India’s sudden Jhelum water release sparks panic in PoK
印度突然释放杰赫勒姆河河水 在巴控克什米尔引发恐慌
ISLAMABAD: A sudden surge in the Jhelum river’s water level has thrown Pakistan-occupied Kashmir (PoK) into chaos, as India, local authorities claimed, released water from the Uri Dam without prior warning on Saturday.
The abrupt discharge triggered a water emergency in PoK’s Hattian Bala district, forcing residents along the riverbanks to flee to safer ground.
The move escalated tensions between the two nuclear-armed neighbours, with Pakistani authorities condemning it as a violation of international norms and the Indus Waters Treaty (IWT). India suspended the IWT on April 23 citing the terror attack in Pahalgam in which 26 people were killed by terrorists.
ysl堡消息:杰赫勒姆河水位突然上涨,巴基斯坦控制的克什米尔地区(巴控克什米尔)陷入混乱。当地政府称,印度于周六在未事先预警的情况下,从乌里大坝放水。
此次突然放水在巴控克什米尔的哈蒂安巴拉地区引发了水患紧急情况,迫使河岸居民逃往安全地带。
这一举动加剧了这两个拥有核武器的邻国之间的紧张关系,巴基斯坦当局谴责此举违反了国际准则以及《印度河水条约》(IWT)。印度于4月23日暂停了《印度河水条约》,理由是帕哈尔加姆发生了恐怖袭击事件,26人死于恐怖分子之手。
Local officials in Muzaffarabad, PoK’s capital, and Chakoti sounded alarms through loudspeakers, urging communities to evacuate as water levels rose rapidly. “We had no warning. The water came rushing in, and we’re struggling to protect lives and property,” said Muhammad Asif, a resident of Dumel, a village on the riverbank in PoK.
A district government official in Muzaffarabad issued a brief statement advising citizens to stay away from locations close to the Jhelum river. “Due to India releasing more water than usual into the Jhelum river, there is moderate flooding,” added the spokesperson.
Moderate flooding has been reported in low-lying regions of Kohala and Dhalkot, with unconfirmed reports of livestock losses and damage to crops.
巴控克什米尔首府穆扎法拉巴德以及查科蒂的当地官员通过扩音器发出警报,随着水位迅速上升,敦促居民撤离。巴控克什米尔河岸村庄杜梅尔的居民穆罕默德·阿西夫表示:“我们没有收到任何预警。河水汹涌而来,我们正努力保护生命和财产安全。”
穆扎法拉巴德的一名地区政府官员发布了一份简短声明,建议市民远离杰赫勒姆河附近区域。该发言人补充道:“由于印度向杰赫勒姆河释放的水量超过了平常,目前出现了中度洪水。”
据报道,科哈拉和达尔科特的低洼地区出现了中度洪水,另有未经证实的消息称,此次洪水造成了牲畜死亡和农作物受损。
以下是印度时报读者的评论:
GBTUSA
No food at least drink some water.
没有吃的,至少也喝点水吧。
Athav Vani
Hope its not intentional. But don’t act like terrorists. There would be innocent people and kids in PoK who may get killed if suddenly floods come. Hope its a fake news that India released water without warning. Killing innocents for any reason is never justified.
希望这不是故意的。别做得像恐怖分子一样。巴控克什米尔地区有很多无辜百姓和孩子,要是突然发洪水,他们可能会丧命。希望印度毫无预警就放水这事是假新闻。无论出于什么理由,杀害无辜者都是不合理的。
S Gupta
It may also be the case that Pakistan themselves released the water and blaming India for it to gain international sympathy
也有可能是巴基斯坦自己放的水,却把责任推给印度,以此博取国际同情。
sandeep kumar
Best time for India to integrate entire Kashmir into Indian state of J&K. Eliminating POK and expanding Indian borders to entire Kashmir is the only solution to stop the terrorist hubs in POK. I hope Indian Army gets the most awaited order of integrating entire Kashmir.
对印度来说,这是把整个克什米尔并入查谟和克什米尔邦的最佳时机。铲除巴控克什米尔地区,把印度边境扩展到整个克什米尔,是阻止巴控克什米尔成为恐怖主义据点的唯一办法。我希望印度军队能收到期盼已久的、将整个克什米尔并入的命令。
Ankit
So more terrorists will be officially in India in that case.
要是那样的话,就会有更多恐怖分子正式成为印度的一部分了。
Marthanda Verma
You want to increase the PDP support in J&K? sneaky!
你是想增加查谟和克什米尔地区人民民诸党(PDP)的支持率吗?真够狡猾的!
Jay Boro
Can't feed own citizens or give enough security forget about bringing more population
连本国公民都养不活,也提供不了足够的安全保障,就更别想着吸纳更多人口了。
Krishna Cvg
I COMPLETELY AGREE WITH YOU, THERE NO TIME, NOW IS THE CHANCE TO ACT.
没时间了,现在就是采取行动的机会。
Anil
Against International norms? We don't follow those norms anymore. Panic is the new norm and we don't pay attention to the world. Remember erstwhile East Pakistan, we didn't care about world opinion.
违反国际准则?我们不再遵守那些准则了。制造恐慌成了新的准则,而且我们也不在乎国际社会的看法。还记得以前的东巴基斯坦吧,当时我们就没在意国际舆论。
Vijay Desikan
But that was Congress govt with fearless Indira Gandhi. Now is BJP govt with all talk and no action. Big difference.
那是无所畏惧的英迪拉·甘地领导的国大党政府。现在是印度人民党政府,光说不做。差别很大。
Ganapati Kamat
Vijay, have aome patience befoee talkign. India can’t jum over nite . Need planning.
说话前先有点耐心。印度不可能一夜之间就采取行动,需要制定计划。
Edward
Drown all the terrorists. There are very few indigenous Kashmiris left in POK, they have been ethnically cleansed and replaced by fundamentalist Punjabi and Pushtun radicals. POK = Gaza.
把所有恐怖分子都淹死。巴控克什米尔地区几乎没有多少当地的克什米尔人了。他们被种族清洗,取而代之的是原教旨主义的旁遮普和普什图激进分子。巴控克什米尔就跟加沙一样。
Maria Philip
Did you give us warning before killing our people.
你们在杀害我们的人民之前,给过我们警告吗?
Kiran Kanoria
They should have added Cyanide before releasing it.
他们放水之前,本应该加点氰化物的。
Anusha Kuarsing
no no..don't stoop to their level...God willing kashmir can be included into India so all this drama can end..such a pity for innocent lives to be snatched away..
不,别堕落到他们那种程度。要是上天眷顾,克什米尔能并入印度,这样所有这些纷争就能结束了。无辜的生命被夺走,实在太可惜了。
Tarun Sharma
Is it possible to release volcanic lava instead of water through out Pakistan ?
有没有可能不往巴基斯坦放水,而是放火山熔岩呢?
User Kumar
Kya baat kyaa baat..........Ab ayegaa mazaaa beedu............ We will search and destroy you until the end of Mother Earth............
哎呀呀,这下可有意思了,我们会搜寻并消灭你们,直到世界末日
User Kriplani
It is a trial baby before a full blown attack from all sides. But first let Waqf subsides, especially before Secular SC.
这是全面进攻前的一次试探。但首先得让宗教基金相关问题平息下来,尤其是在世俗的最高法院面前。
mzjznmpp
Correction: SC is not secular in thr least by sny standard. DC is overtly anti-Hindu and anti-Secular governments!
无论从哪个标准来看,最高法院一点都不世俗。美国哥伦比亚特区政府公然反印度教,也反世俗!
Bijay
The minister said not a drop of water will flow into Pakistan. Pakistan said it is water war. Then India released the whole dame. Pakistan terrified.
部长说一滴水都不会流入巴基斯坦。巴基斯坦称这是“水战”。然后印度把整个大坝的水都放了。巴基斯坦吓坏了。
AVIK CHAUDHURI
This is the only language Pakistan understands. At last GOI has taken up the necessary approach. Jai Hind ! Time to take back POK !!!
这是巴基斯坦唯一能懂的“语言”。印度政府终于采取了必要措施。印度必胜!是时候夺回巴控克什米尔了!
Indian
Pak will have sleepless nights until India Strikes
在印度发动攻击之前,巴基斯坦将寝食难安。
Dr Vidyadhar Yellutla
So POK peoples future is not with beggaristan Pakistan, their fate is with J&K and India, after India decided to scrap Nehrus Indus water treaty 1960. It is left to their vision to sail with Madrassa jehadi schools and get rejected at VISA counters, or be proud to have India VISA and look for global opportunities.
所以,巴控克什米尔人民的未来不在“乞丐之国”巴基斯坦,而在查谟和克什米尔邦以及印度。在印度决定废除尼赫鲁签署的1960年《印度河水条约》之后,是选择跟着宗教极端学校走,然后在签证处被拒签,还是为拥有印度签证而自豪,去寻找全球机会,这取决于他们自己的眼光。
Golden Eagle
India must spread a living nightmare on Napaki-stan for at least two weeks continuously by spreading fear from all fronts such as water stoppage, realising water suddenly, an aircraft carrier waiting in the Arabian Sea, small and big firing going on LOC, an unknown gunman going berserk within Napaki-stan thereby, leaving the children of the devil sleepless for two to three full weeks creating zombies thereafter via such tactics by frustrating them to the core where their mind stops working sanely, and thereafter, go for total "AKRAMAN"!
印度必须连续至少两周,从各个方面制造恐慌,比如断水、突然放水、在阿拉伯海部署一艘航母、在实控线上进行大小规模的射击、让不明身份的枪手在巴基斯坦境内疯狂作案,以此在巴基斯坦制造一场活生生的噩梦,让那些“恶魔的子嗣”连续两到三周都无法入眠。通过这些战术让他们彻底崩溃,思维不再正常,然后再发起全面“进攻”!
User
So funny. We said we will stop water snd then caught them slee and released water
太有意思了。我们说要断水,然后趁他们放松警惕时放了水。
Jay Boro
Likewise China can destroy North east India if they take the path of manipulating the Brahmaputra river in Assam.. Nature should be left alone, never should be used to harm others as it's not gift of human but nature herself
如果中国选择操控流入阿萨姆邦的雅鲁藏布江,也能毁掉印度东北部地区。大自然应该不受人为干扰,绝不能被用来伤害他人,因为这是大自然的馈赠。
Mohan Raman
In the end the unconnected people bear the brunt. It's not that all people of Pakistan are against India. They all are looking for a peaceful living. But the Pak govt wants to play politics at the cost of their own people. Sure The Indians do not want the Pak brothers to suffer but are forced to retaliate.
到头来,无辜的民众承受了冲击。并非所有巴基斯坦人都反对印度。他们都想过上平静的生活。但巴基斯坦政府却想以本国人民为代价玩弄政治。当然,印度人也不想让巴基斯坦的兄弟们受苦,却被迫进行报复。
Balu V
Well said. These affected Pakistani's now have the option to collectively rise against their government and army and throw away this heavy baggage of terrorism they have been carrying all these decades, once for all...
说得好。这些受影响的巴基斯坦人现在可以选择团结起来反抗他们的政府和军队,一劳永逸地摆脱他们几十年来一直背负的恐怖主义这个沉重包袱
Visweshwaran Raghupathy
I differ your views. They have been brought up and taught anti india rhetoric for a long time. So even the people there should realise that this is what will happen if they live in that cursed nation.
我不同意你的观点。他们长期以来接受的都是反印言论的灌输。所以,即便那里的民众也应该意识到,如果他们生活在那个“被诅咒的国家”,就会发生这样的事情。
Mave Rick
Kya musibat hain. Paani diya toh problem, nahi diya problem. India was scared of Bilawal Bhutto speech, so released the water he wanted. So that Sindhu mata ki chullo bhar paani lekar woh marr sake.So, where is the problem?
这算什么麻烦事啊。给他们放水有问题,不放水也有问题。印度害怕比拉瓦尔·布托的讲话,所以就按他希望的放了水。
Anil
Water ? have some.
水?来点吧。
Ancient Thinker
Is it coz this paper’s editorial team is infiltrated by jihadis.
是不是因为这家报纸的编辑团队被圣战分子渗透了?
Monica
Since PoK is still part of India, India must not inflict any disaster in Pakistan Occupied Kashmir. If PoK is part of Pakistan, then the issue of releasing too much water is irrelevant.
既然巴控克什米尔仍然是印度的一部分,印度就不应该在巴控克什米尔地区制造灾难。如果巴控克什米尔是巴基斯坦的一部分,那么放太多水这个问题就不成立了。
Dharini RS
hope SC of India will not intervene and give directions to GOI. india should also be cautious on Chinese release of more water in Brahmaputra river in support of Terreristan
希望印度最高法院不要干预并给印度政府下达指令。印度也应该警惕中国在雅鲁藏布江放水
Sumeet Gandotra
well done just wait cut piece for rainy season ..pura dam khaali kar denge.. pant uthane ke time bhi nahin denge
做得好,就等着雨季的到来吧。到时候把整个大坝的水都放掉,让他们连提裤子的时间都没有。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度在未事先预警的情况下,突然从乌里大坝放水,引发下游巴基斯坦民众的恐慌