的团队制定出一个幕后策略,然后让世界继续讨论贸易计划,那也不足为奇。

 

Bharat Bharat
Bharat should impose 20000% import and export tarriff...Make India Great again...Sell to Indian people goods at affordable proces. All good quality fruits and vegetables are exported and indians get grade E quality or say lowest quality food.

印度应该征收20000%的进出口关税,让印度再次伟大,以合理的价格向印度人民出售商品。所有优质的水果和蔬菜都被出口了,而印度人只能吃到质量最差的食品。

 

s_behari
How will this additional tariff help the US ? With high imposition of tariffs from both sides there is any case not going to be any trade between the two countries !!

这些额外的关税对美国有什么帮助呢?双方都大幅提高关税的话,无论如何两国之间都不会再有贸易往来了!

 

Love Is
China has the guts to challenge the USA .... No other country in the world can do that.... well done China..... You are the one to put down DT.... Keep it up....

中国有勇气挑战美国,世界上没有其他国家能做到这一点。干得好,中国,你就是那个能打败特朗普的国家,继续加油

 

Suby
Finally Trump has proved that he is the boss and will call the shots !!

最终特朗普证明了他才是老大,他说了算!

 

Suby
What happens to a nation when a comedian becomes president. ??

一个喜剧演员成为总统,这个国家会变成什么样呢?

 

Surya Roy
Donald Trump is a full time comedian and part time President..He should join WWE owned by his friend McMohan and do wrestling against Strowman and Brock Lasner.

唐纳德·特朗普是个全职喜剧演员,兼职总统,他应该加入他朋友麦克马汉拥有的世界摔角娱乐,和斯特罗曼以及布洛克·莱斯纳进行摔跤比赛。

 

 

A
Trump has gone mad, eventually it is the American interprenuers who will suffer in the long run.

特朗普疯了,最终从长远来看,美国的企业家们会遭殃。

 

Gaana User
President of most developed and powerful country behaving like a true joker.

最发达、最强大国家的总统表现得像个真正的小丑。

 

Better India
Only ur people will suffer if u put so much tariff.. not sure if such basic thing anyone is telling him r not.. poor Americans, they choose him for betterment but its going down south

如果你征收这么高的关税,受苦的只会是你的人民。不知道有没有人把这么基本的道理告诉他。可怜的美国人,他们选他当总统是为了让国家变好,但情况却越来越糟。

 

Anand Malhotra
It mayy better if tarrif maters worldwide be resolved at UN levels body for equalization of world population otherwise super big countries will tightly press hand to mouth to thre small countries.

如果全球的关税问题能在联合国层面的机构得到解决,以实现世界人口的平衡,那可能会更好。否则,超级大国会紧紧压迫小国,让小国只能勉强糊口。

 

Bjp Mukth Bharat
China is not India. They are a superpower that can bring US to its knees. They have planned and prepared well for this for many years. The great Modiji will chooshsao Trump bhai. Hahahha

中国不是印度。中国是一个能让美国屈服的超级大国。他们为了应对关税战,已经精心规划和准备了很多年。伟大的莫迪会教训特朗普的。哈哈哈

 

Rk
Kiddish !!! This is not going to help tge poor consumers at all…

太幼稚了!这根本帮不了贫困的消费者

 

Manoranjan Dutta
Trump has to tackle the traitor Democrats and their ecosystem including the Deep State within US addicted to cheap Chinese goods to not start a civil war. China would be cooked in their own stew in no time starved of US market.

特朗普必须对付那些叛徒民 主党人以及他们的圈子,包括美国国内沉迷于廉价中国商品的“深层政府”势力,以免引发内战。没有了美国市场,中国很快就会陷入困境。

 

Muiz Hussaini
It's foolish to assume that Chinese economy is dependent on only US market.

认为中国经济只依赖美国市场是愚蠢的。

 

Dev S
All the anti nationals chinese left ruts are xoming out to support china… they dont want india to benefit.. but the dragon will go back to the sea, its USA which made china this big … remember even they made japan korea singapore and many more

所有“左派”都跳出来支持中国了,他们不想让印度获利。这条龙最终会回到大海,是美国让中国变得这么强大的。记住,美国还造就了日本、韩国、新加坡等很多国家。

 

Anil
Chinese can easily get every trade through back door without disturbing US sanctions or tariffs . Over zealous Trump reckons he can impose to win but this one way tariffs are going to hurt US more than anyone else .

中国人可以轻松地通过“后门”进行所有贸易,而不受美国制裁或关税的影响。过于狂热的特朗普认为他通过征收关税就能获胜,但这种单方面的关税措施对美国的伤害会比对其他任何国家都大。

 

Savitha Kl
Get the popcorn out to enjoy the show

拿出爆米花,好好欣赏这场好戏吧。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 印媒:随着贸易战升级,美国对中国商品加征245%的关税

()
分享到: